原文
吾華醫學,防於上古,盛於漢唐。論雜病者,自《素問》以降,莫不以仲景《金匱》、皇甫士安《甲乙》、巢氏《病源》、孫氏《千金》、王氏《外臺》諸家為軌範。
白話
我國醫學,萌發於上古,興盛於漢唐。論述雜病的,自《黃帝內經》以來,無不把張仲景《金匱要略》、皇甫謐《甲乙經》、巢元方《諸病源候論》、孫思邈《千金方》、王燾《外台秘要》各家作為準則。
原文
誠以漢唐家法,辨證論治,具有精義,可為萬世不易之法守。
白話
確實因為漢唐時期的醫學方法,辨證論治,富有精深的義理,可以作為萬世不變的法則。
原文
不比宋、金、元、明諸書,時以氾濫空言充篇幅,作皮相語也。
白話
不同於宋、金、元、明各代的書籍,往往用空泛的言辭充斥篇幅,說些表面的話。
原文
獨至中風一證,昏厥暴僕,無非肝陽不靖,生風上揚,而證以古書,則此是內動之風。
白話
唯獨到了中風這個證候,昏厥突然跌倒,無非是肝陽不平息,生風向上升揚,但驗證古書,則認為這是內動的風。
原文
《素問》本不在中風之例,至《金匱》、《甲乙》而始謂之中風,方且皆以為外感之寒風,則與肝氣自旺、火盛風生之義,枘鑿不合。
白話
《素問》本來不在中風之列,到《金匱要略》、《甲乙經》才稱為中風,而且都認為是外感的寒風,這與肝氣自旺、火盛風生的義理,完全不相吻合。
原文
而後之作者,無不祖述《金匱》,皆以外風論治,疏風散寒,習為常例。
白話
後世的作者,無不遵循《金匱要略》的說法,都用外風來論治,疏風散寒,成為慣例。
原文
《千金》、《外臺》方藥最夥,辛散溫升,如出一手。
白話
《千金方》、《外台秘要》方劑藥物最多,都是辛散溫升之法,如出一轍。
原文
直至河間、丹溪之論出,而始知為火為痰,病屬內因,本未嘗感觸外來之邪風。
白話
直到河間、丹溪的理論出現,才開始知道是火是痰,病屬內因,本來未曾接觸外來的邪風。
原文
然議論雖互有發明,而所述治法,猶戀戀於古人續命諸湯,終不能為內風昭示正軌。
白話
然而議論雖然各有發明,但所述的治法,仍然留戀於古人續命湯等方劑,始終不能為內風昭示正確的準則。
原文
蓋識病之誤,已在漢唐諸大家,則後之學者,縱有覺悟,亦不敢大放厥辭,直抉古人之謬。而是病之誤為古書束縛,固已二千年矣。
白話
大凡認識疾病的錯誤,已在漢唐各位大家身上,那麼後世的學者,即使有所覺悟,也不敢暢所欲言,直接抉發古人的謬誤。而這個疾病的錯誤被古書束縛,已經二千年了。
原文
近數十載,歐風東漸,新學大昌,其論此病,謂是血沖腦經所致。
白話
近幾十年來,西方醫學傳入,新學大盛,他們論述這個疾病,說是血衝腦經所引起的。
原文
但就其病名言之,豈不與中醫之所謂中風者分道而馳,不可強合。
白話
但就病名來說,豈不是與中醫所說的中風分道揚鑣,不能勉強混為一談。
原文
然蓬萊張氏伯龍《雪雅堂醫案》則據《素問》「血之與氣並走於上,則為大厥」一節,謂即肝火自熾,生風上揚,迫令氣血逆湧,沖激入腦,震動神經,而失其知覺、運動之病。
白話
然而蓬萊張伯龍的《雪雅堂醫案》則根據《素問》「血之與氣並走於上,則為大厥」這一段,說這就是肝火自行熾盛,生風向上升揚,迫使氣血逆流上湧,衝激入腦,震動神經,而失去知覺、運動功能的疾病。
原文
融會中西學說,以闡明此病之淵源,信而有徵,同條共貫,可為中外醫學溝通之初步,豈非科學中一大發明!
白話
融合中西醫學說,來闡明這個疾病的淵源,信而有徵,條理貫通,可以作為中外醫學溝通的初步,難道不是科學中的一大發明嗎!
