原文
一曰疹後痢,疹前曾作瀉痢,調解末清, 至是變成休息痢,日夜無度,裡急後重,餘毒流入大腸也,不論赤白, 總應養血行氣(宜黃岑湯,)說血和而痢自止,氣行而後重除也。
一是疹後痢疾,疹子之前曾經有腹瀉痢疾,調理治療未完全清楚,到這時變成休息痢,白天晚上沒有節制,裡急後重,這是殘餘的毒邪流入大腸的緣故,不論是赤痢或白痢,總的原則應當養血行氣(適合用黃岑湯),因為血氣調和,痢疾自然停止,氣機運行,裡急後重就能消除。
原文
然須分虛實, 實者不妨微利(宜三黃湯,)虛者只可調和(宜香連丸。)一曰疹後嗽,氣喘息高, 連聲不止,甚至咳血,或嗆出飲食,此毒歸於肺,肺焦葉舉也, 名曰頓嗽(宜麥冬清肺飲加連翹。)而或體實(宜寧肺,)或神虛(宜清肺飲,)亦當分別。
然而必須區分虛實,實證者不妨稍微通利(適合用三黃湯),虛證者只可調和(適合用香連丸。)一是疹後咳嗽,氣喘呼吸急促,連續咳嗽不停,甚至咳血,或者嗆出飲食,這是毒邪歸於肺部,導致肺葉乾枯上舉,稱為頓嗽(適合用麥冬清肺飲加入連翹。)而有的體質實(適合用寧肺),有的精神虛弱(適合用清肺飲),也應當分別處理。
原文
如胸高肩聳,手癒頭搖,口鼻出血,面色青赤,或活白,或晦黯,皆不可治。
如果出現胸部高起、肩膀聳起、手腳抽搐、頭部搖動、口鼻出血、面色青赤,或者蒼白,或者晦暗,這些都屬於無法治療的狀況。
原文
而亦有肺氣極虛,毒遏發喘,不至嗆食咳血者,不得泥乎肺熱, 專為解毒清肺也(宜麥冬清肺飲倍加人參。)此四者,皆為疹後壞病,關乎生死, 切勿妄治。
但也有肺氣極度虛弱,毒邪阻滯而發喘,但未到嗆食咳血的程度,不能固執地認為是肺熱,而專門只用解毒清肺的方法(適合用麥冬清肺飲加倍加入人參。)這四種情況,都是疹後的重症壞病,關係到生死,千萬不要胡亂治療。
原文
而此四證之外,容有燒熱不退者,血虛血熱也,只須滋陰補血, 其熱自除(宜四物湯為主,渴加麥冬、犀角,嗽加瓜蔞霜,痰加貝母、陳皮,切忌參、 朮、半夏。)有身熱不退嘔吐而煩者,毒猶末盡,留連於肺胃間也(宜化斑湯。 )有大便秘者,餘火內結也(宜於清火藥中少加大黃。)有泄瀉者, 積熱移於大腸也(宜四苓散加岑、連、木通。)久則心傷脾(或酌用木香、砂仁、訶子、 肉豆蔻。)有疹退熱除不能食者,胃氣弱也(宜四物湯加砂仁、神麯,或酌加地黃。 )有疹後出入動作如常,忽然心腹絞痛死者,氣虛中惡也,說因元氣虛弱, 或曾受疫癘之氣,外雖無病,內實虧損,故一發而死。
