原文
若熱毒之氣既已受之,或為些小風寒所固,此毒遂漸漸入內,優於三焦腸胃之間, 或秋或冬,久久而發,此暑毒優於人身之內者也(宜消暑丸、香茹飲)。
如果人已經感受了暑熱毒氣,或者被少許風寒所束縛,這毒氣便會漸漸侵入體內,停留在三焦和腸胃之間,到了秋天或冬天,經過長時間才發作,這就是暑毒潛伏在人體之內的狀況(適合用消暑丸、香薷飲)。
原文
亦有夏月, 曝書曝衣,暑氣未散,隨即收藏,至秋冬近之,其氣亦從口齒而入,入而即發, 此暑毒伏於物而觸於人者也。故伏之一字雖同,其所以伏則異。
還有一種情況是,在夏天曬書曬衣服,暑氣還沒有散盡,就立刻收起來,到了秋冬天靠近這些物品,那股暑氣也會從口齒進入人體,進入後立刻發病,這是暑毒潛伏在物品上而接觸到人的情況。所以「伏」這個字雖然相同,但它們潛伏的原因卻不一樣。
原文
然此二端, 其變生之病,或霍亂吐瀉,或泄痢腹痛,或瘧發寒熱,皆能致之, 皆當細詢其因以為治(宜香茹飲、藿香正氣散)。
然而這兩種情況,所衍變產生的疾病,可能是霍亂吐瀉,可能是泄痢腹痛,也可能是瘧疾發作時的發冷發熱,這些都能引起,都應當仔細詢問病因來進行治療(適合用香薷飲、藿香正氣散)。
原文
甚或有身熱足冷者, 其勢則甚危矣(宜五苓散下來複丹)。
甚至還有身體發熱但腳部冰冷的情況,那病勢就非常危險了(適合用五苓散送服來複丹)。
原文
〔伏暑症治〕 仲景曰:伏暑之症, 背寒面垢,少有勞,身即熱,口開,前板齒燥,小便已灑灑然毛聳。《入門》曰: 每於夏月後發者,為伏暑也。又曰:伏暑者,即冒暑久而藏伏者也。
〔伏暑症的治療〕 張仲景說:伏暑的症狀,是背部發冷、臉上像蒙了灰塵,稍微勞累身體就會發熱,嘴巴張開,門牙乾燥,小便後會感到一陣寒意而皮膚起雞皮疙瘩。《醫學入門》說:每逢夏天之後發病的,就是伏暑。又說:伏暑,就是感受暑邪時間久了而潛藏伏留下來的。
原文
其嘔渴惡心下血, 及年深暑毒不差者,宜酒蒸黃連丸。其煩渴引飲或泄利者,宜桂苓甘露散。其腸澼下痢赤白癃閉者,宜益元散。
如果出現嘔吐口渴、噁心、便血,以及年代久遠的暑毒沒有痊癒的,適合用酒蒸黃連丸。如果出現煩躁口渴、大量喝水或腹瀉的,適合用桂苓甘露散。如果出現痢疾、拉出紅白膿便、小便不暢或閉塞的,適合用益元散。
原文
其暑邪伏久傷肺,喘咳煩渴氣促者, 宜清肺生脈飲。其大煩大渴及霍亂後渴者,宜濯熱散。
如果暑邪潛伏日久損傷肺臟,出現氣喘咳嗽、煩躁口渴、呼吸急促的,適合用清肺生脈飲。如果出現極度煩躁口渴以及霍亂後口渴的,適合用濯熱散。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。