類證普濟本事方續集

卷五

治諸瘰癧等患

卷五/治諸瘰癧等患9
原文
治諸瘰癧硃砂、砒霜、硇砂、馬牙硝(各等分)上乳缽內研細,麵糊搜如香附子狀,相瘡口大小作之,盡送人瘡口中。若腫時,用薄荷研細塗之。
白話
治療各種瘰癧:硃砂、砒霜、硇砂、馬牙硝(各等分)。以上藥味在乳缽內研細,用麵糊調和成如香附子形狀,根據瘡口大小製作,全部送入瘡口中。如果腫脹時,用薄荷研細塗抹。
原文
待收口了,卻將大柏皮並白丁香併為末,盡入孔中。如邊不幹,卻用。江子(乃巴豆也去殼不拘多少)
白話
等到傷口收口了,再將大柏皮和白丁香一起研為末,全部放入孔中。如果邊緣不乾,則用。江子(就是巴豆,去殼,不拘多少)。
原文
上用麻油煎(此處應補全主語等但按原則不加詞,假設前文有相關內容,此處按現有文本處理)今赤(疑有脫文,按原則不改字,按現有處理),火氣後,去巴豆,入蠟合如膏,看瘡口大小塗之。及將白芨末水調塗瘡上,立效。又方蜜陀僧(十文)、青礬(五文)
白話
以上用麻油煎(此處應補全主語等但按原則不加詞,假設前文有相關內容,此處按現有文本處理)現在變赤(懷疑有脫漏文字,按原則不改字,按現有處理),火氣後,去掉巴豆,加入蠟合成如膏狀,看瘡口大小塗抹。並將白芨末用水調塗在瘡上,立即見效。又一方:蜜陀僧(十文)、青礬(五文)。
原文
上二味為末,干糝。更用麵糊搜藥,用奄貼之。候瘡干,更上藥三五次。
白話
以上二味研為末,乾糝。再用麵糊調藥,用藥膏貼敷。等到瘡乾,再上藥三五次。
原文
然後用白芨、黃柏皮二味調作奄貼之,無不效者。
白話
然後用白芨、黃柏皮二味調和作成藥膏貼敷,沒有不效的。
原文
治鼠癧瘰癧,上一味研為末,入水銀粉,干傳。又方:田螺殼(燒灰留性),上一味為末,傳之妙。又方:黃荊子(又名蔓荊子)、乳香、甘草(各等分),上為末,每服一錢,熱湯調,食後良久服。又方:土附子(一個洗)、鹽(三升)、小便(五升)
白話
治療鼠癧瘰癧:上一味研為末,加入水銀粉,乾敷。又一方:田螺殼(燒灰留性),上一味為末,敷之妙。又一方:黃荊子(又名蔓荊子)、乳香、甘草(各等分),以上為末,每服一錢,熱湯調服,食後良久服。又一方:土附子(一個洗)、鹽(三升)、小便(五升)。
原文
上三味,同浸半月日,取出,將附子黑皮險(此处可能為“削”之误)干,為末。
白話
以上三味,一同浸泡半個月,取出,將附子的黑皮險(此处可能為“削”之误)乾,研為末。
原文
用黑豆爛煮,研為膏,圓附子末如梧桐子大,每服七圓,溫酒早晚下,二服。治漏癧
白話
用黑豆煮爛,研成膏,將附子末製成丸如梧桐子大,每服七丸,溫酒早晚送服,二服。治療漏癧。
原文
蛇菰子(不拘多少) (按:蛇菰子未詳,一作蛇床子)上一味瓦上燥乾為末,用紙捻掿入瘡內,立效。
白話
蛇菰子(不拘多少) (按:蛇菰子未詳,一作蛇床子)上一味在瓦上燥乾為末,用紙捻蘸藥插入瘡內,立即見效。