而在這四種證候之外,還有發燒不退的,是血虛血熱,只需滋陰補血,其熱自然消除(以四物湯為主,口渴加麥冬、犀角,咳嗽加瓜蔞霜,有痰加貝母、陳皮,切忌使用人參、白朮、半夏。)有身體發熱不退、嘔吐而心煩的,是毒邪尚未清除,留連在肺胃之間(適合用化斑湯。)有大便秘結的,是餘火在體內結聚(適合在清火藥中少量加入大黃。)有腹瀉的,是積熱轉移到大腸(適合用四苓散加入黃芩、黃連、木通。)時間久了會傷及心脾(或者酌量使用木香、砂仁、訶子、肉豆蔻。)有疹退熱除後不能進食的,是胃氣虛弱(適合用四物湯加入砂仁、神麴,或者酌加地黃。)有疹後活動如常,但突然心腹絞痛而死的,是氣虛中惡,這是因為元氣虛弱,或者曾經感受疫癘之氣,外表雖然沒有疾病,但內部已經虧損,所以一旦發作就會死亡。
原文
有疹沒後三四日又出, 至五六次不止者,由發熱時風寒侵襲,邪鬱肌肉,前雖藉藥發出,終屬勉強, 故留連不散而屢發也(宜照前治疹之法治之。)以上七症,亦屬餘邪為患,所當急治者。
有疹子消退後三四天又長出來,甚至到五六次還不止的,這是因為發熱時感受風寒侵襲,邪氣鬱結在肌肉,之前雖然借助藥物發出,終究是勉強的,所以邪氣留連不散而反覆發作(應依照之前治療疹子的方法來治療。)以上七種症狀,也都屬於殘餘邪氣造成的病患,是應當趕快治療的。
然而疹子的種類不只一種,它們的來源、流變和形狀相似的地方,更加不能不分辨清楚。
原文
今人多曰麻斑癮疹,大約相似, 不知麻為太陽經病,其經感受深山邃谷毒風積熱,因發為麻,形如心經痘子一般, 頭不尖銳,較疹稍稀疏,西北人常患之,南方不多見。
現在的人大多稱為麻斑、癮疹,大致相似,不知道麻是太陽經的病,此經感受深山幽谷的毒風積熱,因而發作為麻,形狀像心經的痘子一樣,頭部不尖銳,比疹子稍微稀疏,西北地區的人常患此病,南方比較少見。
原文
斑則有陰陽之別, 陽斑乃少陽相火與風熱相搏之病,如溫毒發斑、冬溫夏熱發斑之類皆是,其形琚腫, 如蚊蚤所嚙,或成片如錦紋云霞(宜大青湯、化斑湯、羚角散。)若傷寒發斑, 全由胃熱,當從傷寒門治。
斑則有陰證和陽證的區別,陽斑是少陽相火與風熱相互搏結的病,像溫毒發斑、冬溫夏熱發斑之類都是,它的形狀腫脹,像被蚊蟲跳蚤叮咬,或者成片像錦繡花紋、雲霞(適合用大青湯、化斑湯、羚角散。)如果是傷寒發斑,完全是由於胃熱,應當按照傷寒的治法來治療。
原文
吐瀉發斑,全由胃虛,治法可補不可瀉,可溫不可涼。二者皆不在此例,故本論不列方。
吐瀉導致的發斑,完全是由於胃虛,治療方法可以補益不可攻瀉,可以溫補不可寒涼。這兩種情況都不在此例,所以本論述不列出藥方。
原文
陰斑則如陰證發斑,伏寒在下,迫其無根失守之火, 聚於胸中,熱上蒸肺所致(宜麻、桂、芎、芷、羌、芍、蒼、夏、藿、桔、陳皮、 枳殼、砂仁、甘草、生薑。)又如內傷寒物發斑,先由傷暑,次食生冷冰水, 並睡臥涼處,內外皆寒,逼暑火於外,故色微紅,或帶白, 與陽斑不同(宜藿香正氣散,)多於暑月見之,或嬰兒肌膚脆薄,亦常有之。
