原文
或昏瞀, 或肌熱,悶之烙物,皆是熱鬱(宜火鬱湯,又青黛、香附、蒼朮、川芎、山梔為要藥)。
或者神志昏亂,或者肌膚發熱,心胸悶塞像被火燙到的東西,這些都是熱鬱(適合用火鬱湯,另外青黛、香附、蒼朮、川芎、山梔是重要的藥物)。
原文
酸噯腹滿,不能食,黃疽鼓脹痞塊,脈緊實,是食鬱(宜食鬱湯,內神曲、蒼朮、 香附,並加山楂、醋炒針砂為要藥)。
吐酸水、打嗝有酸味,腹部脹滿,不能吃東西,出現黃疸、鼓脹、痞塊,脈象緊而有力,這是食鬱(適合用食鬱湯,裡面的神曲、蒼朮、香附,並加入山楂、醋炒針砂為主要藥物)。
原文
動則喘滿或嗽,寸脈沉而滑,是痰鬱(宜痰鬱湯, 內香附、瓜蔞、南星、海浮石為要藥,又升發二陳湯)。且不特是也。
一活動就氣喘胸悶或咳嗽,寸脈沉而滑,這是痰鬱(適合用痰鬱湯,裡面的香附、瓜蔞、南星、海浮石是主要藥物,還有升發二陳湯)。而且不只如此。
原文
經云: 五鬱之發,乃因五運之氣,有太過不及,遂有勝複之變。由是推之,六氣著人, 皆能鬱而致病。
《內經》說:五鬱的發病,是因為五運之氣有太過和不及,於是產生勝氣與復氣的變化。由此推論,六氣侵襲人體,都能造成鬱滯而導致疾病。
原文
如風邪襲人而鬱,頭痛目脹,鼻塞聲重者是(宜神朮散)。
例如風邪侵襲人體而導致鬱滯,出現頭痛、眼睛脹痛、鼻塞、聲音重濁的症狀(適合用神朮散)。
原文
寒之所鬱, 嘔吐清水,腰腹痛,㿗疝癥瘕,下利清白者是(宜五積散散)。
寒邪導致的鬱滯,出現嘔吐清水,腰腹部疼痛,㿗疝、癥瘕積聚,腹瀉排出清澈白色糞便的症狀(適合用五積散)。
原文
且如傷寒之邪,鬱於衛, 鬱於營,或鬱在經在腑在臟皆是,其方治詳傷寒書,可參看。
又如同傷寒的病邪,鬱滯在衛分,鬱滯在營分,或者鬱滯在經脈、在腑、在臟都是如此,其治療方劑詳細記載在傷寒書中,可以參考查看。
原文
暑熱或鬱, 必為陰寒所遏,陽氣不得發越,頭痛肢節痛,大熱無汗者是(宜六和湯、蒼朮白虎湯)。
暑熱如果鬱滯,必定是被陰寒之氣所阻遏,導致陽氣無法發散宣洩,出現頭痛、四肢關節疼痛、身體高熱卻沒有汗的症狀(適合用六和湯、蒼朮白虎湯)。
原文
濕氣之鬱,結在三焦(宜正氣散加防己、大豆黃卷)。
濕氣造成的鬱滯,結聚在三焦(適合用正氣散加入防己、大豆黃卷)。
原文
瘟疫之邪所鬱,客於募原, 其方治詳溫疫篇,可參看。
瘟疫的病邪導致的鬱滯,停留在募原,其治療方劑詳細記載在溫疫篇中,可以參考查看。
原文
風寒濕三氣雜感而鬱,致成痹症,其方治詳諸痹篇, 可參看。
風、寒、濕三種邪氣混雜侵襲而鬱滯,導致形成痹症,其治療方劑詳細記載在諸痹篇中,可以參考查看。
原文
總之,結不解散,即謂之鬱,此又外感六氣而成者。要之《內經》之論五鬱, 是言臟氣。論六氣之鬱,是言客氣。丹溪論鬱,是言病氣。皆當稔悉。
總而言之,氣機鬱結不能化解疏散,就稱之為鬱,這又是外感六氣所造成的。總之,《內經》所論述的五鬱,是針對五臟之氣。論述六氣之鬱,是針對外在的邪氣。朱丹溪所論述的鬱,是針對人體的病氣。這些都應當熟悉了解。
