原文
又曰:破傷風在表,宜以辛熱發散之,防風湯、羌活防風湯、九味羌活湯;在半表半裡,宜以辛涼和解之,羌活湯、防風通聖散;在裡則以寒藥下之,小芎黃湯、大芎黃湯。
又說:破傷風在體表,適宜用辛味熱性藥物發散,如防風湯、羌活防風湯、九味羌活湯;在半表半裡之間,適宜用辛味涼性藥物和解,如羌活湯、防風通聖散;在體內就用寒性藥物瀉下,如小芎黃湯、大芎黃湯。
原文
又曰:破傷風雖宜發汗,若自汗多,則宜用白朮湯、白朮防風湯。
又說:破傷風雖然適宜發汗,但如果自汗過多,就適宜用白朮湯、白朮防風湯。
原文
《入門》曰:破傷風多死,宜用防風、全蠍之類,全蠍散最妙。
《醫學入門》說:破傷風大多會死亡,適宜用防風、全蠍之類的藥物,全蠍散最為巧妙。
原文
丹溪曰:大凡破傷風在頭面,則白芷為君,防風頭佐之;在身體及四肢,則以防風為君,随身梢用;在下部以獨活佐之。
朱丹溪說:大凡破傷風在頭面部,就以白芷為主藥,用防風的頭部輔助它;在身體和四肢,就以防風為主藥,隨身體部位梢部使用;在下部以獨活輔助。
原文
《醫鑑》曰:諸瘡欲變痓,宜急風散;發汗多成痓,宜防風當歸散;亡血多成痓,宜當歸地黃湯。
《醫鑑》說:各種瘡傷將要變成痓症的,適宜用急風散;發汗過多而成痓症的,適宜用防風當歸散;失血過多而成痓症的,適宜用當歸地黃湯。
原文
《回春》曰:破傷風,宜早治,若入臟則難治,有四死症:一頭面青黑色,二額上有汗珠不流,三眼小目瞪,四身汗如油。
《壽世保元》說:破傷風,適宜早點治療,如果侵入內臟就難以治療,有四種死症:一是頭面部青黑色,二是額頭上有汗珠但不能流出,三是眼睛小、眼珠瞪視,四是身上出汗如油。
原文
繆仲淳曰:凡閃脫折骨諸瘡,慎不可當風用扇,中風則發痓,口噤項急,殺人,急用蘇木為末三錢,酒服立效,名獨聖散。
繆仲淳說:凡是閃挫脫臼、骨折等各種瘡傷,千萬不可對著風吹或用扇子,中了風就會發作痓症,嘴巴緊閉、脖子僵硬,會要人命,趕快用蘇木研成細末三錢,用酒送服立刻見效,名叫獨聖散。
原文
或用生蟾二兩半,切剁如泥,入花椒一兩,同酒炒熟,再入酒二盞半,熱服之,少頃,通身汗出,神效。
或者用生蟾蜍二兩半,切碎搗成泥狀,加入花椒一兩,用酒一起炒熟,再加入二盞半的酒,熱服下去,不一會兒,遍身出汗,神效。
原文
或用威靈仙半兩、獨頭蒜一個、香油一錢,同搗爛,熱酒衝服,汗出即愈。
或者用威靈仙半兩、一個獨頭蒜、一錢香油,一起搗爛,用熱酒冲服,汗一出來就能痊愈。
原文
其或打撲金刃傷,及破傷風傷濕發病,強直如癇狀者,用南星、防風等分為末,水調敷,瘡上出水為妙,仍以溫酒調服一錢。
如果是打撲損傷、金屬刀刃創傷,以及破傷風、傷濕發病,僵硬強直像癇症發作那樣的,用天南星、防風等分研成細末,用水調和外敷,以瘡口流出水為好,仍然用溫酒調服一錢。
原文
已死心尚溫者,熱童便調灌三錢,名奪命散即玉真散。
已經死了但心口還溫熱的,用熱童便調和灌服三錢,名叫奪命散,就是玉真散。
原文
斗毆內傷墜壓者,酒和童便,連灌散服即蘇,亦可煎服。
打架受傷、內傷、墜落壓傷的,用酒和童便一起,連續灌服散劑就能甦醒,也可以煎煮服用。
原文
其或破傷風有表症末解者,用江鰾五錢炒焦,蜈蚣一對炙,研為末,以防風、川芎、羌活、獨活等分煎湯,調服一錢。
如果是破傷風有表症沒有解除的,用江鰾五錢炒焦,蜈蚣一對炙烤,研成細末,用防風、川芎、羌活、獨活等分煎湯,調和服用一錢。
原文
其或破傷風病,傳入裡者,用左蟠龍即野鴿糞、江鰾、薑蠶各炒五分,雄黃一錢,蒸餅丸梧子大,每十五丸,酒下取效。
如果是破傷風病,傳入體內的,用左蟠龍也就是野鴿糞、江鰾、薑蠶各炒五分,雄黃一錢,用蒸餅做成梧桐子大小的丸,每次十五丸,用酒送服取效。
原文
其或破傷風濕如瘧者,以黃蠟一塊,熱酒化開服,立效,與玉真散對用尤妙。
如果是破傷風挾帶濕邪發作像瘧疾那樣的,用一塊黃蠟,用熱酒化開服用,立刻見效,與玉真散對應使用尤其巧妙。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。