陰斑則像陰證發斑,伏藏的寒邪在身體下部,逼迫那沒有根基、失於固守的陽火,聚集在胸中,熱邪向上蒸騰肺部所導致(適合用麻黃、桂枝、川芎、白芷、羌活、白芍、蒼朮、半夏、藿香、桔梗、陳皮、枳殼、砂仁、甘草、生薑。)又例如內傷於寒涼之物而發斑,先是因為傷於暑熱,之後又吃了生冷冰水,並且睡臥在涼爽的地方,內外都受寒,逼迫暑火向外發散,所以顏色微紅,或者帶有白色,與陽斑不同(適合用藿香正氣散),多在暑月看到,或者嬰兒肌膚脆弱薄嫩,也常有這種情況。
原文
若疹則脾家濕火鬱結,復感外邪,互煽烙肺,肺熱挾痰,遂生是症,其形色已詳前文。
至於疹子,則是脾臟的濕火鬱結,又感受外邪,相互煽動灼烙肺部,肺熱夾雜痰飲,於是產生此病症,它的形狀顏色已經在前面文章中詳細說明。
原文
或有皮膚盡赤者,為夾斑疹(方已見前。)有根窩微種者, 為兼癮疹(宜照歲氣時令加減用加減用藥。)癮者由脾家蓄熱,更兼風濕, 故隱隱然不發胖,無顆粒,似腫非腫,多發癢,或不仁(宜消風散,)以其隱見肌肉, 故曰癮,以亦憎寒壯熱而發,與疹相同,故人皆混稱曰癮疹,其實是二症也。
有的皮膚全部發紅的,是夾雜斑疹(藥方已見前面。)有的根部凹陷處稍微腫脹的,是兼有癮疹(應依照每年的氣運和當令時節加減用藥。)癮疹是由於脾臟積蓄熱邪,更兼夾風濕,所以隱隱約約不發作腫脹,沒有顆粒,像腫又不像腫,多發癢,或者麻木不仁(適合用消風散),因為它隱藏在肌肉中出現,所以稱為癮,又因為它也是怕冷發高燒而發作,與疹子相同,所以人們都混雜稱為癮疹,其實這是兩種病症。
原文
此外又有風疹,由脾虛血熱,感受風邪而作(宜調中湯,切不可專治風藥,)其形浮腫, 成片成塊,愈搔愈盛。
此外還有風疹,是由於脾虛血熱,感受風邪而發作(適合用調中湯,千萬不能專門使用治風的藥物),它的形狀浮腫,成片成塊,越抓越嚴重。
原文
又有怫疹,即夏月痱子之極盛者,其粒大如粟米,皮膚盡赤, 多生項下、夾窩、內胯。
又有怫疹,就是夏天痱子非常嚴重的,它的顆粒像粟米那麼大,皮膚全部發紅,多長在脖子下面、腋窩、大腿內側。
原文
凡皮肉相貼處,外科書謂之暑毒(宜苦參湯洗,)若抓破皮, 易變成膿瘡(宜鵝黃散撲之。)又有凍疹,寒冬天地之氣閉塞,交春東風發動, 其氣流散而東風襲入毛孔,此惡氣即乘以入,遂有形如魚子而色白者, 頭面胸腹手足不拘,發見一處,不至遍及一身,極颯淅難忍, 周時收沒即無點痕(宜消風散加減。)三者亦疹之流派也。
