原文
《外臺秘要》收入中風角弓反張條。《肘後》又一方,清酒五升,雞屎白一升熬。《外臺》又引《備急方》同。
《外臺秘要》收錄在中風角弓反張條目下。《肘後備急方》又有另一方:清酒五升,雞屎白一升熬製。《外臺秘要》又引用《備急方》相同。
原文
壽頤按:此治外風直入經絡,而為角弓反張之正方。風自外入,故主防風,以專御外風。
壽頤按:這是治療外風直接侵入經絡,而導致角弓反張的正方。風從外來,所以主要用防風,專門抵禦外風。
原文
雞為巽畜,其動應風,用其屎者,以重濁之氣,同類相求。合之豆淋酒,疏風活血,通絡溫經。衣覆取汗,則外邪解而絡脈自和。
雞屬巽卦的動物,其動作與風相應,使用雞屎的原因,是以其重濁之氣,同類相求。配合豆淋酒,疏風活血,通絡溫經。覆蓋衣物使出汗,則外邪解除而絡脈自然調和。
原文
古人治產後冒風發痙,及破傷風之發痙,皆以此方為主出入用之。
古人治療產後感受風邪引發痙攣,以及破傷風引發的痙攣,都以這個方子為主進行加減使用。
原文
《外臺》引《小品》有大豆紫湯,《千金》又有大豆紫湯、獨活紫湯、豆淋酒等,皆是疏泄外風之妙劑。
《外臺秘要》引用《小品方》有大豆紫湯,《千金要方》又有大豆紫湯、獨活紫湯、豆淋酒等,都是疏泄外風的妙方。
原文
惟風痙強直之症,有因於外風入絡者,亦有因於血燥筋急者,更有氣火上奔,激動腦經,而頃刻強直者。
但是風痙強直的病症,有因為外風侵入經絡的,也有因為血燥筋脈拘急的,更有氣火上衝,激動腦部經絡,而瞬間強直的。
原文
古人治法,止為外風一門,示以準則,如仲景之《痙篇》,以桂枝、葛根等方,治剛痙、柔痙,及《千金》、《外臺》諸方,無一非解表通絡之法。
古人的治療方法,只是為外風這一門類,展示準則,如張仲景的《痙篇》,用桂枝、葛根等方劑治療剛痙、柔痙,以及《千金要方》、《外臺秘要》的各方,無一不是解表通絡的方法。
原文
而今人病此,則多內熱鑠津,血虛血燥之證,非麻、桂、羌、防及豆淋酒等所可妄試,是當於近賢治案中求之,斷不可徒讀古書,反以僨事也。〔批〕(古人論痙,皆是外風;而今人病痙,皆是血燥。學者必須識此方,不為《傷寒》、《金匱》諸書所誤。)
而現在的人患上此病,則多是內熱耗傷津液,血虛血燥的證候,不是麻黃、桂枝、羌活、防風以及豆淋酒等可以亂用的,應當在近代賢者的醫案中尋找方法,絕不能只讀古書,反而因此壞事。〔批〕(古人論痙,都是外風;而現代人患痙,都是血燥。學者必須認識到這一點,不要被《傷寒論》、《金匱要略》等書所誤導。)
原文
華佗愈風散 治產後中風口噤、手足瘛瘲如角弓,或產後血暈、不省人事、四肢強直,或口眼倒築、吐瀉欲死者。
華佗愈風散 治療產後中風、口噤、手足抽搐如角弓反張,或產後血暈、不省人事、四肢強直,或口眼歪斜、吐瀉欲死的病症。
原文
荊芥一味,微炒為末,每服二錢,豆淋酒調服,或童子小便服之,如神。王貺《指迷方》加當歸等分,水煎服。
荊芥一味,微炒後研成細末,每次服用二錢,用豆淋酒調服,或用童子小便送服,效果如神。王貺《指迷方》加當歸等份,用水煎服。
原文
壽頤按:此以荊芥為散,豆淋酒調服,即《肘後》紫湯用防風,《千金》獨活紫湯用獨活之意,皆治外風之法。
壽頤按:此方用荊芥為散,豆淋酒調服,即《肘後備急方》紫湯用防風,《千金要方》獨活紫湯用獨活的意思,都是治療外風的方法。
原文
惟產後陰虛,最多氣火上升,內風暴動,豆淋酒必不可妄試。
只是產後陰虛,最多氣火上升,內風暴動,豆淋酒絕不可亂用。
原文
至謂產後血暈,不省人事,則多是血脫於下,陽浮於上,氣升火升,擾亂神明,法宜降逆破瘀,鎮定浮陽。
至於說產後血暈,不省人事,則多是血脫於下,陽浮於上,氣升火升,擾亂神明,治法宜降逆破瘀,鎮定浮陽。
原文
雖曰風動,而證是內風自動,與外受風邪者絕然不侔,豆淋酒斷不可用。
雖然說是風動,但證候是內風自動,與外受風邪者截然不同,豆淋酒斷然不可用。
原文