原文
此外又有憂愁思慮之鬱,先富後貧曰失精,先貴後賤曰脫榮,此鬱開之極難, 然究不外木達火發之義。
除此之外,還有因憂愁思慮導致的鬱,先前富裕後來貧窮叫做失精,先前高貴後來低賤叫做脫榮,這種鬱結化解起來極為困難,但終究不脫離木氣條達、火氣宣發的原則。
原文
趙獻可則又謂東方生生之氣,在木治木,諸鬱自散, 加味逍遙散最妙,柴胡、薄荷能升能清,逆無不達,兼以陳皮、川芎、白芍損肝之過, 丹皮、山梔瀉肝之實。木盛土衰,甘、朮扶之。木傷血病者,當歸養之。木實火燥, 茯神寧之。
趙獻可則又說,東方生發之氣,在五行屬木,治療應從木入手,各種鬱結自然會消散,加味逍遙散最為奧妙,柴胡、薄荷能升發清陽之氣,沒有不能疏通的鬱逆之氣,同時用陳皮、川芎、白芍來抑制肝木的太過,用丹皮、山梔來瀉除肝木的實火。肝木太過會剋制脾土,就用甘草、白朮來扶持脾土。肝木受傷導致血分病變的,用當歸來養血。肝木實熱導致火氣燥盛的,用茯神來安神。
原文
少加吳萸為反佐,取其氣燥入肝,辛熱疏利。散劑之後, 繼以六味丸加柴胡、白芍。前之用逍遙散者,風以散之也。繼之用六味丸者, 雨以潤之也。
稍微加入吳茱萸作為反佐藥,是利用它藥性燥烈能入肝經,辛熱能夠疏通開利。在使用疏散的方劑之後,接著用六味丸加入柴胡、白芍。先前使用逍遙散,是運用風藥來發散鬱結。接著使用六味丸,是運用雨露來滋潤乾燥。
趙獻可的方法,雖然更進一步,但若能斟酌得當,其中也有深刻的道理。
原文
治鬱者惟以五鬱為本,詳察六氣之害,參用丹溪、獻可之論,庶乎得之矣。
治療鬱證的人,應該以五鬱為根本,仔細審察六氣的危害,再參考運用朱丹溪、趙獻可的論述,大概就能掌握治療方法了。
原文
總之, 凡治諸鬱,均忌酸斂滯膩@,宜開發志意,調氣散結,和中健脾,如是止耳, 否則非其治也。
總之,凡是治療各種鬱證,都忌諱使用酸收、斂澀、滯膩的藥物,應該要舒暢開導患者的情志,調理氣機、解散鬱結,調和中焦、強健脾胃,這樣就可以了,否則就不是正確的治法。
原文
〔脈法〕 《正傳》曰:鬱脈多沉伏,或促或結或代。丹溪曰: 積脈弦堅,鬱脈沉澀。
〔脈法〕 《正傳》說:鬱證的脈象多為沉伏,有時是促脈、結脈或代脈。朱丹溪說:積聚的脈象是弦而堅硬,鬱證的脈象是沉而澀。
原文
〔諸鬱原由症治〕 《明理》曰:氣血恬和,百病不生, 一有怫鬱,諸疾生焉。鬱者,病結不散也。
〔諸鬱的原由、症狀與治療〕 《明理》說:氣血平和調暢,各種疾病都不會產生,一旦有了抑鬱不舒,各種疾病就會發生。鬱,就是疾病鬱結不能消散的意思。
原文
丹溪曰:治鬱之法,順氣為先, 降火化痰消積,分多少而治,蒼朮、川芎,總解諸鬱。
朱丹溪說:治療鬱證的方法,以調理氣機為首要,再根據情況區分降火、化痰、消積的輕重來治療,蒼朮、川芎,是總解各種鬱證的藥物。
原文
《正傳》曰:熱鬱而成痰, 痰鬱而成癖,血鬱而成癥,食鬱而成痞滿,此必然之理也。《醫鑑》曰: 六鬱為積聚癥瘕痃癖之本。
