中風斠詮

古方平議

第一節 古方總論

古方平議22
原文
中風方藥,古人書中,《千金》、《外臺》為獨多,大率皆溫中解表之劑,固為外感之寒風立法者也。
白話
中風的方藥,在古人的書中,以《千金要方》和《外臺秘要》最多,大抵都是溫中解表的方劑,本來是為外感寒風所立的治法。
原文
今者血沖腦經之理,既昭然若揭,則古方雖多,必不能復適於用,據新發明之學說,以正古人之誤,既不能為古人曲為諱飾,亦不必能為古方曲為說解者矣。
白話
現在血沖腦經的道理,已經明白顯露,那麼古方雖然很多,必定不能再適用於現在。根據新發明的學說,來糾正古人的錯誤,既不能為古人曲意隱瞞修飾,也不必能為古方曲意解說了。
原文
惟是就新治驗而言用藥之理法,則閉者宜開,脫者宜固,氣火之升宜於潛降,肝陽之擾宜於清泄,痰涎之塞宜於滌化,陰液之耗宜於滋填。凡此種種,固無一非古人已有之成法。
白話
只是就新的治療經驗來說用藥的道理法則,那麼閉塞的應當開通,脫散的應當固攝,氣火上衝的適宜潛降,肝陽擾動的適宜清泄,痰涎阻塞的適宜滌化,陰液耗損的適宜滋填。凡此種種,本來沒有一項不是古人已經有的成法。
原文
即謂漢唐諸方,多屬溫中散表,而細讀《千金》、《外臺》兩書,已覺清熱、開痰、涼潤、潛鎮各法,亦無一不具於各方之中。
白話
即使說漢唐各方的多數屬於溫中散表,但仔細閱讀《千金》、《外臺》兩書,已經覺得清熱、開痰、涼潤、潛鎮等各種方法,也沒有一樣不具備在各個方劑之中。
原文
但所用諸藥,多以清涼潛鎮之法並列於溫燥辛熱隊中,幾令人莫明其用意之所在。
白話
只是所用的各種藥物,大多把清涼潛鎮的方法並列在溫燥辛熱的隊伍中,幾乎讓人無法明白其用意的所在。
原文
此則風氣為之,相沿成例,一若欲治此病,非雜以溫辛升散,必不可以立方者,不得不謂古人之奇癖。
白話
這是風氣造成的,相沿成例,好像要治療這種病,不混雜溫辛升散的藥,就一定不能立方,不得不說是古人的奇特癖好。
原文
然如《千金》之竹瀝飲子、生地黃煎等方,純是清涼世界,已是內熱生風之專劑。
白話
然而像《千金》的竹瀝飲子、生地黃煎等方,純粹是清涼的世界,已經是內熱生風的專用方劑。
原文
又如《千金》之紫石散(方即《金匱》附方之風引湯)、五石湯等,重用石藥,鎮攝氣火,又明明為浮陽上越者立法,又豈得謂古人竟不知有肝火、肝風內因之病?
白話
又如《千金》的紫石散(方即《金匱》附方的風引湯)、五石湯等,重用礦物藥,鎮攝氣火,又明明是為浮陽上越者立法,又怎能說古人竟然不知道有肝火、肝風內因的疾病?
原文
特以古書中似此清涼鎮攝之方,本不若溫燥升散之眾,而《千金》、《外臺》二書,又以雜厠於溫散大隊之中,則讀者亦多忽略閱過,不復注意。
白話
只是因為古書中像這樣清涼鎮攝的方劑,本來不如溫燥升散的那麼多,而《千金》、《外臺》二書,又把它們雜放在溫散的大隊之中,所以讀者也大多忽略看過,不再注意。
原文
且古人又不肯明言此為鎮定內風之法,而淺者讀之,亦不能識其精義。
白話
而且古人又不肯明白說這是鎮定內風的方法,而學識淺薄的人讀了,也不能認識其中的精義。
原文
或又雜以溫藥、表藥,同列於一方之中,尤令人意亂神迷、瞠目咋舌、莫名其妙。
白話
或者又混雜溫藥、表藥,同列在一個方劑之中,更令人意亂神迷、瞠目咋舌、莫名其妙。
原文
此則披沙鍊金,非大有學力、大有見識者,不易猝辦。
白話
這是披沙揀金,不是大有學力、大有見識的人,不容易突然辦到。
原文
苟不為之揭出而申明之,恐學者亦未必能自得師、善於運用,則古人精蘊,仍在若明若昧之天。國學不昌,其弊亦正坐此。
白話
如果不為之揭示出來而申明它,恐怕學者也不一定能自得師承、善於運用,那麼古人的精華蘊藏,仍然處在若明若暗的狀態。國學不昌明,其弊病也正是因為這個。
原文
壽頤讀近賢著作,恆病其每有一書,無不自制方藥,以為標榜,然清澈者少,龐雜者多,甚者多以古人成方少少增損,而即別標一湯飲之名目,試為考其實際,仍是寄人籬下,不足以自成一方,而徒令閱者目眩心迷,難於記憶,蓋亦醫界著述家之通病。
白話
壽頤閱讀近代賢者的著作,常常詬病他們每有一本書,無不自製方藥,以此為標榜,然而清澈的少,龐雜的多,甚至有很多人將古人的成方稍作增減,就另外標榜一個湯飲的名目,試著考究其實際,仍是寄人籬下,不足以自成一方,而徒然讓讀者目眩心迷,難以記憶,大概也是醫學界著述家的通病。
原文
所以醫書日多,而醫學未必大有進步,似此多而無用,徒覆醬瓿,殊覺可曬。
白話
所以醫書日益增多,而醫學未必大有進步,像這樣多而無用,只配蓋醬缸,實在覺得可笑。
原文
〔批〕(說盡醫書弊竇,詅癡家讀之能無自赧。)竊謂伊古成方,本已諸法咸備,更何必疊床架屋,重累不已。
白話
〔批〕(說盡了醫書的弊病,那些賣弄學問的人讀了能不自慚嗎?)我認為古代成方,本來已經諸法齊備,又何必疊床架屋,重複累積不已。
原文
爰為選擇舊方,分類編次,而申言其制方之旨,名曰「平議」,不欲別立新方,等於自炫。
白話
於是選擇舊方,分類編排次序,而申明其制方的宗旨,命名為「平議」,不想另外設立新方,等同於自我炫耀。
原文
以見學理雖能新有發明,而治法仍不外乎古人所固有。
白話
以表明學理雖然能夠有新的發明,而治法仍然不外乎古人所固有的。
原文
庶乎古之精義,不致泯沒無傳,而後之學者,亦不敢師心自用,蔑視往哲。
白話
希望古人的精義,不致於泯滅失傳,而後來的學者,也不敢師心自用,蔑視前賢。
原文
是則壽頤闡揚國粹,申舊學以勵新知之微意也。
白話
這就是壽頤闡揚國粹,申明舊學以激勵新知的微意。
原文
惟於方中之議論藥物,其合意者,則加圈其旁,不合宜者,則加勒,意在辨別良窳,為初學醒目之計,庶乎示之南針,易分涇渭。
白話
只是在方中議論藥物,其符合心意的,就在旁邊加圈,不合適的,則加勒,意在辨別好壞,為初學者醒目起見,希望給予指南,容易分清涇渭。
原文
自知僭妄,所不敢辭,明哲見之,尚其諒此。
白話
自知越分狂妄,不敢推辭,明哲之士見到此書,還請諒解。