原文
治疰夏病方四 參歸益元湯 〔疰夏〕 當歸 白芍熟地 茯苓 麥冬各一錢 陳皮 酒黃柏 酒知母各七分 人參五分 甘草三分 五味子十粒 棗二枚 米一撮 生脈散 〔又〕 方詳上。
治療疰夏病的藥方有四種。參歸益元湯(用於疰夏):當歸、白芍、熟地、茯苓、麥冬各一錢,陳皮、酒黃柏、酒知母各七分,人參五分,甘草三分,五味子十粒,紅棗二枚,米一撮。生脈散(另一方):藥方詳見上方。
原文
黃芪建中湯 〔又〕 白芍 桂枝生薑 甘草 大棗 飴糖 黃芪補中益氣湯 〔又〕 方詳上。
黃芪建中湯(另一方):白芍、桂枝、生薑、甘草、大棗、飴糖、黃芪。補中益氣湯(另一方):藥方詳見上方。
原文
附錄服藥總法 周禹載曰:傷暑傷寒溫涼諸症,皆邪氣欺正氣也,用藥如對敵,藥入則邪漸退, 藥力盡而邪又漸熾,必一服周時,即詳勢診脈,藥對則日夜連進三五服, 以邪退病實為主。
附錄服藥總法。周禹載說:傷暑、傷寒、溫病、涼病等各種病症,都是邪氣欺負正氣所致。用藥如同對抗敵人,藥物進入體內,邪氣就會逐漸消退,藥力耗盡後邪氣又會逐漸熾盛。因此,必須服用一劑藥滿一晝夜後,仔細觀察病情變化並診脈,如果藥物對症,就應日夜連續服用三到五劑,以邪氣消退、病情穩定為主要目標。
原文
此法惟仲景《傷寒論》、孫思邈《千金方》中載之。
這種方法只有在張仲景的《傷寒論》和孫思邈的《千金方》中有記載。
原文
孫曰: 夏天日五夜三服,冬天日三夜五服,必期病退而後止,如禦敵者,愈驅愈逐, 加精銳盪平而後班師,此萬全之勝算也。
孫思邈說:夏天白天服用五次、夜間服用三次,冬天白天服用三次、夜間服用五次,一定要等到病邪退去才停藥。就像抵禦敵人一樣,越驅趕越追擊,直到精銳部隊蕩平敵軍才班師回朝,這是萬無一失的取勝策略。
原文
自宋以後,此法不傳,故取效寡, 而活人之央疏,愚用此法,屢獲神奇之效。
自從宋代以後,這個方法就失傳了,因此療效甚微,救人的方法也變得粗略。我採用這個方法,屢次獲得神奇的效果。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。