沈氏尊生書

卷四

噎塞反胃關格源流(1)

卷四/噎塞反胃關格源流33
原文
噎塞,脾虛病也。反胃,胃虛病也。經云:三陽結謂之膈。三陽者,大腸、小腸、 膀胱也。結者熱結也。
白話
噎塞,是脾虛的病。反胃,是胃虛的病。經書說:三陽結稱為膈。三陽,指的是大腸、小腸、膀胱。結,就是熱結。
原文
小腸結則血脈燥,大腸結則後不便,膀胱結則津液涸, 三陽俱結,前後秘澀,下既不通,必反而上行。
白話
小腸結則血脈乾燥,大腸結則大便不通,膀胱結則津液枯竭,三陽都結,前後都秘塞不通,下面既然不通,必然反而向上行。
原文
所以噎食不下,即下而復出, 乃陽火上行而不下降。
白話
所以噎食不能下嚥,即使嚥下又會吐出,這是陽火上行而不下降的緣故。
原文
據此,則噎塞、反胃,二者皆在膈間受病,故通名為膈也。
白話
根據這個,那麼噎塞、反胃,兩者都是在膈間生病,所以通稱為膈。
原文
潔古分吐症為三,云上焦吐者,皆從於氣,食則暴吐,此即噎塞病也;中焦吐者, 皆從於積,或先吐而痛,或先痛而吐,此病在中脘者,另詳嘔吐條內;下焦吐者, 皆從於寒,朝食暮吐,暮食朝吐,此即反胃病也。
白話
潔古將吐症分為三種,說上焦吐的,都是由於氣,吃東西就突然吐出,這就是噎塞病;中焦吐的,都是由於積滯,或者先吐而痛,或者先痛而吐,這種病在中脘的,另外詳見嘔吐條內;下焦吐的,都是由於寒,早上吃的晚上吐,晚上吃的早上吐,這就是反胃病。
原文
王太仆亦以噎塞為食不得入, 是有火,屬熱;反胃為食入反出,是無火,屬寒。然其屬寒屬熱,不可盡拘。
白話
王太仆也認為噎塞是食物不能進入,這是有火,屬於熱;反胃是食物進入後又吐出,這是無火,屬於寒。然而它們屬於寒還是屬於熱,不可完全拘泥。
原文
士材云: 脈大有力,當作熱治;脈小無力,當作寒治。色黃而活者為虛寒; 色紅赤而澤者為實熱。
白話
士材說:脈大而有力,應當作熱證治療;脈小而無力,應當作寒證治療。面色黃而活潑的是虛寒;面色紅赤而有光澤的是實熱。
原文
以色合脈,以脈合症,庶乎無負,斯為通論。說二症由於脾胃, 均有寒熱,各異陰陽。
白話
用面色配合脈象,用脈象配合症狀,大概不會有誤,這是通達的理論。說這兩種病症由於脾胃,都有寒熱,各自陰陽不同。
原文
或陰傷火旺,法宜養血;或脾傷陰盛,法當溫補;或健脾理痰, 不得偏任辛燥,有妨津液;或滋陰養血,不得偏任清潤,有害中州。此臨症權衡之要也。
白話
或者陰傷火旺,治法應當養血;或者脾傷陰盛,治法應當溫補;或者健脾化痰,不可偏用辛燥,妨礙津液;或者滋陰養血,不可偏用清潤,損害中焦。這是臨證權衡的要點。
原文
玆試為分列之,噎塞原於脾家氣血兩虛,而多半由血液活乾, 說人臟腑之津液流行,灌溉百脈,皆賴脾胃運行,稍不運行,即津液壅滯, 而陰血不榮,故患噎塞。
白話
現在試著分別論述:噎塞根源於脾臟氣血兩虛,而多半由於血液枯乾,說人體臟腑的津液流行,灌溉百脈,都依賴脾胃運行,稍微不運行,就津液壅滯,而陰血不榮養,所以患噎塞。
原文
推其原,或起憂鬱,至氣結胸中而生痰,痰久成塊, 膠於上焦,道路窄狹,飲可下,食難入,病之初起有如此者(宜香砂寬中丸; )又或有脾氣虧敗,血液俱耗,胃脘乾活,小便閉,大便如羊糞, 隧道澀而成病(宜參用補氣運脾丸、滋血潤腸丸。)此皆病之所由來也。
白話
