原文
天地陰陽停勻,方不崩不圻。人亦如之,稟畀之後,嗜欲不節,起居無時,七情六淫所傷,致此陰陽有所偏損,偏損則偏勝,故見以為有餘,而實非有餘,但治其偏損,而有餘自平。
天地間的陰陽如果平衡均勻,才不會崩毀分裂。人體也是這樣。自從禀受天地之氣出生之後,如果嗜好慾望沒有節制,生活作息沒有規律,又被七情六淫所傷害,就會導致體內的陰陽有所偏衰。某一方偏衰,另一方就會相對偏盛,所以看起來像是某一方有餘,但實際上並不是真的有餘。只要治療其偏衰的一方,那麼看起來有餘的現象自然就會平息。
原文
形氣有餘,病氣有餘,瀉之可也;形氣不足,補之可也。
如果身形與正氣都充足,病氣也盛實,那麼使用瀉法是可以的;如果身形與正氣都虛弱不足,那麼使用補法是可以的。
原文
至若形氣有餘,病氣不足;形氣不足,病氣有餘,當責有無真假。
至於像身形正氣有餘,但病氣不足;或者身形正氣不足,但病氣有餘的情況,就應當仔細分辨其中的有無與真假。
原文
東垣云:“但補瀉病氣之有餘不足,必顧其形之有餘不足”,似非確論。
李東垣說:「治療時,只補或瀉病氣的有餘或不足,但一定要顧慮到病人形體的有餘或不足。」這句話似乎不算是精確的論斷。
原文
幼科大便黃赤屬熱,是矣。其青白,亦未可專以為寒。
兒科認為大便顏色黃赤屬於熱證,這是對的。但對於大便顏色青白,也不能完全認為就是寒證。
原文
夫水穀入胃,大小腸,腸胃無邪,則水穀以次傳化,清者入營衛,化精微;濁者下廣腸,成糟粕。糞為之變。
飲食水穀進入胃中,再到大腸、小腸。如果腸胃沒有病邪,那麼水穀就會按照順序傳導消化。其中清純的部分進入營衛,化生為精微物質;混濁的部分下行到直腸,形成糟粕。糞便的顏色因此而有變化。
原文
設腸胃有寒,水穀不得熟腐,故下利清白,完穀未盡化,不得專以為寒也。
假如腸胃有寒,水穀不能被消化腐熟,所以會泄瀉清稀、顏色發白,甚至排出的食物沒有完全消化。但不能因此就完全斷定這是寒證。
原文
腎為先天之本,脾為後天之本,固矣。然肺金不足,或不得其平,亦不能生土,徒責之脾腎,無益,故病亦有治標而得者。
腎是先天之本,脾是後天之本,這是固定的道理。但是,如果肺金不足,或者功能失調,也無法滋生脾土。如果只一味地責求脾、腎,是沒有幫助的。所以,有些疾病也有通過治療標證而痊癒的。
原文
百病不離乎火。火者,天地所有之氣,亦吾身所有之氣也。
各種疾病都離不開「火」。這個「火」,是天地之間本來就存在的氣,也是我們人體本來就存在的氣。
原文
從外入者,天地亢害之氣,吾身中以類相感召,亦令此氣為之亢害也,此傷暑受熱是矣。
從外面侵入的,是天地的亢盛邪氣,它會在人體內因同類相感應,也使得體內的氣變得亢盛而為害,這就是所謂的傷暑、受熱。
原文
自若七情以及風寒燥濕動亂為火者,以火喜條達而惡遏抑,今以七情及風寒燥濕遏抑之故,動亂而為害,然發之、瀉之、制之、克之可也。
至於像七情以及風、寒、燥、濕等引發氣機紊亂而化為火的情況,是因為火性喜歡舒暢條達,而厭惡抑制。現在因為七情以及風寒燥濕的壓抑,導致氣機紊亂而成為禍害。這種情況下,用疏散、清瀉、制約、剋制的方法來處理是可以的。
原文
迨夫相火,則其體藏於右腎之中,所配左尺之水,俾此水得以切於上下,周於四表,充膚澤毛,若霧露之溉,雖水為之,實火為之也。
至於相火,它的本體潛藏於右腎之中,與左腎尺部所主的陰水相互配合,使得這陰水能夠上下交通,周流於全身內外,充實皮膚、潤澤毛髮,就像霧氣露水一樣灌溉滋養。雖然表現出來的是水的作用,但實際上是火的功效。
原文
設使陰虛,此次失其窟宅,遊行於四肢百骸、五臟六腑之間,而為大患;陽虛,則此火無根而脫出為患亦然。
假使陰液虧虛,這個相火就會失去它的居所,而遊走在四肢百骸、五臟六腑之間,造成大的禍患;如果是陽氣虛弱,這個相火就會因為失去根基而浮越出來,造成的禍患也是如此。
