湯頭歌訣

丁香柿蒂

丁香柿蒂

丁香柿蒂3
原文
(湯,《嚴氏》)人參姜,呃逆因寒中氣戕。
白話
(湯劑,出自《嚴氏濟生方》)人參、生薑,呃逆是因為寒邪侵襲中焦、胃氣受損所致。
原文
(丁香、柿蒂各二錢,人參一錢,生薑五片。)濟生香蒂僅二味,(亦名丁香柿蒂湯,加姜煎。古方單用柿蒂,取其苦溫降氣;《濟生》加丁香、生薑,取其開鬱散痰;加參者,扶其胃氣也。)或加竹橘用皆良。
白話
(丁香、柿蒂各二錢,人參一錢,生薑五片。)《濟生方》中的丁香柿蒂湯僅用二味藥(亦名為丁香柿蒂湯,加生薑煎服。古方單用柿蒂,取其苦溫降氣之功;《濟生方》加入丁香、生薑,取其開鬱散痰之效;加入人參,是為了扶持胃氣。)有時加入竹茹、橘紅,使用效果都很好。
原文
(加竹茹、橘紅,各丁香柿蒂竹茹湯,治同。)
白話
(加入竹茹、橘紅,名為丁香柿蒂竹茹湯,治療作用相同。)