醫學心悟雜症要義

中風門

中風門

中風門25
原文
「中風者,其中風也,有中腑中臟中血脈之殊。中腑者中在表也,外有六經之形症,與傷寒六經傳變之症無異也。中太陽用柱枝湯,中陽明葛根湯加桂枝,中少陽小柴胡湯加桂枝,其法悉具傷寒門,慈不贅。」
白話
「所謂中風,是指中了風邪,有中腑、中臟、中血脈的分別。中腑是病在體表,外表有六經的症狀,與傷寒六經傳變的症狀沒有不同。病在太陽經用桂枝湯,病在陽明經用葛根湯加桂枝,病在少陽經用小柴胡湯加桂枝,治療方法都記載在傷寒門中,這裡不再詳細說明。」
原文
此一段是傷寒論三陽傷風表症,與中風門全無關涉。
白話
這一段是傷寒論中三陽經傷風的表症,與中風門完全沒有關聯。
原文
又「腑」字空作「經」字,若云入腑,則里症矣,安用葛根、桂枝耶?
白話
又「腑」字應作「經」字理解,如果說病邪入腑,那就是裡症了,怎麼能用葛根湯、桂枝湯呢?
原文
「中臟者中在裡也,其人眩僕昏冒,不省人事,或痰聲如曳鋸,宜分臟腑寒熱而治之。假如其人素挾風寒,或暴中新寒,則風水相遭,寒冰徹骨,而風為寒風矣。」此一段即傷寒陰症,亦與中風門無涉。
白話
「中臟是病在體內,患者眩暈昏倒、意識模糊,不省人事,或者痰鳴聲如同拉鋸一般,應當分辨臟腑的寒熱來治療。如果這個人平日就帶有風寒,或者突然新受寒邪,就會風寒交加,寒氣透骨,這時風就變成了寒風。」這一段說的是傷寒陰症,也與中風門沒有關聯。
原文
「假如其人素有積熱,或鬱火暴發,則風乘火勢,火借風威。而風為熱風矣。」自此段起方是中風門。
白話
「如果這個人平日就有積熱,或者憂鬱的火氣突然爆發,就會風借火勢,火助風威,這時風就變成了熱風。」從這一段才開始真正進入中風門的內容。
原文
「為熱風,多見閉症。其症牙關緊急,兩手握固。法當疏風開竅,先用搐鼻散吹之,次用牛黃丸灌之。若大便閉結,腹滿脹悶,火勢極盛者,以三化湯攻之。」
白話
「變成熱風,大多出現閉症。症狀是牙關緊閉、兩手握拳不放。治療應當疏風開竅,先用搐鼻散吹入鼻腔,再用牛黃丸灌服。如果大便不通,腹滿脹悶,火勢非常旺盛的,用三化湯來攻下。」
原文
言熱風者多系腎水過虛之人,法當遵丹溪大劑滋陰。攻之一法,須慎用也!
白話
說到熱風患者大多屬於腎水過於虛弱的人,治療應當遵循丹溪的方法,用大劑量滋陰。攻下這一治法,必須謹慎使用!
原文
「為寒風,多見脫症,其症手撒脾絕;眼合肝絕;口張心絕;聲如鼾肺絕;遺尿腎絕。更有兩目直視,搖點上竄,髮直如妝,汗出如珠,皆脫絕之症。法當溫補元氣。急用火劑附子理中湯灌之。若痰涎壅盛,以三生飲加人參灌之。間亦有寒痰壅塞,介乎閉脫之間,不便驟補者,用半夏橘紅各一兩,濃煎至一杯,以生薑自然汁對衝,頻頻灌之,其人即延,然後按其虛而調之。」
白話
「變成寒風,大多出現脫症,症狀是雙手撒開是脾氣衰竭;眼睛閉合是肝氣衰竭;嘴巴張開是心氣衰竭;聲音如打鼾是肺氣衰竭;遺尿是腎氣衰竭。還有兩眼直視,搖頭往上竄,頭髮直立如化了妝,汗出如珠子,都是脫絕的症狀。治療應當溫補元氣。急用熱性的附子理中湯灌服。如果痰涎很多,用三生飲加人參灌服。偶爾也有寒痰堵塞,介於閉症和脫症之間,不便立刻進補的,用半夏、橘紅各一兩,濃煎至一杯,用生薑汁對衝,頻繁灌服,這樣病人就能支撐下去,然後根據其虛弱程度來調治。」
原文
言寒者即陽虛之人也,此段所論甚是,宜格遵之。
白話
說到寒症就是陽虛的人,這一段論述非常正確,應當嚴格遵守。
原文
惟三生飲用以救急,誠為良法,但分量太重,無已,照原方三分之一可也。
白話
只是三生飲用來急救,確實是好方法,但分量太重了,不得已,可以按照原方的三分之一。
原文
「然予自揣生平,用附子理中治愈者甚多,其用牛黃丸治愈者,亦恆有之。惟三化湯一方,並未舉用,此必天時地土人事之不同。然寒熱之劑,屹然並立,古方具在,法不可泥,故兩存之,以備參酌。」
白話
「然而我自己回想這一生的經驗,用附子理中湯治好的很多,用牛黃丸治好的也常常有。只是三化湯這一方劑,從未使用過,這大概是天時地理人事各有不同。然而寒症和熱症的藥劑並立,古方都在,治法不能拘泥,所以兩者都保留,以供參考。」