原文
此不可以濕折、水滅,唯當相其人之陰虛、陽虛而補養之。
這種情況不能用濕潤或水來壓制、撲滅,只應當根據病人的陰虛或陽虛情況來進行補養。
原文
獨是體虛之人,易於受邪,或內外傷感,抑遏成火,則補虛之中不可無瀉實之樂,若六味地黃丸、黃柏、知母等方是也。審此,則用藥不難中肯啟矣。
只有體質虛弱的人,容易感受病邪,或者因為內傷外感,導致氣機鬱滯而形成火,這時在補虛的同時不可以沒有瀉實的藥物,比如六味地黃丸、黃柏、知母這類的方藥就是這樣。弄清楚這個道理,那麼用藥就不難切中要害了。
原文
按相火稟命於命門真水,先天水火原屬同宮,水以火為主,火以水為原。下論曰:“設使陰虛,此火失其窟宅。
按:相火受命於命門中的真水,先天時期的水火本來同屬於一個根源。水以火為主宰,火以水為根本。前文論述說:「假使陰液虧虛,這個相火就會失去它的居所。」
陰虛就是水虧,導致火脫離本位,難道是六味地黃丸加上知母、黃柏就能夠平息得了的嗎?
原文
諸瘡將結痂時,必極癢。蓋癢為虛,先時邪盛則痛,今邪去則虛,虛則癢。邪去則痂。若癰症初發便癢,是邪盛正虛也。
各種瘡瘍在將要結痂的時候,一定會非常癢。這是因為「癢」屬於虛象。之前病邪盛實就會疼痛,現在病邪離去,就會顯得虛弱,虛弱就會發癢。邪氣離去就會結痂。如果癰症一開始發作就發癢,這表示是邪氣盛而正氣虛。
原文
上有絕陽之絡,下有破陰之紐,皆是氣虛不能緝續故也。補,所以緝續之耳。
身體上部有陽氣斷絕的絡脈,下部有陰氣破裂的紐帶,這些都是因為氣虛,無法維繫、接續的緣故。使用補法,就是用來維繫、接續它們的。
原文
但正氣一虛,火便盛,又穀氣不得升舉而為熱,又氣虛不續,而有留氣為喘滿,為痛,往往見有餘之證,令人畏首畏尾,不敢徑行施補,遷延就斃者有之。
但是,正氣一旦虛弱,火氣就會旺盛;同時,水穀精氣無法正常升發反而化為邪熱;又因為氣虛不能接續,導致氣停留積聚,表現為氣喘、脹滿、疼痛,常常呈現出實證的假象。這會讓人猶豫不決,不敢直接進行補益,因而拖延病情導致死亡的情況也是有的。
原文
肺出氣,腎納氣。所謂“一呼天根,一吸地穴”,循環無端,應刻而不疾徐者也。
肺主管氣的呼出,腎主管氣的納入。這就是所謂的「一呼連通天根(腎),一吸連通地穴(肺)」,氣息循環往復沒有盡頭,應合著一刻一刻的時間,不快不慢。
原文
此氣一虛,則斷而不續,或短氣不足以息,或擁而為滿。雖雲氣不歸元,其實只是氣虛也。
如果這個氣一旦虛弱,就會中斷而不能接續,表現為呼吸短促、氣息不夠用,或者氣機壅滯而感覺脹滿。雖然有人說是「氣不歸元」(腎不納氣),但實際上只是氣虛罷了。
原文
若陰虛,陽無所附,上見喘滿,此則真是氣不歸元耳。
如果是陰虛,陽氣沒有了依附,而向上浮越表現為氣喘脹滿,這才是真正的「氣不歸元」。
原文
言而微,終日乃復言者,此奪氣也。濕家短氣,聲如從擁中出,此氣為濕所持而然。
說話聲音低微,而且過了一整天才能重複說,這是正氣被劫奪的表現。體內有濕邪的人呼吸短促,聲音像是從被堵住的東西裡發出來的,這是氣被濕邪阻滯的緣故。
既然如此,那麼所有有形質的損傷,都能夠使人呼吸短促而不能平穩,這都是因為(正氣)被劫奪的緣故。
原文
腳腫,無非濕熱,蓋濁邪下先受之 也。膏粱厚味之人,由濕熱下流;田野耕鑿之人,由寒濕外侵,是為之實(根據文意,此處“產”應為“實”誤寫,但依要求不改字)邪。中氣素餒,土虛不能制濕之人,是為虛邪。二者雖有虛實之不同,然皆本於濕。
腳腫,無非是濕熱所致,因為濁邪總是從人體下部開始侵襲。對於經常食用油膩厚味的人,是由於濕熱下注;對於在田間耕作勞動的人,是由於寒濕從外侵襲,這些都屬於實邪。而對於脾胃之氣本來就虛弱,土虛不能制水濕的人,這就屬於虛邪。這兩種情況雖然有虛實的不同,但根本都在於濕。
原文
唯是一種形瘦多熱、老折陰虛者,每至日午腳面浮腫,此何以故?