《正傳》說:熱邪鬱結會形成痰,痰鬱結會形成癖塊,血鬱結會形成癥積,食鬱結會形成痞滿,這是必然的道理。《醫鑑》說:六鬱是產生積聚、癥瘕、痃癖等病的根本原因。
原文
又曰:六鬱治法,通用六鬱湯、越鞠丸、加味越鞠丸、 越鞠保和丸。
又說:六鬱的治療方法,一般通用六鬱湯、越鞠丸、加味越鞠丸、越鞠保和丸。
原文
繆仲淳日︰心氣鬱結,用羊心一具,同番紅花水浸一盞,入鹽少部, 徐徐塗心上,灸熱食之,令人心安多喜。
繆仲淳說:心氣鬱結,用羊心一個,和番紅花用水浸泡一杯,加入少量鹽,慢慢塗抹在羊心上,烤熟後食用,能讓人心情安定、增加喜悅。
原文
若憂鬱不伸,胸膈不寬者,貝母去心, 薑汁炒研,薑汁面糊丸。每服七十丸,白蒺藜湯下。
如果憂鬱不舒暢,胸膈覺得不開闊的,將貝母去心,用薑汁炒過後研磨成粉,再用薑汁調和麵粉做成藥丸。每次服用七十丸,用白蒺藜煎湯送服。
原文
《葉氏醫案》曰:鬱損心陽, 陽墜入陰為淋濁,由情志內傷,即為陰虛致病。
《葉氏醫案》說:鬱結損傷了心陽,陽氣下陷到陰分而成為淋濁病,這是由於情志內傷引起的,也就是陰虛導致的疾病。
原文
說心藏神,神耗如潰,諸竅失司, 非偏寒偏熱藥可治,必得開爽,冀有向安,宜妙香散。
又說心藏神,神氣耗散就如同堤防潰決,導致身體各個孔竅失去正常功能,這不是偏於寒性或偏於熱性的藥物可以治療的,必須要使心情開朗舒暢,才有希望轉向安康,適合用妙香散。
原文
又曰:悲泣乃情懷內起之病, 病生於鬱,形象漸入,按之堅硬,正在心下,用苦辛降,當先從氣結治,宜黃連、 乾薑、半夏、薑汁、茯苓、連皮瓜蔞。
又說:悲傷哭泣是情志懷抱在內引發的疾病,病根產生於鬱結,病形逐漸顯現,按壓感覺堅硬,位置正好在心下,治療應使用苦味辛味藥物來使氣機下降,應當先從氣結著手治療,適合用黃連、乾薑、半夏、薑汁、茯苓、帶皮的瓜蔞。
原文
又曰:驚惶忿怒,都主肝陽上冒, 血沸氣滯瘀濁,宜宣通以就下,誤投止塞,舊瘀不清,新血又瘀絡中,匝月屢屢反複, 究竟肝膽氣血皆鬱,仍宜條達宣揚。
又說:驚恐、惶惑、憤怒等情緒,都主導肝陽向上衝逆,導致血液沸騰、氣機阻滯形成瘀濁,應當宣散疏通使其向下運行,如果錯誤使用收澀堵塞的方法,舊的瘀血不能清除,新的血液又瘀積在經絡之中,整月反覆發作,最終導致肝膽的氣血都鬱滯了,仍然應該使用條達宣散的方法。
原文
漏瘍在肛,得體中稍健,設法用旋覆花、新絳、 青蔥管、炒桃仁、柏子仁。
肛門有漏管瘡瘍,等到身體狀況稍微好轉時,設法使用旋覆花、新絳、青蔥管、炒桃仁、柏子仁來治療。
原文
治諸鬱方二十六 達鬱湯 〔治木〕升麻 柴胡 川芎 香附 桑皮 橘葉 白蒺藜 發鬱湯 〔治火〕 丹皮 柴胡 羌活 葛根 遠志 菖蒲 蔥白 細辛 奪鬱湯 〔治土〕 蒼朮 藿香 香附 陳皮 砂仁 蘇梗 生薑 草蔻仁省頭 草 泄鬱湯 〔冶金〕 柴菀 貝母 桔梗 沙參 香附 砂仁 白蒺藜 折鬱湯 〔治水〕 白朮 茯苓 豬苓 澤瀉 肉桂 丁香 木通 白蔻仁 越鞠丸 〔總治〕 香附 蒼朮 川芎 山梔 神曲 水丸,或加陳皮、半夏、 茯苓、砂仁、甘草、蘇子、卜子。
