沈氏尊生書

卷十五

瘧疾源流(50)

卷十五/瘧疾源流1
原文
說以邪在心,故煩欲得水以解,心陽臟,而邪居之,則陽虛陰盛, 故反寒多不甚熱也(宜桂枝黃芩湯)。肝瘧則面青太息。狀若死。說以肝氣蒼, 肝鬱則氣逆,故太息。木病則強,故若死也(宜四逆湯)。脾瘧則寒時腹痛,熱時腹鳴, 鳴已汗出。說以脾至陰,而邪居之,故寒而腹痛。寒已而熱,脾氣得行,故腹中鳴。
白話
說明是因為邪氣在心,所以煩躁想要喝水來解除,心是陽臟,而邪氣居留在其中,就會陽虛陰盛,因此反而寒多而不太發熱(適宜用桂枝黃芩湯)。肝瘧則面色發青、頻頻嘆息,形狀像死了一樣。說明是因為肝氣色青,肝氣鬱結則氣機上逆,所以嘆息。木氣生病則強硬,所以像死了一樣(適宜用四逆湯)。脾瘧則寒冷時腹痛,發熱時腹中鳴響,鳴響停止後出汗。說明是因為脾是至陰之臟,而邪氣居留在其中,所以寒冷而腹痛。寒冷停止後發熱,脾氣得以運行,所以腹中鳴響。