唯獨有一種身形消瘦、多內熱、年老陰虛的人,每到中午時分腳面就會浮腫,這是什麼原因呢?
原文
予嘗思之,陰虛而至暮年,陰愈虛極,之陰便不能吸氣歸元,而升舉其陰,於是陽獨浮於上,陰獨沉於下,而腳至暮浮腫也。
我曾思考這個問題:陰虛到了老年,陰虛到了極點,這個陰就無法吸納陽氣歸於根本,也無法升舉體內的陰液,於是陽氣獨自浮越在上面,陰氣獨自沉滯在下面,所以腳到了傍晚就會浮腫。
出汗太多會損耗陽氣,腹瀉太多會損耗陰液,這是因為(衛)陽主管體表,而(營)陰主管體內。
原文
然豈無辛熱而損蓋復之陰,豈無苦寒而傷閉蟄之陽?必同見證何等,而參之以脈,方為不誤。
然而,難道沒有因為使用辛熱藥物而損傷了覆藏、滋養的陰液的情況嗎?難道沒有因為使用苦寒藥物而傷害了蟄伏、閉藏的陽氣的情況嗎?一定要結合當下表現的症狀是什麼,再參考脈象,這樣才不會出錯。
原文
按,汗多亡衛外之陽,下多亡主內之陰,二者應之速,汗不過一汗、再汗;下不
按:出汗太多損耗的是守衛體表的陽氣,腹瀉太多損耗的是主管體內的陰液。這兩個方面的反應非常迅速。出汗,不過是一次、兩次過多地出汗;腹瀉,也不過是多次腹瀉。
原文
治風熱、燥、火(這裡“風熱”“燥”“火”並列,用頓號)、寒潤之中,尤必以真陰為先務;治寒濕、溫、燥之中,尤必以真陽為先務。
治療風熱、燥、火以及寒潤這類病證時,尤其必須以滋養真陰為首要任務;治療寒濕、溫、燥這類病證時,尤其必須以溫補真陽為首要任務。
原文
然風熱燥火亦有亡陽者,陰虛陽無所附也;寒濕亦有亡陰者,陽虛陰必(此處“必”後內容不完整似有脫漏,但按原則不改字,暫按現有內容處理)厚味之人,不妨消導; 然情欲過度,又宜慎之。
然而,風熱燥火病證中也有亡陽的情況,那是因為陰液虧虛,陽氣失去依附;寒濕病證中也有亡陰的情況,那是因為陽氣虛弱,陰液必定(會受損)。至於(身體厚實、)飲食肥膩的人,不妨使用消導的藥物;但是,如果情慾過度,又應當謹慎對待。
對於粗茶淡飯的(體質虛弱)人,最忌諱使用消導的藥物;但是,如果飲食清淡卻形體豐盛(實胖)的人,又不在這個禁忌之內。
原文
凡病煩躁而愈者,以邪氣盛時,正不能與之爭,反相安於無事。及其正復而與邪爭,故煩躁也。
大凡疾病出現煩躁之後而痊癒的,是因為病邪盛實的時候,正氣無法與之抗爭,反而在看似平靜的狀態下暫時相安無事。等到正氣恢復,開始與病邪抗爭,所以就會出現煩躁的表現。
原文
以此知癱瘓不隨之證,無痛癢者,反難療,以正為邪並而不能復耳。
由此可知,癱瘓不能隨意活動的病症,如果連痛癢的感覺都喪失了,反而難以治療,這是因為正氣被病邪合併侵佔,無法恢復的緣故。
原文
病有在下者,其見證反在上,蓄血發狂是矣;在上者,其見證反在下,肺氣擁大便頻,肺虛小便數是矣;在裡者,其見證反在表,如熱深厥亦深,及面反戴陽是矣。
疾病有的在身體下部,它的症狀卻反而表現在上部,比如蓄血證導致的發狂就是這樣;疾病有的在身體上部,它的症狀卻反而表現在下部,比如肺氣壅塞導致大便次數增多,肺氣虛弱導致小便次數頻繁就是這樣;疾病有的在身體內部,它的症狀卻反而表現在體表,比如體內熱邪越深重,四肢厥冷也越嚴重,以及面色反而出現戴陽(面紅如妝)就是這樣。
原文
風溫溫虐,得之冬中於風寒,遇溫而發,其氣 自內達外,故多汗,不比風寒束閉其營衛,當鬚髮汗解肌也,故以發汗為逆。