治療各種鬱證的方劑二十六首。達鬱湯 (治療木鬱) 升麻、柴胡、川芎、香附、桑白皮、橘葉、白蒺藜。發鬱湯 (治療火鬱) 丹皮、柴胡、羌活、葛根、遠志、菖蒲、蔥白、細辛。奪鬱湯 (治療土鬱) 蒼朮、藿香、香附、陳皮、砂仁、蘇梗、生薑、草蔻仁、省頭草。泄鬱湯 (治療金鬱) 紫菀、貝母、桔梗、沙參、香附、砂仁、白蒺藜。折鬱湯 (治療水鬱) 白朮、茯苓、豬苓、澤瀉、肉桂、丁香、木通、白蔻仁。越鞠丸 (總治諸鬱) 香附、蒼朮、川芎、山梔、神曲,水泛為丸,或者加入陳皮、半夏、茯苓、砂仁、甘草、蘇子、萊菔子。
原文
氣鬱湯 〔治氣〕 香附 蒼朮 橘紅 半夏 貝母 山梔 茯苓 川芎 甘草 柴蘇 木香 檳榔 血鬱湯 〔治血〕 丹皮 紅曲 通草 香附 降香 蘇木 山楂 麥芽 桃仁 韭汁 穿山甲 濕鬱湯 〔治濕〕 蒼朮 白朮 厚朴 赤苓 半夏 川芎 羌活 獨活 香附 甘草 生薑 火鬱湯 〔治火〕 連翹 薄荷 黃芩 槐仁 麥冬 甘草 鬱金 竹葉 全瓜 蔞 食鬱湯 〔治食〕 蒼朮 厚朴 川芎 陳皮 神曲 山梔 枳殼 炙草 香附砂仁 痰鬱湯 〔治痰〕 蘇子 半夏 前胡 炙草 當歸 陳皮 沉香 以上名蘇子 降氣湯。今加瓜蔞淨仁、膽星、枳實、香附、浮石。如虛加黃芪。寒冷加肉桂。
氣鬱湯 (治療氣鬱) 香附、蒼朮、橘紅、半夏、貝母、山梔、茯苓、川芎、甘草、紫蘇、木香、檳榔。血鬱湯 (治療血鬱) 丹皮、紅曲、通草、香附、降香、蘇木、山楂、麥芽、桃仁、韭菜汁、穿山甲。濕鬱湯 (治療濕鬱) 蒼朮、白朮、厚朴、赤茯苓、半夏、川芎、羌活、獨活、香附、甘草、生薑。火鬱湯 (治療火鬱) 連翹、薄荷、黃芩、槐角、麥冬、甘草、鬱金、竹葉、全瓜蔞。食鬱湯 (治療食鬱) 蒼朮、厚朴、川芎、陳皮、神曲、山梔、枳殼、炙甘草、香附、砂仁。痰鬱湯 (治療痰鬱) 蘇子、半夏、前胡、炙甘草、當歸、陳皮、沉香,以上原名為蘇子降氣湯。現在加入瓜蔞仁 (淨仁)、膽南星、枳實、香附、海浮石。如果體虛加入黃芪。寒冷加入肉桂。
原文
神朮散 〔治風〕 蒼朮 藁本 白芷 細辛 羌活 川芎 甘草 五積散 〔治寒〕 當歸 白芷 茯苓 半夏 川芎 白芍 甘草 枳殼 麻黃 桂皮 陳皮 桔梗 厚朴 蒼朮 乾薑 薑棗 正氣散 〔治濕〕 藿香 柴蘇 白芷 茯苓 白朮 陳皮 厚朴 桔梗 甘草 半夏曲 大腹皮 薑 棗 六和湯 〔治暑〕 人參 白朮 半夏 砂仁 茯苓 扁豆 藿香 厚朴 杏仁 木瓜 炙草 香茹 薑 棗 蒼朮白虎湯 〔又〕 製蒼朮 知母石膏 甘草 粳米 加味逍遙散 〔總治〕 茯苓 白朮白芍 當歸 柴胡 甘草 以上名逍遙散。加山梔、丹皮。
