類證普濟本事方續集

卷六

治諸瀉痢疾(附大便秘)

卷六/治諸瀉痢疾(附大便秘)39
原文
治冷熱痢疾(無疾字有等患二字)鶯粟殼(二兩) 白姜(三錢重) 甘草(五錢重) 芥葉(半兩) (白姜即乾薑)
白話
治冷熱痢疾(沒有「疾」字,有「等患」二字)鶯粟殼(二兩)、白姜(三錢重)、甘草(五錢重)、芥葉(半兩)。(白姜就是乾薑)
原文
上件㕮咀,分作每服,人蜜十文,用水一盞,煎至七分,溫服,空心下。治一切痢。砒霜 黃丹(各等分)
白話
以上藥物切碎,每次服用一份,加入蜜十文、水一盞,煎至七分,溫服,空腹服用。治一切痢。砒霜、黃丹(各等分)
原文
上同研細,用黃蠟溶和藥末為膏,旋圓如錄豆大。每服三圓,飯飲下。小兒圓如粟米大,飯飲下。忌葷腥。
白話
以上共同研細,用黃蠟溶化調和藥末製成膏狀,搓成如綠豆大小的丸藥。每次服用三丸,飯後送服。小兒的丸藥如粟米大小,飯後送服。忌食葷腥。
原文
治赤白痢赤芍藥 香附子(炒去毛) 地榆(等分)
白話
治赤白痢:赤芍藥、香附子(炒去毛)、地榆(各等分)
原文
上三味,處為末(這裏“留心認記”可能爲旁注或分隔提示,不影響句讀主結構,故按正常停頓處理),赤痢,用赤芍藥末一錢,香附末半錢,地榆末例用一錢(考慮到表述完整性,“例用一錢”理解爲常規用此量,作一句),蜜一七,水一盞,煎五七沸,空心溫服。
白話
以上三味,研為末。赤痢,用赤芍藥末一錢、香附末半錢、地榆末常規用一錢,蜜一匙,水一盞,煎五至七沸,空腹溫服。
原文
白痢,香附子末一錢,芍藥半錢,地榆一錢,蜜一七,水一盞,同煮至七分,空心溫服,日二服。小兒加減,速與之。
白話
白痢,香附子末一錢、芍藥半錢、地榆一錢,蜜一匙,水一盞,同煮至七分,空腹溫服,每日二服。小兒按年齡增減,盡快給予。
原文
治脾胃有積,臟腑不寧,冷熱相摶,遂赤白痢,不思飲食,腹痛不可忍,並皆治之。
白話
治脾胃有積,臟腑不和,冷熱相互搏結,導致赤白痢,不思飲食,腹痛無法忍受,都能治療。
原文
罌粟殼(四兩蜜炙) 川當歸(半兩) 甘草(同炙) 白芍藥 桂(去粗皮) 訶子 白善土(道按白善土即白亞土) (煅各半兩)
白話
罌粟殼(四兩蜜炙)、川當歸(半兩)、甘草(與上同炙)、白芍藥、桂(去粗皮)、訶子、白善土(道按:白善土即白亞土)。(以上各半兩,煅過)
原文
上為細末,每服五錢,沸湯點服,空心服。或用生薑二片,棗子二枚,同煎至七分,空心服,尤妙。
白話
以上研為細末,每次服用五錢,用沸水沖服,空腹服用。或用生薑二片、棗子二枚一起煎至七分,空腹服用,尤其巧妙。
原文
又方茱萸 黃連 阿膠 白芍藥(等分同妙今焦黃色)
白話
又方:茱萸、黃連、阿膠、白芍藥(各等分同炒,至變成焦黃色)
原文
上為細末,麵糊為圓,如梧桐子大。每服三十圓,陳米飲下,小兒十圓。又方
白話
以上研為細末,用麵糊製成丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,用陳米湯送下,小兒十丸。又方
原文
黑豆(五十粒) 陳皮(半兩) 罌粟殼(十四個) 甘草(三寸)
白話
黑豆(五十粒)、陳皮(半兩)、罌粟殼(十四個)、甘草(三寸)
原文
上四味,半生半炒,用水一碗,藥散四錢,煎至七分,空心溫服盡。此一劑,無不效者。治瀉痢白石脂 乾薑(等分)
白話
以上四味,半生半炒,用水一碗,藥散四錢,煎至七分,空腹溫服,一次喝完。此方沒有不見效的。治瀉痢:白石脂、乾薑(各等分)
原文
上為末,麵糊(或應為“麵糊丸”,假设此处“不”为误写,按正常表达处理為“麵糊丸”)如梧桐子大。每服三十圓,飯飲空心送下。霍亂吐瀉,漿水下。治水瀉並赤白痢草烏(大者一兩半)