風溫病和溫瘧,是冬天感受了風寒,到了春天遇到溫熱之氣而引發的。病邪之氣是從體內向體表透發的,所以會有多汗的症狀。這和風寒束閉體表營衛的情況不同,那種情況需要用發汗來解除肌表之邪。因此,對於風溫、溫瘧,用發汗的方法是錯誤的。
原文
然其邪自內出,若因汗而驟加表之藥,邪不得越,為害匪輕,務必相其人之虛實,清解得宜。虛不受補邪之前也實不受攻正虛也
然而,因為病邪是從內部出來的,如果因為看到出汗就突然使用發散解表的藥物,會導致病邪無法向外透發,造成的危害不小。務必根據病人的虛實情況,採用清裡解表的適宜方法。正氣虛弱時,不能承受補益藥物的作用,是因為邪氣還在前方阻滯;邪氣盛實時,不能承受攻伐藥物的作用,是因為正氣已經虛弱了。
原文
氣有餘便是火,氣焉能有餘?惟是少一分之陰,便多一分之氣,此一分之氣無所歸宿,而為火矣。
常說「氣有餘便是火」,但氣怎麼會有餘呢?只是因為(體內)少了(相當於)一分的陰液,就會顯得(氣)多了(表現為)一分(的)氣。而這多出來的一分氣沒有地方歸宿,於是就變成了火。
原文
按,血陰氣陽,二者屬人,未見其有餘。少一分陽,便多一分火,火有餘,則似氣有餘也。如此說,方透。
按:血屬陰,氣屬陽,這兩者對於人體來說,都沒有見過它們真正有餘的情況。(所謂的氣有餘,其實是)少了(相當於)一分的陰(血),便會(相對地)多出一分的火,這個火看起來有餘,就好像是氣有餘一樣。只有這樣解釋,才算透徹。
原文
陰陽有偏勝為病者,有偏負為病者。然偏勝之中,往往有偏負之假象,補之則益勝;偏負之中,往往有偏勝之假象,瀉之則益負。
陰陽失衡,有因一方偏盛而導致疾病的,也有因一方偏衰而導致疾病的。然而,在偏盛的情況中,往往會表現出偏衰的假象,這時如果使用補法,反而會使偏盛的一方更加亢盛;在偏衰的情況中,往往會表現出偏盛的假象,這時如果使用瀉法,反而會使偏衰的一方更加虛弱。
原文
清氣不升,濁氣不降,七情六淫,氣血飲食,痰皆能為之。苟不求其本,而但利其氣,氣之升降得乎?
清氣不能上升,濁氣不能下降,七情、六淫、氣血不和、飲食不節、痰飲等都能造成這種情況。如果不探究其根本原因,而只是單純地使用行氣利氣的藥物,那麼氣的升降功能能夠恢復正常嗎?
原文
疾無汗,要有汗,固矣。至於有汗要無汗,此亦不可斟酌也。
疾病沒有出汗時,需要讓它出汗,這是固定的治法。但對於已經出汗,又希望它不出汗的情況,這也是需要仔細斟酌的。
原文
雖邪有虛實之不同,熱則腠理開,又暑為陽邪,陽邪多汗,故瘧疾往往多汗。數發之後,邪氣漸衰者,亦以邪從汗解。所以瘧疾雖眾,不救者少,亦此故也。
雖然病邪有虛實的不同,但只要發熱就會使腠理開泄,加上暑邪屬於陽邪,感受陽邪就容易多汗,所以瘧疾常常會有多汗的症狀。在多次發作之後,邪氣逐漸衰退的,也是通過發汗的方式使病邪得以解除。這就是為什麼瘧疾病人雖多,但需要搶救的(危重)情況較少的原因。
原文
豈可因其多汗,而遂加以固表之藥,邪無從解矣。故古人但言扶正為主,亦未嘗言固表也。
怎麼能因為他多汗,就給他使用固澀肌表的藥物呢?這樣病邪就無法解除了。所以古人只說要扶助正氣為主,也沒有說過要用固表的方法。
原文
余謂汗少,不妨更汗;若汗多,不必更發汗,似為得之。
我認為,如果出汗少,不妨再用發汗的方法;如果出汗已經很多了,就不必再發汗了,這樣似乎是比較妥當的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。