沈氏尊生書

卷十四

痼冷 寒邪久伏病也。凡人或冒雨雪,或涉冰淵,

卷十四/寒病源流(惡寒發熱痼冷 寒厥暴亡)17
原文
或晨行曠野,或夜深露坐,或衣被一時不及,或飲食耐冷強吞,而一股寒冷之邪, 自外入裡,又一時不即透發,以致輾轉深陷,或伏於經絡,或伏於臟腑。
白話
或是在清晨行走於曠野,或是在深夜露坐,或是衣物被褥一時來不及更換,或是飲食耐受寒冷而勉強吞嚥,而一股寒冷之邪,從外侵入體內,又一時不能立即透發,以致病邪輾轉深入潛伏,有的潛伏於經絡,有的潛伏於臟腑。
原文
及其發也, 或腹痛,或遍身肢節拘急痛(宜附子理中湯)。
白話
等到它發作時,有的腹痛,有的遍及全身關節肢節拘攣急痛(適宜用附子理中湯)。
原文
或身痛腹痛,兼下利清谷,惡寒不汗, 四肢厥冷(宜四逆湯)。
白話
有的身體疼痛腹痛,兼有腹瀉完谷不化,惡寒無汗,四肢冰冷(適宜用四逆湯)。
原文
或寒入臟腑,四逆不溫,或咳或悸,或小便不利,或腹痛, 或泄利下重(宜四逆湯)。
白話
有的寒邪侵入臟腑,四肢冰冷不溫暖,或咳嗽或心悸,或小便不通利,或腹痛,或腹瀉裡急後重(適宜用四逆湯)。
原文
或臍腹冷疼,口吐清水,大便自利, 足脛寒而逆(宜加減白通湯)。
白話
有的肚臍腹部冷痛,口吐清水,大便通利自止,足小腿寒冷而逆(適宜用加減白通湯)。
原文
或因久寒痼冷,吐利日久,身冷脈微(宜金液丹)。
白話
有的因久寒痼冷,嘔吐腹瀉日久,身體寒冷脈象微弱(適宜用金液丹)。
原文
或心腹冷痛,臟腑虛滑,既吐又瀉,脈微欲絕(宜至聖來複丹)。
白話
有的心腹冷痛,臟腑虛弱滑脫,既嘔吐又腹瀉,脈象微弱將要斷絕(適宜用至聖來複丹)。
原文
或寒冷之邪伏於太陽, 筋惕肉瞤,振振欲擗地,氣寒惡寒(宜真武湯)。
白話
有的寒冷之邪潛伏於太陽經,肌肉抽動,抖動不停想要摔倒在地,怕冷畏寒(適宜用真武湯)。
原文
或寒冷之邪伏於陽明,心胸中大寒痛, 嘔不能飲食,腹中寒氣上衝,皮高起,痛不可觸近(宜大建中湯)。
白話
有的寒冷之邪潛伏於陽明經,心胸中劇烈寒冷疼痛,嘔吐不能進食,腹中寒氣向上衝逆,皮下鼓起,疼痛不可觸碰靠近(適宜用大建中湯)。
原文
或寒冷之邪伏於少陽,口苦耳聾,胸滿脅痛乾嘔,不能食(宜小柴胡湯)。
白話
有的寒冷之邪潛伏於少陽經,口苦耳聾,胸悶脅痛乾嘔,不能進食(適宜用小柴胡湯)。
原文
或寒冷之邪伏於太陰,脈沉無力,腹中急痛,吐嘔,糞溏,或厥冷拘急, 或結胸吐蛔(宜理中湯)。
白話
有的寒冷之邪潛伏於太陰經,脈象沉而無力,腹中急痛,嘔吐,糞便稀溏,或四肢冰冷拘攣急迫,或胸悶結胸嘔吐蛔蟲(適宜用理中湯)。
原文
或寒冷之邪伏於厥陰,脈細欲絕,手足厥冷,乾嘔,吐涎, 頭痛(宜當歸四逆湯加吳萸、生薑)。肝邪疝氣牽引臍腹疼痛(宜天台烏藥散)。
白話
有的寒冷之邪潛伏於厥陰經,脈象細微將要斷絕,手足冰冷,乾嘔,吐出黏液,頭痛(適宜用當歸四逆湯加吳茱萸、生薑)。肝邪疝氣牵引臍腹疼痛(適宜用天台烏藥散)。
原文
或寒冷之邪優於少陰,下利,厥逆無脈,乾嘔而煩(宜白通加人尿豬膽汁湯)。
白話
有的寒冷之邪侵擾少陰經,腹瀉,四肢冰冷逆冷沒有脈象,乾嘔而心煩(適宜用白通湯加人人尿豬膽汁湯)。
原文
腹痛, 四肢沉重痛,下利,小便不利(宜真武湯)。或煩躁欲死(宜吳茱萸湯)。或五更泄瀉(宜四神丸)。或陰疝疼痛(宜導氣湯)。
白話
腹痛,四肢沉重疼痛,腹瀉,小便不通利(適宜用真武湯)。或煩躁想要死(適宜用吳茱萸湯)。或五更泄瀉(適宜用四神丸)。或陰囊疝氣疼痛(適宜用導氣湯)。
原文
痼冷之為患,其款類紛繁若此, 茍非詳求審察,奚自治之哉。
白話
痼冷所造成的病害,症狀類別繁多就像這樣,如果不能詳細探究審察,怎麼能自己治療呢?
原文
〔痼冷症治〕 《醫鑑》曰:痼冷者, 謂痼久而冷也。痼者,固也。冷者,寒之甚也。
白話
〔痼冷症治〕《醫鑑》說:痼冷,是指痼疾時間長而寒冷。痼,是固結的意思。冷,是寒冷的極致。
原文
《綱目》曰:臟腑之中,停寒不散, 謂之沉寒,積冷不解,謂之痼冷,宜用代灸塗臍膏。
白話
《綱目》說:臟腑之中,停滯的寒氣不能消散,叫做沉寒;積累的寒冷不能化解,叫做痼冷,適宜用代灸塗臍膏。