凡是皮膚和肌肉互相貼合的地方,外科醫書稱之為暑毒(適合用苦參湯清洗),如果抓破皮膚,容易變成膿瘡(適合用鵝黃散撲撒。)又有凍疹,寒冬時天地之氣閉塞,到了春天東風發動,其氣流散,東風侵襲進入毛孔,這種惡氣便乘機進入,於是出現形狀像魚子、顏色發白的疹子,頭面、胸腹、手腳不拘何處,只在某一處發作,不會遍布全身,極度寒冷刺癢難以忍受,一晝夜時間消退後就沒有點痕(適合用消風散加減。)這三種也是疹子的分支流派。
原文
至如孕婦有出疹者, 由於內虛,故腹中有胎,易為熱毒所傷,治宜安胎清熱,使胎不動, 則疹亦易痊(宜四物湯多加白朮、砂仁、黃連。)如胎氣上衝, 則已為毒所傷矣(宜急用苧根、艾葉濃煎湯,磨檳榔濃汁急服之,並多服四物湯為妙。 )產婦亦有出疹者,當血液大虧之後,復得耗血損液之症,又恐熱毒煎熬, 惡露乾結不行,惟以敗毒清火與去瘀生新之劑。
至於孕婦出現出疹的,由於體內虛弱,所以腹中有胎兒,容易被熱毒所傷,治療適宜安胎清熱,使胎氣不動,那麼疹子也容易痊癒(適合用四物湯多加白朮、砂仁、黃連。)如果胎氣向上衝逆,那麼已經被毒邪所傷了(適合趕快用苧根、艾葉濃煎湯,研磨檳榔成濃汁趕快服用,並且多服用四物湯為妙。)產婦也有出疹的,在血液大量虧損之後,又得到耗損血液津液的病症,又恐怕熱毒煎熬,導致惡露乾結不能排出,只能用敗毒清火與去除瘀血、生新血的方劑。
原文
相兼用之,庶乎可療(宜當歸、川芎、 丹參、玄參、丹皮、赤芍、荊芥、桔梗、益母草。)嬰兒之疹,有夾痘出者, 因毒氣壯盛,擊動臟腑,毒趨百竅,血有餘而氣不足,不能密護脈絡,血遂夾毒外浮, 乘勢而與痘齊出也(宜升麻葛根、荊芥解毒湯加丹參、赤芍、當歸、牛蒡,)使疹散去, 痘亦自出。
相互兼用,或許可以治療(適合用當歸、川芎、丹參、玄參、丹皮、赤芍、荊芥、桔梗、益母草。)嬰兒的疹子,有夾雜痘疹一起出來的,因為毒氣盛大,擾動臟腑,毒邪趨向全身孔竅,血液有餘而氣不足,不能嚴密保護脈絡,血液於是夾帶毒邪向外浮越,趁著這個勢頭而與痘疹一起發出(適合用升麻葛根、荊芥解毒湯加入丹參、赤芍、當歸、牛蒡),使疹子散去,痘疹也會自然發出。
原文
又有結痂後出疹者,痘之餘毒末盡,又加血熱故也(宜犀角解毒湯。)嗟乎, 疹之關人性命若此,果能醫治無失,又自善保養,自然安穩無事,精神充足。
又有結痂後長疹子的,是痘疹的餘毒未盡,又加上血熱的緣故(適合用犀角解毒湯。)哎呀,疹子關係人的性命到這種程度,如果能夠醫治沒有失誤,並且自己善於保養,自然會平安無事,精神充足。
原文
萬一事故難辭,不免勞頓,氣虛血弱,致多不足之象,急應補救(宜十全大補湯加減。 )然則操人生死之柄,可勿兢兢詳慎,以求無誤哉。
萬一有事務難以推辭,不免勞累困頓,導致氣虛血弱,出現許多不足的現象,應當趕快補救(適合用十全大補湯加減。)既然如此,掌握人生死大權的人,怎能不兢兢業業、詳細謹慎,以求沒有失誤呢?
