原文
伯龍又曰:北人類中多陽虛證,南人類中多陰虛證。
伯龍又說:北方人患類中風多半是陽虛證,南方人患類中風多半是陰虛證。
原文
陰虛之證治,已詳言之,而陽虛類中之治法,宜遵東垣之補中益氣及六君等為主,而順氣開痰佐之。
陰虛證的治療,已詳細說明,而陽虛類中風的治療方法,應當遵循東垣的補中益氣湯及六君子湯等為主方,再配合順氣開痰作為輔助。
原文
〔批〕(順氣開痰」四字,是治氣火上升者必不可緩之要诀,伯龍論中,僅僅於此節一見,終嫌漏略。)前人治法頗詳,茲不復贅。昌邑黃坤載主以水寒土濕、木鬱生風。
〔批〕(「順氣開痰」四個字,是治療氣火上升者必不可少的要點,伯龍的論述中,僅在此節出現一次,終究有所遺漏。)前人的治療方法已經很詳細,這裡不再多說。昌邑黃坤載主張以水寒土濕、木鬱生風立論。
原文
左半偏枯者,主桂枝烏苓湯;右半偏枯者,主黃耆姜苓湯。
左半身偏枯的,主用桂枝烏苓湯;右半身偏枯的,主用黃耆姜苓湯。
原文
余曾治北方數人,初病即進此方,嗣以補中益氣收功。
我曾治療北方幾個病人,發病初期就服用此方,後來用補中益氣湯收尾而獲效。
原文
大忌風藥,而參必用真人參方效,高麗參、黨參皆無濟。
特別禁用祛風藥,而人參必須用真的人參才有效果,高麗參、黨參都沒有幫助。
原文
壽頤按:內風之動,皆由於肝木之旺,木火生風,是其常態,此固伯龍之所謂陰虛類中也。若陽虛而亦為類中,其道何由,殊難索解。蓋陽氣既虛,是為虛寒之候。既屬虛寒,則內風又何自而生?
壽頤按:內風的發動,都是因為肝木旺盛,木火生風,這是其常態,這本來就是伯龍所說的陰虛類中風。如果是陽虛也屬類中風,道理從何而來,實在很難理解。陽氣既然虛損,就是虛寒的狀態。既然屬於虛寒,那麼內風又從哪裡產生呢?
原文
若曰真陽式微,而猝為外來之寒風所乘,則仍是漢唐之所謂中風。古人散邪溫中之方甚多,正為此證而設。然在伯龍之意,則固以彼為真中風也。
如果說真陽衰微,而突然被外來的寒風侵襲,那仍然是漢唐時期所說的中風。古代散邪溫中的方劑很多,正是為此證而設。然而按伯龍的意圖,則本來把那當作真中風。
原文
且謂陽虛類中之治法,宜用補中益氣及六君為主,以順氣開痰為佐,則其證必非外來之風,而猶是內動之風。
而且說陽虛類中的治療方法,適宜用補中益氣湯及六君子湯為主,用順氣開痰為輔助,那麼此證必定不是外來之風,仍然是內動之風。
原文
但風從內動,固無一非氣血並走於上之證,是為陽盛上僭。若曰陽虛下陷,而亦動內風,則其理安在?豈不與氣血上菀之原理大相刺謬?
但風從內動,無一不是氣血並走於上的證候,這是陽盛上逆的表現。如果說陽虛下陷,也會引動內風,那道理在哪裡?豈不是與氣血上菀的原理大相矛盾嗎?
原文
〔批〕(伯龍此節,別開一局,與血沖腦經本旨大相刺謬,本不可解,似此層層辨難,說理俱極圓到。)以子之矛,陷子之盾,而其說必不可通。
〔批〕(伯龍此節另創一說,與血沖腦經的根本旨意大相矛盾,本來就無法理解,像這樣層層辯難,說理都非常圓通。)用你自己的矛,攻你自己的盾,其說法必然說不通。
原文
此壽頤之再四推敲,而終不能悟到類中之病,何以而有需於東垣補中益氣之法,並不能悟到補中益氣之方,何故而能治類中之病者也。
這是壽頤反覆推敲,始終不能理解的:類中這個病,為什麼需要用到東垣補中益氣的方法?而且補中益氣這個方子,為什麼能夠治療類中這個病。
原文
且即以伯龍之言繹之,既曰以補中益氣為主,則必是清陽下陷之證,所以宜於參、耆、升、柴之升清。
而且就按伯龍的話來推論,既然說以補中益氣為主,那就必定是清陽下陷的證候,所以適宜用參、耆、升、柴來升提清陽。
原文
而又曰以順氣開痰佐之,則又明是氣升痰升之候,所以氣宜順而痰宜開,既欲其升,又欲其降,一主一佐,南其轅而北其轍,更是可駭。上下二千年,何得有如此之病理醫理?