原文
其治法惟以潛陽鎮逆為主,使氣血不升,腦不受激,則洶湧波瀾,頓然平定,但從大處落墨,披大郤導大窾,而一切兼證,無不迎刃而解,日月出矣,爝火俱熄,乃令讀者陡然覺悟,心目為之軒爽。
白話
其治法只以潛陽鎮逆為主,使氣血不上升,腦不受激衝,那麼洶湧的波瀾,立刻平定下來,總的從大處著手,就像劈開大塊骨頭、疏通大孔竅一般,一切兼證無不迎刃而解,如日月升起,炬火熄滅,令讀者猛然覺悟,心目為之一新。
原文
惟是內風上擾,必挾胸中痰濁,隨氣而升,故當昏瞀眩僕之時,痰湧涎流,十恆八九,臨時急救,必以泄降濁痰為第一要義,而滋膩藥物皆非所宜。
白話
但是內風向上擾亂,必定夾帶胸中痰濁,隨氣上升,所以當昏眩暈倒之時,痰湧流涎,十之八九,急救之時,必須以泄降濁痰為第一要義,而滋膩藥物都不適宜。
原文
伯龍知參朮壅氣之不可誤投,而反欲以二地、阿膠與鎮逆潛陽並進,尚是未達一間,此則誤讀立齋、景岳諸書,未免賢者之過。
白話
伯龍知道人參、白朮阻塞氣機不可誤用,反而要用生地、熟地、阿膠與鎮逆潛陽一起並進,這仍然是差了一點,這是誤讀了立齋、景岳等人的著作,不免是賢者的過失。
原文
同學張子山雷,早棄儒冠,殫精醫術,讀書萬卷,寢饋廿年,閱歷既多,具有心得,能以古書供其運動,而不受古人之愚。
白話
同學張山雷,很早就放棄科舉,專心研究醫術,讀書萬卷,沉潛其中二十年,閱歷既多,具有心得,能運用古書而不被古人欺騙。
原文
每謂中風一病,古今議論,都無真解,獨於伯龍之《類中秘旨》一篇,服膺最摯。
白話
常說中風這個病,古今議論都沒有真正的理解,唯獨對伯龍的《類中秘旨》這一篇,衷心信服最為摯誠。
原文
第微嫌其鎮肝滋腎,不分次序,則當氣升痰塞之時,黏膩適以助壅,難收潛降攝納之功。
白話
但稍微不滿的是鎮肝滋腎不分次序,那麼當氣升痰塞的時候,黏膩的藥物恰好助長阻塞,難以收到潛降攝納的功效。
原文
乃為之分別緩急,條舉治法,而先引證古籍,辨明內因外因,羅羅清疏,如指諸掌。然後是病之來源去委,昭然若發蒙。書成三卷,名曰《斠詮》。
白話
於是替他分清緩急,條列治法,而先引證古籍,辨明內因外因,條理分明,清晰明白,瞭如指掌。然後這個疾病的來龍去脈,昭然若揭。書成三卷,取名為《斠詮》。
原文
斠,不平者而使之平,洵為治是病者絕無僅有之正鵠。
白話
斠,是把不平的變為平的,確實是治療這個疾病的人極為罕見的正確準則。
原文
伯龍開其源,得山雷氏導其流,於是臨證處方,銖兩悉稱,而今而後,內風暴動之變,始得盧循續命之湯,裨益於醫界病家,必非淺鮮。
白話
伯龍開創其源,山雷氏引導其流,於是臨證處方,分量恰到好處,從今以後,內風暴動的病證,才能得到正確的續命湯,對醫界病家的益處,必定不小。
原文
惟其辨正古人之誤,雖以《金匱》、《甲乙》舉世所共知,為醫學大宗者,皆在糾繩之列。
白話
只是他糾正古人的錯誤,雖然《金匱要略》、《甲乙經》是舉世共知的,醫學大宗,都在他的糾正之列。
原文
翻盡古人成案,猶恐篤信好古之儒,或有疑其持論太奇,未敢輕信者。
白話
翻遍古人的成案,仍然擔心深信愛好古人的儒者,或許有人懷疑其論點太過奇特,不敢輕易相信。
原文
要之,內風、外風在《素問》中顯有區別,至《金匱》而始,以內風諸證皆作外風,殊非《素問》所謂中風之真旨,即據《素問》以正漢唐之誤。
白話
總之,內風、外風在《素問》中明顯有區別,到《金匱要略》才開始,把內風各證都當作外風,這實在不是《素問》所說中風的真義,就根據《素問》來糾正漢唐的錯誤。
原文
而《金匱》、《甲乙》諸書,不得不謂其自有誤會。
白話
而《金匱要略》、《甲乙經》等書,不得不說它們自有誤會。
原文
況乎今之實驗,既有明徵;則古之成方,信多貽禍。民命至重,詎可不辨?