原文
【脈 法】 《金鏡錄》曰: 足冷不溫其脈洪,要知總是斑疹候。
【脈法】 《金鏡錄》說:腳冷而不溫暖,脈象洪大,要知道這總是斑疹的徵候。
原文
《醫旨》曰:疹發之脈,浮大而數, 右寸關更甚也。
《醫旨》說:疹子發作時的脈象,浮大而數,右手的寸部和關部更加明顯。
原文
【疹子之原】 《入門》曰:太古無痘,周末秦初乃有之。
【疹子的來源】 《入門》說:遠古時代沒有痘瘡,周朝末年、秦朝初年才有。
原文
海藏曰:㿀疹之為病;皆由子在母腹中浸漬,食母血蘊而成毒,皆太陰濕土壅滯, 君相二火之所作也。
海藏說:斑疹這種病,都是因為胎兒在母親腹中浸泡,吸食母親的血液蘊積而成毒,都是太陰濕土壅塞滯留,以及君火、相火兩種火邪所造成的。
原文
【疹子形症】 《正傳》曰:有色點而無顆粒者曰斑, 浮小而有顆粒者曰疹也。
【疹子的形狀症狀】 《正傳》說:有顏色斑點而沒有顆粒的叫做斑,浮起細小而有顆粒的叫做疹。
原文
又曰:疹如粟米微紅,隱隱皮膚不出作癢,全無腫滿。
又說:疹子像粟米那樣微微發紅,隱隱約約在皮膚中不出來,會發癢,完全沒有腫脹滿實的感覺。
原文
又曰: 麻子最小,隱隱如麻子,頂平軟不礙指,耶有清水痘,多挾疹同出,麻亦多挾疹同出, 故曰痘疹麻疹。
又說:麻子最小,隱隱約約像芝麻粒,頂端平坦柔軟,摸上去不礙手,也有清亮的水痘,多夾雜疹子一同發出,麻也常夾雜疹子一同發出,所以稱為痘疹麻疹。
原文
陸南暘曰:痘之發觸於天行時氣,疹之發中於時氣風寒,痘當從外解, 疹當從內解。
陸南暘說:痘瘡的發作是觸犯天行時氣,疹子的發作是感受時氣風寒,痘瘡應當從外解,疹子應當從內解。
原文
又曰:麻疹多屬於肺,故嗽而始出,起而成粒,勻圓而小,陽氣從上, 故頭面愈多者為佳。《金鏡錄》曰:心熱盛移於小腸。故小便多黃而赤。
又說:麻疹大多屬於肺,所以咳嗽才開始發出,發起來成為顆粒,均勻圓潤而細小,陽氣從上,所以頭面部越多越好。《金鏡錄》說:心熱旺盛時會移熱於小腸。所以小便大多黃色而發紅。
原文
然小便之行, 由於肺氣之降下而輸化也,若肺受火尅則失降下之令,故小便短而澀。
然而小便的運行,是由於肺氣的下降而輸布轉化,如果肺受到火邪的剋制就會失去下降的功能,所以小便短少而澀滯。
原文
當痘疹之時, 不必利水,治當清金降氣,用涼藥以泄其熱,而小便自利矣。
在痘疹發作的時候,不必使用利水的方法,治療應當清肺金、降逆氣,使用涼藥來宣洩其熱,那麼小便自然就通利了。
原文
【疹子看法】 《金鏡錄》曰:凡看麻疹之法,多於耳後、項上、腰眼裡先見也。
【疹子的診斷方法】 《金鏡錄》說:凡是診斷麻疹的方法,大多在耳後、脖子上面、腰部腎俞穴附近先出現。
原文
《辨疑賦》曰:根窩若腫兮,疹而兼癮;皮膚加赤兮,疹尤夾㿀。似錦而明兮。不藥而愈;如煤而黑兮,百無一痊。
《辨疑賦》說:根部凹陷處如果腫脹,是疹子兼有癮疹;皮膚更加發紅,是疹子還夾雜斑點。像錦繡一樣明亮,不用吃藥就會好;像煤炭一樣漆黑,一百個也沒有一個能痊癒。
原文
【疹子治法】 《入門》曰: 麻疹雜症與痘瘡略同,但始終藥宜用清涼。
【疹子的治療方法】 《入門》說:麻疹的併發症與痘瘡大致相同,只是從頭到尾用藥都適宜使用清涼的藥物。
原文
《醫鑑》曰: 麻疹當以蔥白湯飲之(蔥白連須,不拘多少,煎取汁服,)其麻自出。