惟童便定逆下行,降氣降火最速,以調荊芥炭,亦能去瘀定風,奏效甚捷。
只有童子便定逆下行,降氣降火最快,用來調和荊芥炭,也能去瘀定風,奏效很快。
原文
然與《肘後》紫湯、《千金》獨活紫湯之意在祛除外風者,大相懸絕矣。
然而與《肘後備急方》紫湯、《千金要方》獨活紫湯意在祛除外風的意義,相差很遠了。
原文
學者於此,必須明辨外風、內風,對證用之,方能呈效。
學者於此,必須明辨外風、內風,對證使用,才能見效。
原文
否則兩者正是相反,北轍而南其轅,適以速之蹶耳,不可不慎,此方稱每服二錢,明是唐以後人所定(唐以前之權衡,不以錢計)。
否則兩者正好相反,北轍南轅,只會加速失敗,不可不慎。此方說每服二錢,明顯是唐以後人所定(唐以前的權衡,不以錢計算)。
原文
而方名華佗愈風散者,言其效力之神,如華元化治病耳,非華氏所制之方也。
而方名稱為華佗愈風散,是說其效力神奇,如同華元化治病一般,並非華氏所創的方劑。
原文
宋人更有荊芥散一方,治中風口噤,四肢搐搦,或角弓反張,用荊芥一味,炒為末,酒服二錢,極稱有效。
宋代人還有荊芥散一方,治療中風口噤、四肢抽搐,或角弓反張,用荊芥一味,炒為末,酒服二錢,極稱有效。
尤在涇說它專門治療血中的風邪,也是治療外風的藥物。
原文
〔批〕(此卷所錄各方,註解精當,深入顯出,皆能表明其真實功效,絕無模糊隱約之弊。而分別部居,不相雜厠,尤為學子指南之針。猝讀一過,欽佩作者目光透徹,識力精微。求之古人,殆難其匹,遑論儕輩。而所錄無多,諸法咸備。不自制一方,而其實何去何從,一一抉摘隱微,闡發淨盡,已無一非自出手眼,別有錘爐,金針度人,用之不竭。以視俗書好立新方而不適於用者,真有天淵之別。文彥附識。)中風斠詮第三卷終。
〔批〕(此卷所錄各方,註解精當,深入淺出,都能表明其真實功效,絕無模糊隱約的弊病。而且分別部居,不相混雜,尤其是指引學子的針砭。匆匆讀過一遍,欽佩作者目光透徹,識力精微。在古人中尋求,也很難找到匹配,何況同輩?所錄雖然不多,但諸法齊備。不自己創製一方,而實際上何去何從,一一抉摘隱微,闡發淨盡,已經無一不是自出手眼,別有熔爐,金針度人,用之不竭。比起世俗之書喜歡設立新方而不適用的,真有天淵之別。文彥附識。)中風斠詮第三卷終。
原文
附:中藥計量新舊對照換算表1.十六進位舊制單位與法定計量單位(克)換算1釐= 0.03125。
附:中藥計量新舊對照換算表。1. 十六進位舊制單位與法定計量單位(克)換算:1釐 = 0.03125克。
原文
3.5=10.93755釐=0.156254錢=12.51分=0.3125。
3.5 = 10.93755釐 = 0.156254錢 = 12.51分 = 0.3125。
原文
4.5錢=14.06255分=1.56255錢=15.6251錢=3.1256錢=18.751.5錢=4.68757錢=21.8752錢=6.258錢=252.5錢=7.81259錢=28.1253錢=9.375。
4.5錢 = 14.06255分 = 1.56255錢 = 15.6251錢 = 3.1256錢 = 18.751.5錢 = 4.68757錢 = 21.8752錢 = 6.258錢 = 252.5錢 = 7.81259錢 = 28.1253錢 = 9.375。
原文
1兩=31.252.東漢容量單位與法定計量單位換算。
1兩 = 31.25克。2. 東漢容量單位與法定計量單位換算。
原文
1升(東漢)=0.1981升(法定計量單位)3.東漢重量單位與法定計量單位換算1斤=99. 25克 1兩=6.264克。
1升(東漢)= 0.1981升(法定計量單位)。3. 東漢重量單位與法定計量單位換算:1斤 = 99.25克,1兩 = 6.264克。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。