原文
(節庵)用參耆甘,桂附羌防芎芍參。細辛加棗煨姜煎,陽虛無汗法當諳。
(節庵)使用人參、黃耆、甘草,桂枝、附子、羌活、防風、川芎、芍藥、人參。細辛加上大棗、煨薑一起煎煮,陽虛而無汗的治法應當熟悉。
原文
〔人參、黃耆、甘草、川芎、白芍(酒炒)、羌活、防風、桂枝、附子(炮)、細辛(煨),薑、大棗煎。
〔人參、黃耆、甘草、川芎、白芍(用酒炒過)、羌活、防風、桂枝、附子(炮製過)、細辛(煨過),生薑、大棗一起煎煮。
原文
以參、耆、甘、薑、桂、附大補其陽,助羌、防、芎、細散寒發表。加芍藥者,於陽中斂陰,散中有收也。
用人參、黃耆、甘草、生薑、桂枝、附子來大補陽氣,輔助羌活、防風、川芎、細辛來散寒解表。加入芍藥的原因,是在陽氣中收斂陰氣,使發散之中有收斂的作用。
原文
陶節庵曰:發熱頭痛,惡寒無汗,服汗劑汗不出者,為陽虛不能作汗,名無汗證。
陶節庵說:發燒頭痛,怕冷沒有汗,服用發汗藥卻汗發不出來的,這是因為陽氣虛弱無法產生汗液,稱為無汗證。
原文
庸醫不識,不論時令,遂以麻黃重劑劫取其汗,誤人死者多矣。
平庸的醫生不瞭解這個道理,不考慮季節時令,就用麻黃這類強烈的藥劑強行發汗,耽誤病情導致死亡的人很多。
原文
又曰:人第知參、耆能止汗,而不知其能發汗,以在表藥隊中,則助表藥而解散也。〕
又說:人們只知道人參、黃耆能夠止汗,卻不知道它們也能夠發汗,因為把它們放在解表藥的隊伍中,就能夠幫助解表藥來解散病邪。〕
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。