原文
猝暴痙厥,多由肝陽上升,木火恣肆,是為熱痰壅塞,矇蔽性靈,多屬閉證。
突然發生的抽搐昏厥,大多是由於肝陽上升,木火放肆橫行,形成熱痰阻塞,矇蔽心智靈明,多屬於閉證。
原文
而亦有真陰虛竭於下,致無根之火倉猝飛騰,氣湧痰奔,上蒙清竅,忽然痙厥,而目合口開、手不握固、聲嘶氣促、舌短面青,甚則冷汗淋漓、手足逆冷、脈伏不見、二便自遺、氣息俱微、殆將不繼,是為真元式微、龍雷暴動之脫證,多兼有虛寒氣象,如面色、唇色多淡白無華,甚且青黯而必不紅潤(亦有四肢清冷,而面顴獨紅,是為虛火上浮之戴陽證,又非溫補下元不可);脈多微弱無神,或且不能應指,而必不滑數弦勁、搏指有力;聲音鼻息,必輕微斷續,或兼有痰聲,而必不息高而長、氣粗如鼾。
然而也有因真陰在下方空虛衰竭,導致無根之火倉猝飛騰,氣涌痰奔向上,矇蔽頭面清竅,突然痙攣昏厥,症見眼睛緊閉、嘴巴張開、手不能握緊東西、聲音沙啞、呼吸急促、舌頭短縮、面色發青,嚴重時冷汗淋漓、手腳冰冷、脈象沉伏不見、大小便失禁、呼吸微弱,幾乎將要無法延續,這就是真元衰微、龍雷暴動的脫證,常兼有虛寒徵象,如面色、嘴唇多呈淡白無華,嚴重時甚至青黑而必定不會紅潤(也有四肢冰冷,而只有面顴單獨發紅,這是虛火上浮的戴陽證,又非用溫補下元不可);脈象多微弱無力,甚至無法摸到,但必定不會滑數弦勁、搏指有力;聲音和鼻息,必定輕微時斷時續,有時還夾雜痰聲,但必定不是息高而長、氣粗如打鼾。
原文
此皆元陰告匱,真氣不續,已幾於一厥不回,大命遂傾之險,與閉證之挾痰上壅、火升氣塞者,在在不同。
這都是元陰即將耗盡,真氣不能延續,已接近一旦昏厥就不會恢復、生命危在旦夕的險境,與閉證中挾帶痰往上堵塞、火上升氣阻塞的情況,完全不同。
原文
則治法尤必以攝納真陰、固護元氣為當務之急,而戀陰益液之劑,即當與潛鎮虛陽之法,雙方並進,急起直追,方可希冀有一二之挽救。
那麼治療方法尤其必須以收攝固納真陰、固守保護元氣為最緊急的事務,而戀守真陰、增益津液的方藥,就應當與潛降鎮抑虛陽的方法,雙方面同時並進,趕快行動直接追趕,才有希望獲得一二分的挽救。
原文
少緩須臾,即已無及,則如人參、阿膠、雞子黃等之滋養,必與龍蠣、玳瑁、龜板、鱉甲等大隊潛鎮之品,濃煎頻灌,庶有效力。
稍稍延緩片刻,就已經來不及了,那麼像人參、阿膠、雞子黃之類的滋養藥物,必須與龍骨牡蠣、玳瑁、龜板、鱉甲等大量潛降鎮抑的藥物一起,用濃煎多次灌服,才有希望產生效果。
原文
而開泄痰涎諸藥,亦且不可羼雜其間,以減其滋填之力。
而開通泄導痰涎的各種藥物,也不要摻雜在其中,以免減少滋養填補的效力。
原文
若肢冷脈伏,或自汗頭汗、如油如珠者,則陰亡而陽亦隨亡,非用參、附不可。
如果四肢冰冷、脈象沉伏,或者自汗、頭部出汗、如油如珠的情況,那就是陰亡而陽也隨之而亡,非用 人參、附子不可。
原文
〔批〕(亡陽者,以其真陰已竭,而孤陽飛越也,故回陽必用人參,以維真陰。而自明以來,遂謂參是陽藥,尤其可鄙。)其痰塞喉間,欲咯無力,藥不能下者,以真猴棗研末,煎石菖蒲根先服,暫平其逆湧之勢。
批語:(亡陽的人,是因為真陰已經枯竭,而孤獨的陽氣飛越外散,所以回陽必定使用人參,來維護真陰。但從明代以來,就說人參是陽藥,尤其可鄙。)如果痰阻塞在喉間,想咳卻沒有力量,藥物不能下嚥的,用真的猴棗研成細末,煎石菖蒲根先服用,暫時平息其逆向上涌的氣勢。
原文
如局方黑錫丹之鎮納浮陽,溫養下元,而能墜痰定逆,又是必不可少之要藥。
像局方黑錫丹那樣鎮抑收納浮陽,溫養下元,而且能墜下痰濁、安定逆亂,又是必不可少的重要藥物。
原文
若通關散、稀涎散等之燥液克痰,辛猛開竅,則惟熱痰之閉證宜之,在脫證不可妄試。
