醫經秘旨

蜘蛛治蠱

蜘蛛治蠱

蜘蛛治蠱7
原文
象山縣鄉民,有患四肢不浮腫,惟腹脹大,戴原禮所謂蜘蛛病是也。市醫進以匯水之劑,病加劇。時值炎暑,益氣湯治之乏應,乞診於余。
白話
象山縣的鄉民,有人患了四肢不浮腫,只有腹部脹大的病,這是戴原禮所說的蜘蛛病。市醫用了利水的方劑,病情加劇。當時正值炎夏,用益氣湯治療無效,前來向我求診。
原文
偶閱草,蜘蛛氣寒有毒,能治小兒丁(可能為“疔”之誤寫,但按要求不修改字詞)。
白話
偶然翻閱本草,蜘蛛性寒有毒,能治療小兒丁(可能為"疔"之誤寫,但按要求不修改字詞)。
原文
遂以蜘蛛一枚煎水,加入五苓散料,濃煎,去蜘蛛,與病者服一盞。
白話
於是用一隻蜘蛛煎水,加入五苓散的藥材,濃煎,去掉蜘蛛,給病人服一盞。
原文
不逾時,腹中作水雞聲,反覆不能安枕,腹有微痛。病家疑藥有誤,來寓詰問解救法。
白話
過了一會兒,腹中發出水雞聲,翻來覆去不能安睡,腹部有微痛。病家懷疑用藥有誤,來到住處質問解救的方法。
原文
隨答以不必惶恐,等藥力到,小溲行而病自瘳。
白話
隨即回答不必驚慌,等藥力發揮,小便通利病自然痊癒。
原文
又逾二時,溲溺大行數次,腹脹亦消其大半。遂以溫中化濕法,則康健如常矣。
白話
又過了兩個時辰,小便大通數次,腹脹也消除了一大半。於是採用溫中化濕的方法,就健康如常了。
原文
按此法雖效,然須審辨虛實而用。如其人病氣脹,未可浪用,此因蓄水而脹,故有桴鼓之 應,亦一時巧思偶中,未足為治蟲恆法也。
白話
按:這種方法雖然有效,但必須仔細辨別虛實來使用。如果病人是氣脹,不可以隨意使用,這是因為蓄水而脹,所以有立竿見影的效果,也是一時靈機巧合偶然有效,不足以作為治蟲的常規方法。