推究其根源,或者由於憂鬱,導致氣結在胸中而生痰,痰日久成塊,膠著在上焦,道路狹窄,飲水可以嚥下,食物難以進入,病初起時有這樣的(宜用香砂寬中丸);又或者有脾氣虧敗,血液都耗損,胃脘乾枯,小便閉塞,大便如羊糞,通道澀滯而成病(宜參用補氣運脾丸、滋血潤腸丸)。這些都是病的由來。
原文
至有由火熱之氣衝逆者(宜酌四生丸,)脈必數大;有由痰飲阻滯者, 脈必結澀(宜先用來複丹控其痰,再用大半夏湯加茯苓、枳殼、竹瀝等; )有由七情鬱結者,脈必沉澀(宜香砂寬中丸;)有由瘀血積滯,陽無陰不能施化, 陰失位,陽伏其中,傳化不變,反行上者,脈必芤澀(宜滋血潤腸丸; )有因噎而聲不出者(宜竹茹、五味、生薑;)有挾寒者,脈必沉遲(宜加附、桂; )有挾熱者,脈必洪數(宜黃連、木通;)有飲食才下,痰涎聚住不得入, 或雖入而涎沫隨出者(二症皆宜先用來複丹控去痰涎,再用大半夏湯加茯苓、枳殼、 竹瀝、皂角、活礬,以薑汁為丸;)有大便燥結,糞如栗塊者(宜開關利膈丸。 )惟噎而白沫大出,糞如羊屎,為不治之症。
白話
至於有由火熱之氣衝逆的(宜酌用四生丸),脈必數大;有由痰飲阻滯的,脈必結澀(宜先用來複丹控制其痰,再用大半夏湯加茯苓、枳殼、竹瀝等);有由七情鬱結的,脈必沉澀(宜香砂寬中丸);有由瘀血積滯,陽無陰不能施化,陰失其位,陽伏在其中,傳化不變,反而上行,脈必芤澀(宜滋血潤腸丸);有因噎而聲音發不出的(宜竹茹、五味、生薑);有挾寒的,脈必沉遲(宜加附子、肉桂);有挾熱的,脈必洪數(宜黃連、木通);有飲食剛嚥下,痰涎聚住不能進入,或者雖然進入而涎沫隨之吐出的(二症都宜先用來複丹控去痰涎,再用大半夏湯加茯苓、枳殼、竹瀝、皂角、活礬,以薑汁為丸);有大便燥結,糞便如栗子塊的(宜開關利膈丸)。只有噎而白沫大量吐出,糞便如羊屎,是不治之症。
原文
總之,因氣從氣治,因血從血治, 因痰導之,因火壯水制之,不可專投辛香燥熱之品,以火濟火,至津液愈耗, 大便愈結,甚而幽門不通,上衝吸門,便不可救矣。
白話
總之,因氣的就從氣治療,因血的就從血治療,因痰的就導痰,因火的就壯水制火,不可專用辛香燥熱的藥品,以火濟火,導致津液更加耗損,大便更加秘結,甚至幽門不通,上衝吸門,就不可救了。
原文
惟有一種胃陽火衰,不能運化者, 可暫以辛溫開其結滯,繼仍以益陰養胃為主。
白話
只有一種胃陽火衰,不能運化的,可以暫用辛溫開其結滯,之後仍以益陰養胃為主。
原文
又有一等酒徒,日日狂飲,以致酒發熱, 熱生痰,痰因火煎,膠結不開,阻塞道路,水飲下咽,亦覺痛澀, 此便不得如液槁津活之病,投以當歸地黃濡潤之品,恐血未必潤,反助痰而難癒也。
白話
又有一類酒徒,天天狂飲,以致酒發熱,熱生痰,痰因火煎熬,膠結不開,阻塞道路,水飲嚥下,也覺得痛澀,這種病便不能像液枯津竭的病那樣,投以當歸地黃濡潤的藥品,恐怕血未必能潤,反而助長痰而難以痊癒。
原文
其餘無論血液耗,胃脘活,遂道閉,津液結為痰,臟腑不得津液之潤而成噎症者, 治法始終以養血潤燥為主,而辛香燥熱之品,概勿輕下,且噎必兼塞。
白話
其餘無論血液耗損,胃脘乾枯,通道閉塞,津液結為痰,臟腑得不到津液滋潤而成噎症的,治法始終以養血潤燥為主,而辛香燥熱的藥品,一概不要輕易使用,而且噎必定兼有塞。
原文
東垣云: 堵塞咽喉,陽氣不得上出者名曰塞。
白話
東垣說:堵塞咽喉,陽氣不能上出的叫做塞。