白話
以上研為末,用麵糊製成丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,飯後空腹送服。霍亂吐瀉,用漿水送服。治水瀉及赤白痢:草烏(大者一兩半)
原文
上將一半燒灰一半生用為末醋糊為圓痢甘草湯上白痢乾薑湯下水瀉井花水並空心服忌腥臊(臊下有熱毒生冷四字)治大便秘結大黑腰棗(三個)
白話
以上將一半燒成灰、一半生用研為末,用醋糊製成丸。赤痢用甘草湯送服,白痢用乾薑湯送服,水瀉用井花水送服,均空腹服用。忌食腥臊。(臊字後原有「熱毒生冷」四字)治大便秘結:大黑腰棗(三個)
原文
上將棗子擘開,去核,水銀粉於棗核孔中塞滿,濕紙里煨,用生蔥、茶清嚼下。
白話
以上將棗子掰開,去核,把水銀粉塞滿棗核孔中,用濕紙包好煨熟,用生蔥、茶水嚼服。
原文
治大人、妇人膈上虛發,肺腑痰壅,調三焦,開胃口,大小便秘結不通,及腸風等疾,並皆治之。麻仁(八錢重) (技麻仁上闕他藥)
白話
治大人、婦女胸膈上虛弱,肺腑痰涎壅塞,調理三焦,開胃健脾,大小便秘結不通,以及腸風等疾病,都能治療。麻仁(八錢重)。(按:麻仁上闕其他藥物)
原文
上為末,除出麻仁,研為膏,次入前藥,煉蜜為圓,如梧桐子大。每服二十圓,空心,茶酒任下。治大便秘結搜風寬腸
白話
以上研為末,除去麻仁,研成膏狀,再加入前面的藥,用煉蜜製成丸,如梧桐子大小。每次服用二十丸,空腹,茶或酒送服均可。治大便秘結、搜風寬腸
原文
青皮(去白) 威零仙(去頭洗各二兩) 大黃(一兩半) 大戟(一兩) 牛蒡子(四兩新瓦上炒)
白話
青皮(去白)、威靈仙(去頭洗淨,各二兩)、大黃(一兩半)、大戟(一兩)、牛蒡子(四兩,在新瓦上炒)
原文
上為末,每服一錢(人實壯,每服三錢),蜜酒調下。服畢,漱口。治肺臟風毒熱壅鼻塞口乾大便秘
白話
以上研為末,每次服用一錢(體質強壯者,每次服用三錢),用蜜酒調和服用。服藥完畢,漱口。治肺臟風毒熱壅所致的鼻塞口乾、大便秘結
原文
枳殼(一兩麩炒去穰) 川朴硝(一兩) 川大黃(同) 牛蒡子(半兩炒) 芎藭(二分) 郁李仁(一兩半去皮)上為末每服一大錢蜜水調下忌一切熱物等物治大小便不能行滯氣五宣散瞿麥 木通 甘草 虎杖 滑石(各等分)
白話
枳殼(一兩麩炒去穰)、川朴硝(一兩)、川大黃(與上同)、牛蒡子(半兩炒)、芎藭(二分)、郁李仁(一兩半去皮)。以上研為末,每次服用一大錢,用蜜水調服。忌一切熱物等。治大小便不通、氣機滯阻:五宣散——瞿麥、木通、甘草、虎杖、滑石(各等分)
原文
上㕮咀,每服二大錢,水一盞,燈心數莖,煎至七分,臨臥時溫服。治大小例秘經日欲死者
白話
以上切碎,每次服用二大錢,水一盞,燈心數根,煎至七分,臨睡前溫服。治大小便祕結不通數日將死之人
原文
推車七個(車下有客字道按推車客蜣螂一名) 土狗(同) 。
白話
推車客七個(車下原有「客」字。道按:推車客就是蜣螂的別名)、土狗(與上同)。
原文
(如同子病推車客用頭土狗用身如女人病土狗用頭推車客用身) 上新瓦上焙乾為末只一服用虎目樹皮(虎目樹椿一名) 向南者濃煎汁調服經驗如神治赤白痢罌粟湯(一貼局中者) 加白朮(半兩)
白話
(如同男子有病,用推車客的頭、土狗的身體;如女子有病,用土狗的頭、推車客的身體。)以上在新瓦上焙乾研為末,只服用一次,用虎目樹皮(虎目樹即椿樹的別名)向南生長者,濃煎汁調服,經驗證明如神。治赤白痢:罌粟湯(一貼,藥局所售者)加白朮(半兩)
原文
上將白朮分作二分,罌粟湯全貼,只作一服,煎入白朮一半。
白話