神朮散 (治療風鬱) 蒼朮、藁本、白芷、細辛、羌活、川芎、甘草。五積散 (治療寒鬱) 當歸、白芷、茯苓、半夏、川芎、白芍、甘草、枳殼、麻黃、肉桂、陳皮、桔梗、厚朴、蒼朮、乾薑、生薑、大棗。正氣散 (治療濕鬱) 藿香、紫蘇、白芷、茯苓、白朮、陳皮、厚朴、桔梗、甘草、半夏曲、大腹皮、生薑、大棗。六和湯 (治療暑鬱) 人參、白朮、半夏、砂仁、茯苓、扁豆、藿香、厚朴、杏仁、木瓜、炙甘草、香薷、生薑、大棗。蒼朮白虎湯 (又方) 製蒼朮、知母、石膏、甘草、粳米。加味逍遙散 (總治諸鬱) 茯苓、白朮、白芍、當歸、柴胡、甘草,以上原名為逍遙散。加入山梔、丹皮。
原文
六味丸 〔又〕 熟地黃 山藥 山萸 茯苓 丹皮 澤瀉 木香調氣散 〔治氣〕 木香 烏藥香附 枳殼 青皮 陳皮 厚朴 川芎 蒼 朮各一錢 砂仁五分 桂枝 甘草各三分薑三片 升發二陳湯 〔治痰〕 半夏二錢赤苓 陳皮 川芎各一錢半 柴胡 升麻防風 甘草各一錢 薑三片 六鬱湯 〔開泄〕 香附 蒼朮 神曲 山梔 連翹 陳皮 川芍 赤苓 貝母 蘇葉 枳殼各一錢 甘草五分 薑三片 六鬱湯 〔通治〕 香附二錢 川芎蒼朮各一錢半 陳皮 半夏各五分 薑三片 附加減法:氣鬱,加木香、檳榔、烏藥、蘇葉。濕鬱,加白朮、羌活、防己。熱鬱,加黃連、連翹。痰鬱,加南星、瓜蔞、海粉。血鬱,加桃仁、丹皮、韭汁。食鬱,加山楂、神曲、麥芽。
六味丸 (又方) 熟地黃、山藥、山萸肉、茯苓、丹皮、澤瀉。木香調氣散 (治療氣鬱) 木香、烏藥、香附、枳殼、青皮、陳皮、厚朴、川芎、蒼朮各一錢,砂仁五分,桂枝、甘草各三分,生薑三片。升發二陳湯 (治療痰鬱) 半夏二錢,赤茯苓、陳皮、川芎各一錢半,柴胡、升麻、防風、甘草各一錢,生薑三片。六鬱湯 (開泄鬱結) 香附、蒼朮、神曲、山梔、連翹、陳皮、川芎、赤茯苓、貝母、蘇葉、枳殼各一錢,甘草五分,生薑三片。六鬱湯 (通治諸鬱) 香附二錢,川芎、蒼朮各一錢半,陳皮、半夏各五分,生薑三片。另外附加減法:氣鬱,加入木香、檳榔、烏藥、蘇葉。濕鬱,加入白朮、羌活、防己。熱鬱,加入黃連、連翹。痰鬱,加入南星、瓜蔞、海粉。血鬱,加入桃仁、丹皮、韭菜汁。食鬱,加入山楂、神曲、麥芽。
原文
越鞠保和丸 〔又〕 白朮三兩 山查二兩 蒼朮 川芎 神曲 香附 陳皮 半夏 枳實 茯苓 酒黃連 酒當歸各一兩山梔 萊服子 連翹 木香各五錢 薑 汁化蒸餅丸。此方能開鬱行氣,消積散熱。
越鞠保和丸 (又方) 白朮三兩,山楂二兩,蒼朮、川芎、神曲、香附、陳皮、半夏、枳實、茯苓、酒製黃連、酒製當歸各一兩,山梔、萊菔子、連翹、木香各五錢。用薑汁調和,用蒸餅糊成丸。這個藥方能開解鬱結、運行氣機,消除積滯、散解熱邪。
原文
加味越鞠丸 〔又〕 薑蒼朮 川芎香附 神曲 山梔各四兩 陳皮 白朮 黃 芩各兩半 查肉二兩 糊丸。妙香散 〔心陽〕
加味越鞠丸 (又方) 薑製蒼朮、川芎、香附、神曲、山梔各四兩,陳皮、白朮、黃芩各二兩半,山楂肉二兩,用麵糊做成丸。妙香散 (治療心陽鬱結的方劑)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。