《醫鑑》說:麻疹應當用蔥白湯給病人飲用(蔥白連根鬚,不拘多少,煎煮取汁服用),那麻疹自然會發出。
原文
如渴只用蔥白湯, 以滋其渴,使毛竅中常微汗潤澤可也。過三日不沒,內有實熱,犀角地黃湯解之。
如果口渴就只用蔥白湯,來滋潤他的口渴,使毛孔中經常保持微微出汗、潤澤就可以了。超過三天不消退,體內有實熱,用犀角地黃湯來解除。
原文
【疹子輕重難治不治症】 《金鏡錄》曰:或熱或退,五六日而後出者輕, 淡紅滋潤,頭面勻淨而多者輕,發透三日而漸沒者輕,頭面不出者重,紅紫暗燥者重, 咽喉腫痛不食者重,冒風早沒者重,移熱大腸而變者重。
【疹子輕重、難治、不治的症狀】 《金鏡錄》說:有時發燒有時退燒,五六天之後才出來的病情輕;顏色淡紅滋潤,頭面部均勻乾淨而多出的病情輕;完全發出三天後逐漸消退的病情輕;頭面部不出來的病情重;顏色紅紫暗沉乾燥的病情重;咽喉腫痛不能進食的病情重;感受風邪過早消退的病情重;熱邪移到大腸而發生變化的病情重。
原文
黑暗乾活,一出即沒者不治; 鼻煽口張,目無神者不治;鼻清糞黑者不治;氣喘心前吸者難治; 疹後牙疳臭爛者不治。
顏色黑暗乾枯,一出來就消退的無法治療;鼻翼搧動、嘴巴張開、眼睛無神的無法治療;鼻子清冷、大便黑色的無法治療;氣喘、心窩處凹陷的難以治療;疹後牙齦潰爛發臭的無法治療。
原文
《入門》曰:麻疹不出而喘者死;變成黑斑者死; 沒後餘毒內攻,循衣摸床,譫語神昏者死。
《入門》說:麻疹發不出來而氣喘的會死;變成黑色斑點的會死;消退後殘餘毒邪向內攻入,出現循衣摸床、胡言亂語、神志昏迷的會死。
原文
治疹子方五十二 蘇葛湯 〔起初〕 紫蘇 葛根 甘草 赤芍 陳皮 砂仁 前胡 枳殼 生薑 蔥白 加味升麻湯 〔又〕 升麻 甘草 元參 柴胡 赤芍 條岑 葛根 獨活 此 麻疹表藥,鄰家己有出者,服一二帖亦可。非如上蘇葛湯, 專為初熱見點發表之方也。
治療疹子的藥方五十二 蘇葛湯 〔適用於初期〕 紫蘇 葛根 甘草 赤芍 陳皮 砂仁 前胡 枳殼 生薑 蔥白 加味升麻湯 〔另外〕 升麻 甘草 元參 柴胡 赤芍 條岑 葛根 獨活 這些是麻疹的表散藥,鄰居家已經有出疹子的,服用一兩帖也可以。不像上面的蘇葛湯,是專門為剛發熱、見到疹點時用來發散表邪的藥方。
原文
四物湯 〔用熱〕 川芎 當歸 生地 芍藥 羚角散 〔毒邪內陷〕 羚羊角 甘草 防風 麥冬 元參 知母 黃岑 牛蒡 子 大青湯 〔又〕 大青 木通 元參 桔梗 知母 山梔 升麻 石膏 水煎, 調路東黃土末二三錢服之。
四物湯 〔用於發熱〕 川芎 當歸 生地 芍藥 羚角散 〔用於毒邪內陷〕 羚羊角 甘草 防風 麥冬 元參 知母 黃岑 牛蒡子 大青湯 〔另外〕 大青 木通 元參 桔梗 知母 山梔 升麻 石膏 用水煎煮,調入路東方向挖取的黃土粉末二、三錢服用。
原文
如大便結閉,口乾腹脹,身熱煩躁者,此熱秘也, 加酒炒大黃。無大青以青黛代之。
如果大便閉結不通,口乾腹脹,身體發熱煩躁,這是熱性便秘,加入酒炒過的大黃。如果沒有大青,用青黛代替。
原文
元參解毒湯 〔又〕 元參 葛根 山梔 黃岑 桔梗 甘草 生地 荊芥 入 茅根、京墨汁服。
元參解毒湯 〔另外〕 元參 葛根 山梔 黃岑 桔梗 甘草 生地 荊芥 加入茅根、京墨汁服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。