原文
五藏之所生,陰也、血也, 陰氣不得下降者名曰噎。
白話
五臟所生的,是陰、是血,陰氣不能下降的叫做噎。
原文
六府之所生陽也、氣也,夫咽塞於胸膈之間,令諸經不行, 口開目瞪,氣悶欲絕,當先用辛甘氣味升陽之品(宜人參、黃耆、升麻、柴胡、當歸、 益智仁、草豆蔻,)引胃氣以治其本,加通塞之藥以治其標(宜木香、麥芽、青皮、 陳皮。)寒月盛陰當瀉陰寒之氣(宜乾薑、吳萸,)暑月盛陽當散寒氣, 泄陰火之上逆(宜益智仁、川柏、青皮、陳皮。)冬三月,陽氣內藏,外助陽氣, 不得發汗,內消陰火,勿令泄瀉,此閉藏固密之大要也(宜以吳萸湯。)夏三月, 陽氣在外,陰氣在內,噎病值此時,天助正氣而挫其邪氣,不治自愈,或不愈者, 陰氣太盛,正氣不伸耳(宜以四君子湯送利膈丸。)凡飲食入胃,便吐涎沫如雞子白, 說脾主涎,脾虛不能約束津液,故涎沫自出,非參朮益智不能攝也。
白話
六腑所生的,是陽、是氣,咽塞在胸膈之間,使諸經脈不行,口開目瞪,氣悶欲絕,應當先用辛甘氣味的升陽藥品(宜人參、黃耆、升麻、柴胡、當歸、益智仁、草豆蔻),引胃氣以治其本,加通塞的藥以治其標(宜木香、麥芽、青皮、陳皮)。寒月陰氣盛時應當瀉陰寒之氣(宜乾薑、吳茱萸),暑月陽氣盛時應當散寒氣,泄陰火之上逆(宜益智仁、川柏、青皮、陳皮)。冬季三個月,陽氣內藏,外助陽氣,不得發汗,內消陰火,不要讓它泄瀉,這是閉藏固密的大要(宜用吳萸湯)。夏季三個月,陽氣在外,陰氣在內,噎病遇到此時,天助正氣而挫其邪氣,不治自愈,或者不愈的,是陰氣太盛,正氣不能伸展(宜用四君子湯送利膈丸)。凡是飲食入胃,便吐出涎沫如雞蛋白,因為脾主涎,脾虛不能約束津液,所以涎沫自出,非人參、白朮、益智不能收攝。
原文
有梅核膈者, 喉中如有物,膈間痛死,血居多(宜昆布、當歸、桃仁、韭汁、童便,甚加大黃, )亦或因痰結(宜滌痰丸。)《醫鑑》謂或結於咽喉,時覺有所妨凝,吐之不出, 咽之不下,由氣鬱痰結而然者,正指此也。
白話
有梅核膈的,喉中好像有東西,膈間疼痛劇烈,血居多(宜昆布、當歸、桃仁、韭汁、童便,嚴重時加大黃),也有因痰結的(宜滌痰丸)。《醫鑑》說有的結在咽喉,時常覺得有妨礙阻滯,吐不出來,嚥不下去,由氣鬱痰結而導致的,正是指這種情況。
原文
然此症總屬有形之物,故非血即痰, 若氣則無形,其非梅核膈可知矣。
白話
然而此症總屬於有形之物,所以不是血就是痰,如果是氣則是無形的,它不屬於梅核膈就可知道了。
原文
反胃原於真火衰微,胃寒脾弱,不能納谷, 故早食晚吐。
白話
反胃根源於真火衰微,胃寒脾弱,不能接納穀物,所以早上吃晚上吐。
原文
晚食早吐,日日如此,以飲食入胃,既抵胃之下脘, 復返而出也(宜理中湯,甚加附子。)若脈數為邪熱不殺谷,乃火性上炎, 多升少降也(宜異央散加連、沉、歸、地。)若口吐白沫,糞如羊屎則危, 必須養氣扶陽,滋血益陰,則肺無畏火,腎漸生水,津液自能榮潤腸胃,而上亦能納, 下亦能通矣。
白話
晚上吃早上吐,天天如此,因為飲食入胃,已經到達胃的下脘,又返回而吐出(宜理中湯,嚴重加附子)。如果脈數為邪熱不能消化穀物,這是火性上炎,多升少降(宜異央散加黃連、沉香、當歸、地黃)。如果口吐白沫,糞如羊屎則危險,必須養氣扶陽,滋血益陰,那麼肺無畏火,腎漸生水,津液自然能榮潤腸胃,而上面也能接納,下面也能通暢了。