像通關散、稀涎散之類燥化津液、克制痰濁,辛味猛烈開通孔竅的藥物,那只有熱痰引起的閉證適宜使用,在脫證不可隨便嘗試。
原文
苟能痰壅一開,神蘇氣續,則滋液育陰、潛鎮攝納之藥,亦必急急續進,不可間斷,必能元氣漸回,形神漸振。
如果能夠使痰濁阻塞一開,神志清醒、氣息延續,那麼滋養津液、培育真陰、潛降鎮抑、收攝固納的藥物,也必須趕快接續使用,不可間斷,必定能夠使元氣逐漸回覆,形體精神逐漸振作。
原文
且在數日之內,神志清明,亦多倦怠嗜臥,尤必以此等大劑繼續投入,以固根基,以扶正氣,方不至藥方甫過,中流無砥柱之權,虛焰有復騰之慮,則中氣更衰,痙厥再作,益難圖治。
而且在數日之內,即使神志清明,大多也會倦怠嗜睡,尤其必須用這些大劑量藥物繼續投入,來鞏固根本,來扶助正氣,才不致於藥方剛過,就沒有中流砥柱的力量,虛浮的火燄有再次升騰的憂慮,那就會導致中氣更加衰竭,痙攣昏厥再次發作,更加難以謀求治療了。
原文
〔批〕(補此一著,萬不可少。)此雖亦有痰湧喉關一症,似與人參、阿膠等之滋膩不合,須知此乃真陰既竭於下,是為腎虛上泛之痰,與實火之熱痰不同〔批〕(申此一解,更是瞭然。)苟非養液戀陰,必不能救垂絕之真元而蕺龍雷之浮火,此與肝火之上擾者,見症若或相似,而原因皎乎不侔。
批語:(補上這一招,萬萬不可少。)這雖然也有痰濁上涌阻塞喉關的症狀,似乎與人參、阿膠等黏膩滋養的藥物不相合,必須知道這是因為真陰已經在下方枯竭,是腎虛導致痰濁上泛,與實火的熱痰不相同。批語:(進一步說明這一番解釋,更加清楚明白了。)如果不用養液、戀守真陰的方法,必定不能拯救垂危的真元而收斂龍雷的浮火,這與肝火向上干擾的病症,症狀或許有些相似,但病因卻明顯不同。
原文
但以脈至之有力無力,及氣色之有神無神,聲息之粗悍微弱,舌苔之黃膩白潤厚薄辨之,其兼證大有可據,辨別亦是易易。
只以脈象來到的有力無力,以及氣色的有神無神,聲息的是粗獷強悍還是微弱,舌苔的黃膩、白潤、厚薄來區分辨別,那些兼見的症狀大有可以依據的,辨別也是很容易的。
原文
〔批〕(似此辨證,真是如飲上池,隔垣畢見矣。)非欲以此法概治熱痰上湧之閉證也,張伯龍論中用龜板、阿膠、生熟二地,蓋亦為此種脫證立法,而語焉不詳,未為細辨,恐有流弊,頤於上文固已極力言之。
批語:(像這樣辨證,真是如同飲用了上池之水,透視牆壁完全明見了。)並不是要用這個方法概括治療熱痰向上涌的閉證,張伯龍的論述中使用龜板、阿膠、生熟地黃,大概也是為這類脫證設立治法,但言語不夠詳細,沒有仔細辨別,恐怕會有流弊,我在上文的論述中固然已經极力說明了。
原文
究之自有如此應用膠、地之病,亦治醫者之所不可不知。
推究起來,自然有像這樣需要應用阿膠、地黃的病症,也是治療疾病的醫者所不可不知道的。
原文
但此證本不多有,苟非確已到此地位,亦不可輕率援用。
但是這個證候本來不多見,如果沒有確實已經到這個地步,也不可以輕率地援引使用。
原文
近賢所論固脫之法,除參附一湯外,未見更有申明此中神髓者,爰以鄙見所及,補此一義,若昧昧焉而以施之於熱痰窒塞之候,則大謬矣。
近世賢達所論述的固脫方法,除了參附湯之外,沒有見到更有闡明其中精 神精髓的人,因此以我的淺薄見解所能達到的,補上這一層意義,如果糊里糊塗地把它使用在熱痰阻塞窒塞的證候,那就大錯特錯了。
原文
劉河間之地黃飲子亦治脫證之一法,說詳前卷及後卷中。
劉河間的地黃飲子也是治療脫證的一種方法,詳細說明見於前卷及後卷之中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。