原文
法雖並存,然遇此症,而用大黃,未有不殺人者,三化湯慎用!
白話
治法雖然並存,但遇到這樣的症狀,用大黃沒有不傷人的,三化湯要謹慎使用!
原文
牛黃丸取其消痰順氣,亦初起暫用之法耳,五七日後,須遵俞氏塞空之旨,用侯氏黑散法也。
白話
牛黃丸是用來消痰順氣的,也是發病初期暫時使用的方法,五七天後,必須遵循俞氏堵塞空竅的宗旨,改用侯氏黑散的方法。
原文
「口噤角弓反張,痙病也。但口襟而兼反張者,是已成痙也,小續命湯。口噤而不反張者,是未成痙也,大秦艽湯。」
白話
「牙關緊閉、角弓反張,是痙病。但如果牙關緊閉兼有角弓反張的,是已經成為痙病了,用小續命湯。牙關緊閉而不反張的,是還沒有成為痙病,用大秦艽湯。」
原文
此條宜摘入痙症之下,蓋痙症極重,不遇角弓反張,不致口噤也。
白話
這一條應當摘錄到痙症下面,因為痙症非常嚴重,不到角弓反張的程度,不至於牙關緊閉。
原文
又小續命湯內有麻黃,係指傷寒痙症芥表症者,風痙當去之。大秦艽湯
白話
又小續命湯內有麻黃,是指傷寒痙症中屬表症的,風痙應當去掉麻黃。大秦艽湯
原文
治風中經絡,口眼歪斜、半身不遂,或語言寒澀,乃血弱不能養於筋,宜用養血疏風之劑。經云:治風先治血,血行風自滅是也。
白話
治療風中經絡,口眼歪斜、半身不遂,或者語言不利,是因為血虛不能滋養筋脈,應當用養血疏風的藥劑。經典說:治風先治血,血流通暢風自然熄滅,就是這個道理。
原文
秦艽(一錢五分) 甘草(炙) 川芎 當歸 芍藥 生地 熟地(自制) 茯苓 羌活 獨活 白朮 防風 白芷 黃芩(酒炒,各八分) 細辛(二分)
白話
秦艽(一錢五分) 甘草(炙過) 川芎 當歸 芍藥 生地 熟地(自己炮製) 茯苓 羌活 獨活 白朮 防風 白芷 黃芩(用酒炒過,各八分) 細辛(二分)
原文
水煎服。如或煩躁口渴,加石膏一錢五分;陰雨,加生薑三片;春夏,加知母八分。
白話
用水煎服。如果煩躁口渴,加石膏一錢五分;陰雨天,加生薑三片;春天夏天,加知母八分。
原文
此治風初起之方,只可一二服。若用以舒筋,則羌、防、細辛當減,威靈仙、鉤藤當加。又中風者命門多虛,知母當慎用!神仙解語丹
白話
這是治療中風初起的方子,只可以服用一二劑。如果用來舒展筋脈,應當減少羌活、防風、細辛用量,應當加入威靈仙、鉤藤。又中風患者命門大多虛弱,知母應當慎用!神仙解語丹
原文
白附子(炮) 石菖蒲(去毛) 遠志(去心,甘草水浸,炒) 天麻 全蠍(去尾,甘草水洗) 羌活 南星(牛膽制多次更佳,各一兩) 木香(五錢)
白話
白附子(炮製過) 石菖蒲(去掉毛) 遠志(去心,用甘草水浸泡後炒過) 天麻 全蠍(去尾,用甘草水洗過) 羌活 南星(用牛膽炮製多次更好,各一兩) 木香(五錢)
原文
為末,麵糊丸、龍眼大、每服一丸、薄荷湯下。
白話
研成粉末,用麵糊製成丸、如龍眼大小、每次服用一丸、用薄荷湯送下。
原文
此方用之屢效,不但治中風不語,兼治夏間陰寒痧症。地黃飲子
白話
這個方子使用屢屢見效,不僅治療中風不能說話,還兼治夏季陰寒痧症。地黃飲子
原文
熟地(九蒸曬,二錢) 馬戟(去心) 山萸肉(去核) 肉蓯蓉(酒浸焙) 石斛 附子(炮) 五味子(杵炒) 白茯苓(各一錢) 石菖蒲(去毛) 桂心 麥冬(去心) 遠志(去心,甘草水泡炒,各五分) 入薄荷少許 姜(一片) 棗(二枚)水煎服。氣虛加人參二錢。
白話
熟地(九次蒸曬,二錢) 馬戟(去心) 山萸肉(去核) 肉蓯蓉(用酒浸泡後烘乾) 石斛 附子(炮製過) 五味子(搗碎後炒過) 白茯苓(各一錢) 石菖蒲(去毛) 桂心 麥冬(去心) 遠志(去心,用甘草水浸泡後炒過,各五分) 加入少許薄荷 生薑(一片) 大棗(二枚)用水煎服。氣虛的加入人參二錢。
原文
用菖蒲恐引熱藥入心竅,轉致中焦熱,有痰迷之慮,慎之!
白話
使用菖蒲擔心會引導熱性藥物進入心竅,反而導致中焦發熱,有痰迷心竅的顧慮,要謹慎!