醫經秘旨

舌縱者

舌縱者(1)

舌縱者33
原文
虛則不能運化精微而為熱,此陰黃之由,緊勁縮燥之體也。
白話
虛弱就不能運化精微物質而產生熱,這是陰黃的由來,症狀表現為緊、勁、縮、燥的體態。
原文
風勝反似之,兼勝反似兼勝(此處“兼勝反似兼勝”表意不明,因遵循只加標點不改一詞原則,仍按原文加標點)己之化也。
白話
風邪過盛反而呈現類似(熱)的症狀,兼有邪勝反而呈現兼勝的變化。(此句「兼勝反似兼勝」表達不夠清楚,遵循只加標點不改一詞的原則,仍按原文加標點)這是自己變化的結果。
原文
營衛受氣於中,中有所阻,則營虛發熱,衛虛惡寒。
白話
營氣和衛氣從中焦稟受而來,若中焦有所阻礙,就會營虛而發熱,衛虛而惡寒。
原文
故氣血、饮食(若原文为“飲”則替换为“飲”)、痰,皆能為寒熱者,此。
白話
所以氣血、飲食、痰,都能造成寒熱症狀,就是這個緣故。
原文
青筋證,面青唇黑,手足厥冷,氣逆血沖使然。
白話
青筋證的症狀,面色青紫、嘴唇發黑、手腳冰冷,是由於氣逆血上衝造成的。
原文
醫者意中不先有此一證,鮮不認作陰經傷寒也。按即今之急痧北方名為青筋症
白話
醫生如果心中沒有先具備這個證候,往往會誤認為是陰經傷寒。這就是現在所說的急痧,北方稱為青筋症。
原文
膈問有熱,痰熱氣上蒸,脈道擁塞,故令人頭風目昏。
白話
胸膈間有熱,痰熱之氣向上蒸騰,脈道阻塞,因此使人頭風眼昏。
原文
治以酒蒸大黃,自上抑之,所謂鳥集高巔,射而落之。
白話
用酒蒸大黃治療,從上方抑制它,就是所謂站在高山射擊,一箭落下的方法。
原文
此症甚多,眼科庸工,未達至理,反用寒涼冰復,遂至目生醫(疑為“翳”),久則盲。
白話
這種症狀很多,眼科庸碌的醫生,不明白最深層的原理,反而用寒涼的方法冰伏邪氣,於是導致眼睛生翳,日久就會失明。
原文
按,予治目疾,初起必先用疏散、活血二三服,即愈,從無失明、醫障之患,是歷驗心得。
白話
根據我的經驗,治療眼疾,初起必定先用疏散、活血的方劑二三劑,就會痊愈,從來沒有失明、翳障的問題,這是多年經驗的心得。
原文
今特揭出,啟迪後進,足徵啟東先生學有根柢,非無據之言也。
白話
現在特別揭示出來,啟發後學,足以證明啟東先生的學問有根基,不是沒有根據的言論。
原文
人身中有形之物,皆屬陰,故曰瘦人血虛。然肥人,有痰生熱,熱生風,風生燥,燥則傷陰,往往亦有陰虛者,不可不知。
白話
人身體中有形的物質,都屬於陰,所以說瘦人是血虛。然而肥胖的人,有痰就會生熱,熱就會生風,風就會生燥,燥就會傷陰,往往也有陰虛的情況,不可不知道。
原文
痰之洶湧上焦,結聚胸中,皆由於氣。治氣,又莫先於降火。破氣清火,則痰自消。此則言乎六淫七情拂暴積之痰耳。
白話
痰洶湧於上焦,結聚在胸中,都是因為氣。治療氣,又沒有比降火更優先的。破氣清火,痰自然就會消散。這是說六淫七情驟然積累所形成的痰。
原文
若日積月累,老痰凝結,又當積漸以消釋之,更當相其人之陽虛陰虛,助以調補。
白話
如果日積月累,老痰凝結,就應該逐漸消解,還要根據病人陽虛陰虛的情況,輔助調補。
原文
苟如前法,將見痰未降而氣已消,為患不或勝言矣。
白話
如果用前面的方法,將會看到痰還沒降,氣就已經消了,為害之大簡直說不完。
原文
醫者曉得當汗而汗,當下而下,不難曉得當汗而不能汗,當下而不下,為難。仲景之可與不可,宜詳玩。
白話
醫生知道該發汗就發汗,該瀉下就瀉下,並不難;難的是知道該發汗卻不能發汗,該瀉下卻不能瀉下。張仲景關於可與不可的論述,應當詳細研讀。
原文
富貴之人,恣情縱欲,自揣不足,求補於味,知腎虛則胃弱,不能消磨其厚味,不生津液,而反為痰涎,中州不運矣,氣愈弱矣。
白話
富貴之人,放縱情欲,自以為不足,從飲食中求補益,殊不知腎虛就會導致胃弱,不能消化厚味,不生津液,反而化為痰涎,中焦不運行了,氣就越來越虛弱了。
原文
病者不察虛中有實,醫者又不識實中有虛,攻之不安,補之無益,聊藉參耆,苟延一月,一旦奄逝,自謂其命安,不悲哉!
白話
病人不明察虛中有實,醫生也不認識實中有虛,攻法不安全,補法也無益,姑且借用人參黃耆,勉強拖延一個月,一旦突然去世,還自以為命該如此,難道不悲哀嗎!