原文
如咽喉閉,胸膈滿,暫宜開疏結滯,然亦忌破氣過多, 中氣至不能運(宜異央散加香、砂、枳、朴。)痰涎壅滿胸膈急先控之(宜來復丹, )然後從中治之(宜滌痰丸。)亦有瘀血阻滯者(宜代抵湯作丸,如芥子大,每三錢, 去枕仰臥,細咽之。)亦有蟲聚而反出者(宜牽牛丸。)亦有火衰不能生土, 其脈沉遲者(宜八味丸加香、砂仁。)李絳治反胃久閉不通,攻補兼施,每用小青龍丸, 漸次加之,關局自透,再用人參利膈丸,然或服通劑過多,血液耗竭,轉加閉結, 宜另治之(宜豬脂丸。)此外又有翻胃,或痰或熱壅阻隔間,故食入即翻而出, 非如反胃之早食必晚吐,晚食必早吐也(宜清熱二陳湯。 ) 【脈 法】 《脈經》曰:趺陽脈浮而澀,浮則為虛,澀則傷脾, 脾傷則不磨食,朝食暮吐,暮食朝吐,完谷不化,名曰胃反。
白話
如果咽喉閉塞,胸膈滿悶,暫宜開疏通結滯,然而也忌破氣過多,導致中氣不能運化(宜異央散加木香、砂仁、枳殼、厚朴)。痰涎壅滿胸膈,急先控制它(宜來復丹),然後從中治療(宜滌痰丸)。也有瘀血阻滯的(宜代抵湯作丸,如芥子大,每次三錢,去掉枕頭仰臥,細細嚥下)。也有蟲積聚而反出的(宜牽牛丸)。也有火衰不能生土,其脈沉遲的(宜八味丸加木香、砂仁)。李絳治療反胃久閉不通,攻補兼施,每次用小青龍丸,逐漸增加,關局自然通透,再用人參利膈丸,然而有時服用通利劑過多,血液耗竭,反而增加閉結,宜另法治之(宜豬脂丸)。此外又有翻胃,或者痰或者熱壅阻在膈間,所以食物進入就翻出,不像反胃那樣早上吃必定晚上吐,晚上吃必定早上吐(宜清熱二陳湯)。 【脈法】《脈經》說:趺陽脈浮而澀,浮則為虛,澀則傷脾,脾傷則不能消化食物,早上吃晚上吐,晚上吃早上吐,完谷不化,名叫胃反。
原文
《醫鑑》曰: 噎膈反胃脈,浮緩者生,沉澀者死,沉澀而小血不足,脈大而弱氣不足。
白話
《醫鑑》說:噎膈反胃的脈,浮緩的可以生,沉澀的會死,沉澀而小的為血不足,脈大而弱的為氣不足。
原文
《入門》曰: 大小腸膀胱三陽結熱,脈必洪數有力。
白話
《入門》說:大小腸膀胱三陽結熱,脈必定洪數有力。
原文
【噎膈反胃症治】 丹溪曰:血液俱耗, 胃脘乾槁。
白話
【噎膈反胃症治】丹溪說:血液都耗損,胃脘乾枯。
原文
其槁在上,近咽之下,水飲可行,食物難入,間或可入,入亦不多, 名之曰噎。
白話
其乾枯在上,靠近咽喉之下,水飲可以通過,食物難以進入,偶爾可以進入,進入也不多,稱之為噎。
原文
其槁在下,與胃相近,食雖可入,難盡入胃,良久復出,名之曰膈, 亦曰反胃。
白話
其乾枯在下,與胃相近,食物雖然可以進入,但難以完全進入胃中,過很久又吐出,稱之為膈,也叫做反胃。
原文
大便秘少,若羊屎然,名雖不同,病出一體,其槁在賁門。
白話
大便秘結量少,像羊屎一樣,名稱雖然不同,病出於一體,其乾枯在賁門。
原文
食入則胃脘當心而痛,須臾吐出,食出痛乃止,此上焦之噎膈也。
白話
食物進入則胃脘當心處疼痛,一會兒吐出,食物吐出疼痛才停止,這是上焦的噎膈。
原文
或食物可下, 難盡入胃,良久復出,其槁在幽門,此中焦之噎膈也。
白話
或者食物可以嚥下,但難以完全進入胃中,過很久又吐出,其乾枯在幽門,這是中焦的噎膈。
原文
其或朝食暮吐,暮食朝吐, 其槁在闌門,此下焦之噎膈也。
白話
或者早上吃晚上吐,晚上吃早上吐,其乾枯在闌門,這是下焦的噎膈。