白話
何況現在的實驗,既然已有明顯的證據;那麼古代的成方,確實多有貽害。人命至關重要,豈能不辨明?
原文
此事實之不能模稜兩可者,初非眩異矜奇,好與古人作無端之饒舌也。
白話
這是事實不能模稜兩可的,本來不是眩耀怪異、矜炫奇特,喜歡與古人作無端的爭辯。
原文
若以介類潛陽之品,專治氣火上浮、肝陽內動之病,則宋人白沙許學士真珠母丸已開其例,而近賢孟英王氏頗擅其長。文彥業師吳門黃醴泉先生,亦喜用之。
白話
若用介類潛陽的藥物,專門治療氣火上浮、肝陽內動的疾病,那麼宋代白沙許學士的真珠母丸已開其先例,而近賢孟英王氏很擅長這個治法。文彥的業師吳門黃醴泉先生,也喜歡用這個方法。
原文
龍牡、龜鱉、貝齒、珠母、玳瑁之屬,連類而書,不嫌復疊。
白話
龍骨、牡蠣、龜板、鱉甲、貝齒、珍珠母、玳瑁之類,連類列舉,不嫌重複。
原文
鎮攝之力,視伯龍所言,殆十倍之,而其力始專,其效尤著,狂瀾砥柱,乃可搘撐。
白話
鎮攝的力量,比伯龍所說的,大約十倍,而其力量才專一,功效更顯著,如狂瀾中的砥柱,才能支撐。
原文
山雷此編,固以伯龍之論,觸類旁通,闡幽燭隱,而得此絕大之覺悟。
白話
山雷這部書,固然以伯龍的理論,觸類旁通,闡發幽深、照察隱微,而得到這個極大的覺悟。
原文
然專倚介類以建殊勳,蓋即從孟英、醴泉諸家之治案悟出,非拘拘於伯龍一家之言者,且專用潛鎮以定內風,亦非伯龍之本旨。伯龍意中,固欲以潛降與滋填並進也。
白話
然而專門倚仗介類藥物來建立特殊功勳,實在是從孟英、醴泉等家的治案領悟出來的,並非拘泥於伯龍一家之言,而且專用潛鎮來安定內風,也不是伯龍的本意。伯龍心中的想法,本來是要潛降與滋填一起並進的。
原文
此山雷之縝密,固有較勝於伯龍者,青出於藍,洵非虛語。而孟英諸家之治驗,殆其旁證之得力處耶。
白話
這是山雷的縝密,確實有勝過伯龍的地方,青出於藍,確實不是虛語。而孟英等家的治驗,大概是其旁證的得力之處吧。
原文
山雷又有《古今醫案平議》之作,亦將就緒,其「內風腦神經病」一編,採集近賢治案,可見一斑。
白話
山雷又有《古今醫案平議》的著作,也將要完成,其「內風腦神經病」一篇,收集了近賢的治案,可見一斑。
原文
敢書所見,以質山雷,其以為知言否,僭加評騭,併為點句以歸之,尚其速付手民,喚醒俗學,俾呻吟床第者,早得針膏肓而起廢疾,則書生之有用於世,功德亦不為小矣。
白話
冒昧寫下所見,來向山雷請教,不知他是否認為是知己之言,超越本分加以評價,並為他標點句讀使其回歸,希望他趕快交付印刷,喚醒世俗的學問,使躺在床上呻吟的病人,能早日得到治療而起死回生,那麼讀書人對世人的用處,功德也不小了。
原文
爰敘涯略,以告世之治此學者,要亦醫林之一大關鍵,非彼抄胥家所可同日語也。
白話
因此敘述大概,來告知世上研究這個學問的人,這實在是醫學界的一大關鍵,不是那些抄襲者所能同日而語的。
原文
吾道中不乏讀書明理之才,必不以鄙言為阿私所好。
白話
我們同道中不乏讀書明理的人才,一定不會認為我的話是出於偏私喜好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。