以上將白朮分為二分,罌粟湯整貼,只作一次服用,煎入白朮一半。
原文
服畢,再將滓加白朮一半、甘草三寸、木爪三枚同煎,又服,立效。
白話
服完後,再將藥渣加入另一半白朮、甘草三寸、木瓜三枚一同煎煮,再服用,立刻見效。
原文
極妙痢藥石榴皮 陳皮 甘草 川當歸 罌粟(各半兩)
白話
極妙的痢疾藥:石榴皮、陳皮、甘草、川當歸、罌粟(各半兩)
原文
上將上件五味㕮咀,用水十盞,煎取三盞。次用下藥。茯苓(七錢重) 粉重(同) 北棗子(七個)
白話
以上將以上五味切碎,用水十盞,煎取三盞。其次用下面的藥。茯苓(七錢重)、粉重(與上同)、北棗子(七個)
原文
上為末,將煎藥汁(此處可能原文本有脫漏,“此三味”前應有相關內容,按現有文本處理)此三味,再煎五七沸,去滓,人心(疑為“入”之誤,按現有文本處理)溫服。甚者不過兩劑,小可痢則一劑效。
白話
以上研為末,將煎好的藥汁連同這三味,再煎五至七沸,去渣,趁熱溫服。病情嚴重的不超過兩劑,小痢一劑就見效。
原文
治痢應圓黃丹(三錢重) 巴豆) 四十九粒去油)
白話
治痢應驗丸:黃丹(三錢重)、巴豆(四十九粒,去油)
原文
上二味,研為末。黃蠟深開,入藥調勻,候冷取出,安瓦合子盛。要用時,旋圓如錄豆大,每服四五圓。
白話
以上二味,研為末。將黃蠟融化開,加入藥末調和均勻,放冷後取出,放在瓦盒中存放。要用時,搓成如綠豆大小,每次服用四至五丸。
原文
赤痢,甘草湯下;白痢,乾薑湯下;赤白痢相雜,乾薑、甘草。
白話
赤痢,用甘草湯送服;白痢,用乾薑湯送服;赤白痢交雜的,乾薑、甘草同煎湯送服。
原文
同煎湯下,可加烏梅同煎。水瀉,米湯下。瘧疾,桃葉七片揉水,面北五更初下,發日服。救命延年治丈夫妇人一切重痢
白話
同煎湯送服,可加烏梅一同煎煮。水瀉,用米湯送服。瘧疾,用桃葉七片揉出汁水,面向北方在五更初發作時服用,發病日服用。救命延年,治男子婦女一切重症痢疾
原文
黃連(六兩) 乾薑 當歸(川者) 阿膠(各三兩)
白話
黃連(六兩)、乾薑、當歸(用四川產的)、阿膠(各三兩)
原文
上三件為末用米醋煮阿膠今消盡(須用則料得醋恰好不可剩) 將藥末搜醋圓如梧桐子大每服三十圓飯飲吞下甚妙如神痢方中之魁也治痢疾黃連 巴豆(去殼各三兩)
白話
以上三味研為末,用米醋煮阿膠至完全融化(須掌握好醋的用量,恰好用完不能剩餘)。將藥末與醋混合,搓成如梧桐子大小的丸藥,每次服用三十丸,用飯湯吞服,極為奇妙如神,是治痢方中的首選。治痢疾:黃連、巴豆(去殼,各三兩)
原文
上二味和炒赤色各研為末以錄豆打糊為圓如。
白話
以上二味一同炒至赤色,各自研為末,用綠豆打糊製成丸藥。
原文
大作記認二處安頓(巴豆末作一處圓黃連末別作圓) 白痢黃連圓二十粒米湯米泔下赤痢巴豆(豆下有圓子) 二十粒用井花水下治妇人胎前產後赤白痢
白話
分别作好記認,分兩處放置(巴豆末放在一起製成一種丸,黃連末另外製成一種丸)。白痢用黃連丸二十粒,用米湯或米泔送服;赤痢用巴豆丸二十粒,用井花水送服。治婦女胎前產後赤白痢
原文
生薑(年少者百錢重年老者二百錢重時自然汁) 鴨子(一雙打碎入薑汁內攪勻) (時作取雙作只)
白話
生薑(年少者用百錢重的薑,年老者用二百錢重的薑,榨取自然汁)、鴨子(一隻打碎放入薑汁內攪拌均勻)。(原「雙」字可能應作「只」)
原文
上二味煎至八分入蒲黃(三錢重) 煎五七沸溫湯空心服立效(此二方授於撫州章道人(道按鴨子即野鴨卵俗名阿比留多方古)
白話
以上二味煎至八分,加入蒲黃(三錢重),再煎五至七沸,溫熱空腹服用,立刻見效。(此二方傳授自撫州章道人。道按:鴨子就是野鴨卵,俗名阿比留,多方古)