原文
按之痛者為實,前不痛者為虛。夫按則氣散,即之產,亦有因之而痛減者,虛氣擁而為痛,覆按之氣愈擁,即虛亦因之而益痛者,正未可執此而定其虛實也。
白話
按壓時疼痛的是實證,之前不痛的是虛證。按壓就會使氣散開,即使是虛證,也有因按壓而疼痛減輕的,虛氣堵塞而疼痛,再按壓氣更加堵塞,即使是虛證也會因此更加疼痛,所以不能單純根據這個來判定虛實。
原文
若以熱手久按,痛止為寒,不止為熱,此則差可必耳。
白話
如果用熱手長時間按壓,疼痛停止就是寒證,疼痛不止就是熱證,這個大體上還是可以確定的。
原文
七情所傷,動亂其火而傷陰,此易知也;七情所傷,動亂其神而損氣,此難知也。要知神乃氣之帥,神亂則氣自損耳。疏其氣血令其調達而致和平
白話
七情所傷,擾亂火氣而傷陰,這是容易知道的;七情所傷,擾亂心神而損氣,這是難以知道的。要知道神是氣的統帥,神亂了氣自然就會受損。疏導氣血使其通達和暢,從而達到平和。
原文
高粱厚味之人,形盛氣衰,以氣不足以充故也。
白話
長期吃肥甘厚味的人,形體肥胖但氣虛衰弱的,是因為氣不足以充養的緣故。
原文
然氣不足則生痰,以為氣不足而補之,則痰氣愈滯,胸膈不利,營衛不通,加以以腎元衰耗,厥氣上逆,諸病生。故善治者,補益之中,不可不兼之伐痰。
白話
然而氣不足就會生痰,如果以為氣不足而補益,就會使痰氣更加阻滯,胸膈不舒,營衛不通,再加上腎元衰竭耗損,厥氣上逆,各種疾病就產生了。所以善於治療的人,在補益之中,不可不兼顧化痰。
原文
然端本澄源,又在遠房幃、斷厚味為先務也。
白話
然而正本清源,又以遠離房事、戒斷厚味為首要之事。
原文
五臟各有專司,六腑互為輸瀉,不啻百僚師師矣。
白話
五臟各有專門的職責,六腑相互傳導排泄,簡直就像百官各司其職一樣。
原文
十二經以行於表裡上下,十五絡以絡之,奇經八脈以藩蔽之,不啻金城湯池矣。
白話
十二經脈運行於表裡上下,十五絡脈縱橫聯結,奇經八脈像屏障般守護,簡直就像銅牆鐵壁一般。
原文
然主不明,則十二官危,土崩瓦解之勢一朝而至。可見善養生者,全在收攝此心。程子曰:“心要在腔子里。
白話
然而主宰者不明,十二官就危險了,土崩瓦解的局勢會在短時間內到來。可見善於養生的人,全在於收斂安定這顆心。程子說:「心要在胸腔裡。
原文
”朱子曰:“必使道心嘗為一身之主,而人心每聽命焉。”則天地萬物且位育,豈但區區卻病而已!
白話
」朱子說:「必須使道心常常作為全身的主宰,而人心每次都聽命於它。」那麼天地萬物都能各安其位、發育生長,豈止僅僅祛除疾病而已!
原文
按人身別有一主,非心也,謂之君主之官,當與十二官平等,不得獨尊心之官為主。
白話
根據人體另有一個主宰,不是心臟,稱為君主之官,應當與十二官平等,不應當特別尊崇心的官職作為主宰。
原文
若以心之官為主,則下文“主 不明,則十二官凶”,當云十一官矣。此趙無問所見超也。
白話
如果以心的官職為主宰,那麼下文「主不明,則十二官危」,應當說十一官了。這是趙無問的見識超群。
原文
陰虛則陽無所附,氣有升無降,法當以滋陰藥為君,降之藥為佐。苟徒降其氣,則清未必升,而濁且隨干矣。此治陰陽偏虛不易之理。
白話
陰虛就使陽無所依附,氣只有升沒有降,治療應當以滋陰藥為主,降氣藥為輔助。如果僅僅降其氣,那麼清氣未必上升,而濁氣將會隨之上逆。這是治療陰陽偏虛永不改變的道理。
原文
外此,或七情逆滯,或氣血飲食痰阻,礙(原書可能為“礙”字,此處按原文錄入)中焦,妨其升降出人之路,其人元氣未虧,不妨升之降之可也。
白話
除此之外,或者七情逆亂阻滯,或者氣血飲食痰濁阻礙中焦,妨礙氣機升降出入的通道,如果這個人元氣未損,不妨用升法或降法是可以的。
原文
然以上悉指後天有形氣血而言,若論先天元陰元陽,則陰虛陽必薄,陽虛陰必乘,此時但當峻補其陰陽,無 暇為升降治標計也。
白話
然而以上都是指後天有形的氣血而言,如果說到先天的元陰元陽,那麼陰虛陽必將乘之而盛,陽虛陰必將乘之而旺,這時應當峻補陰陽,沒有時間為升降治標的權宜之計。