而又說用順氣開痰輔助,那就明顯是氣升痰升的情況,所以氣適宜順而痰適宜開,既然想要它升,又想要它降,一個主藥一個輔藥,一個向東一個向西,更是令人震驚。上下二千年,哪會有這樣的病理醫理?
原文
況乎內風暴動,多有氣急上奔,痰涎壅塞者,「順氣開痰」四字,固是治類中者必不可少之要義,乃伯龍於上文陰虛類中之證治,反復辨論,推闡極詳,而獨無降氣化痰一著,頤已視為缺典,再三糾正,不憚辭煩,至此條而補出此法,洵是要諦,何乃反與升提之藥並轡而馳?
何況內風暴動,常有氣息急促向上奔湧、痰涎阻塞的情況,「順氣開痰」四個字,本來是治療類中風必不可少的要義,伯龍在上文對陰虛類中的證治,反覆辯論,發揮極為詳細,唯獨沒有降氣化痰這一環,我已視為缺漏,反覆糾正,不厭其煩,到此條才補出此法,確實是重要原則,沒想到反而與升提的藥物並駕齊驅?
原文
古人之混沌湯,當不若是,而乃謂古人治法頗詳,則不知其所指者,果是何法?
古人的混沌湯應當不像這樣,而他說古人治法很詳細,卻不知道他所指的是什麼方法?
原文
若謂是漢唐續命之法,則古人為外風而設,伯龍早知其非內風類中之治。
如果說是漢唐時期的續命湯方法,那是古人為外風而設的,伯龍早已知道那不是內風類中的治療。
原文
若謂是東垣所論氣虛之法,則伯龍又知參、耆、術之不可誤用。
如果說是東垣所論述的氣虛方法,那伯龍又知道參、耆、術不可誤用。
原文
若謂是王清任黃耆四兩之法,則本從「氣虛」兩字,附會杜撰,豈足為法?
如果說是王清任黃耆四兩的方法,那是從「氣虛」兩個字穿鑿附會、任意編造的,哪裡值得作為法則?
原文
而又引昌邑黃氏,以水寒土濕、木鬱生風立說,則黃氏一生,絕大學問,無病不用溫燥,「水寒土濕」四字,在黃氏書中,不啻千百,烏、附、薑、辛之藥,固坤載所俯拾即是者,所謂扶陽抑陰雲云,直是獨一無二之奇癖,不復可以醫理相詰責者,此公之言,何可為據!
而又引用昌邑黃氏,以水寒土濕、木鬱生風立論,黃氏一生學問極大,沒有病不用溫燥藥,「水寒土濕」四個字,在黃氏書中不下千百處,烏頭、附子、乾薑、細辛之類的藥物,本來就是坤載隨手就拿來用的,所謂扶陽抑陰等等,簡直是獨一無二的奇特偏好,不能再用醫理來詰問追究了,這位先生的話,哪裡可以作為依據!
原文
且伯龍於上節,能知古人論偏枯一症,分右氣左血之非,而於此又用坤載左右分治之說,出爾反爾,更是可疑。
而且伯龍在上一節,能知道古人論述偏枯一症,分為右氣左血的錯誤,而在這裡又用坤載左右分治的說法,出爾反爾,更是可疑。
原文
乃謂曾治北方數人,初病即進此方,而以補中益氣收功。
卻說曾治療北方幾個病人,發病初期就服用此方,而用補中益氣湯收尾而獲效。
原文
今閱《雪雅堂醫案》兩卷,又未見有此方案,真是空談欺人,愚不敢信。
現在查閱《雪雅堂醫案》兩卷,又未見到有這樣的病案方案,真是空談欺人,我不敢相信。
原文
或謂脾腎極虛而動內風之證,固亦有之,則土敗水竭,臟氣欲絕,肝失所生之母,木無附麗之土,亦必淬然暴動,震掉牽掣,不旋踵而痙厥隨之,此為絕證之肝風,一蹶而多不可救者。
有人說脾腎極度虛損而引動內風的證候,固然也有這種情況,那就是土敗水竭,臟氣將要斷絕,肝失去所賴以生化的母臟,木沒有可以附麗的土,也必然會突然暴動,震顫抽搐牽掣,不一會兒痙攣厥逆就跟著來了,這是極危重症的肝風,一旦倒下就大多不可救了。
原文
如小兒久瀉之有慢脾風,及久病易簧時每有抽搐震掉之變,則決非一派溫燥及補中益氣一方所能希冀於百一者,其非伯龍意中之所謂陽虛類中又可知。
比如小兒久瀉而成的慢脾風,以及久病易簍時常有抽搐震顫的變化,那就絕不是一派溫燥及補中益氣一方所能指望百分之一效果的,這就知道不是伯龍意中所說的陽虛類中了。
原文
此外又有真陰告匱,而龍雷之浮焰飛越上升,亦令神志昏迷、手痙頭搖、筋掣目反,而即有面青脈伏、汗冷肢清、痰聲曳鋸之脫證者,此如電光石火,一閃即滅,亦可謂之陽虛類中,法宜戀陰固脫,合之潛降大隊,甚者又必參、附大劑,庶可挽救百中一二。
此外又有真陰枯竭,而龍雷之火浮焰飛越上升,也可導致神志昏迷、手痙頭搖、筋脈抽掣、眼睛上翻,隨即出現面青脈伏、汗冷肢清、痰聲如鋸的脫證,這如同電光石火,一閃即滅,也可稱為陽虛類中,治法適宜戀陰固脫,配合大隊潛降之品,嚴重的又必須用人參、附子大劑量,才有希望在百中挽救一二。
原文
此如上文頤之所謂戀陰回陽、潛鎮降逆之治,確是陽虛類中之一法,而亦非伯龍所謂補中益氣之證。
這就是上文我所說的戀陰回陽、潛鎮降逆的治法,確實是陽虛類中的一種治法,但也並非伯龍所說的補中益氣證。
原文
總之見證治證,為陰為陽,宜升宜降,必當隨病論治,自有一定不易之權衡,必不能以其北人南人而先設成見。
總之根據證候治療,屬陰屬陽,適宜升適宜降,必須根據病情來治療,自然有固定不變的權衡標準,一定不能因為是北方人還是南方人就先設立偏見。
原文
伯龍必以南多陰虛,北多陽虛立論,已覺膠柱鼓瑟,似非通人之議。
伯龍堅持以南方多陰虛、北方多陽虛立論,已覺得是膠柱鼓瑟,似乎不是通達之人的議論。
原文
〔批〕(膠執南北以論病情,終是刻舟術劍之故智。要知西學之所謂血沖腦者,本是全球皆有之病,非專為吾南人而言。)而又謂陽虛之治,必用真人參,若高麗參、黨參,則皆無濟。
〔批〕(固執堅持南北地域來論述病情,終究是刻舟求劍的愚蠢做法。要知西方醫學所說的血沖腦,本來是全球都有的病,不是專門針對我們南方人說的。)而又說陽虛的治療,必須用真人參,如果是高麗參、黨參,則都沒有幫助。
原文
頤謂高麗參稟東方陽氣,其性微溫;遼參稟北方陰氣,其性微寒。
我說高麗參稟受東方陽氣,其性微溫;遼參稟受北方陰氣,其性微寒。
原文
《本草經》與《名醫別錄》,人參氣味,有微寒、微溫之不同者,即是遼參、高麗參之別。(人參氣味,或寒或溫,古今說解,殆如聚讼,頤如此分說,雖是創論,然實有至理,並非強作解事,姑為騎牆之說,以代兩造解紛。說詳拙編《本草正義》若治陰虛有火,固以遼參為宜;若治陽虛有寒,當以麗參為合。何以伯龍於陽虛之病反謂麗參無濟?此皆頤之所不敢附和同聲者,不容不辨。蓋此節理論,與上文發明血沖腦經之病,全不可通,且大是枘鑿不入。既知是病之由於氣血上菀,則此節必無印合之理由,不知伯龍氏何見而發此反常之論,真不可解。
《本草經》與《名醫別錄》中,人參的氣味有微寒、微溫的不同,就是指遼參、高麗參的區別。(人參的氣味,或寒或溫,古今的說法解釋,幾乎如同爭論不休,我如此區分,雖然是新創之論,但實際上很有道理,並非強作解說,姑且作為兩邊調解的騎牆之說。詳細說法見我所編《本草正義》)如果治療陰虛有火,本來以遼參為適宜;如果治療陽虛有寒,應當以麗參為合適。為什麼伯龍對於陽虛之病反而說麗參沒有幫助?這都是我不敢苟同附和的,不得不辨明。因為此節的理論,與上文闡發血沖腦經的病,完全說不通,而且大相矛盾。既然知道此病是由於氣血上菀,那麼此節必定沒有吻合的道理,不知道伯龍是根據什麼見識而發表這違反常理的言論,實在無法理解。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。