原文
醫學望(謂觀其氣之盛衰色之深淺也)聞(謂聽其聲之重輕以徵氣之強弱之也)問(謂詢其情之苦欲病之相因也)脈(即診脈也謂診其脈之陰陽合乎形色也)
醫學中的望診(是指觀察病人氣血的盛衰和顏色的深淺),聞診(是指聽病人聲音的輕重以判斷氣的強弱),問診(是指詢問病人的痛苦和慾望以及發病的緣由),脈診(就是診脈,是指診察脈象的陰陽是否與形色相合)。
原文
經曰上工望而知之(有諸內必形諸外也)中工問而知之下工脈而知之也(好問則裕好謀而成者也)
經典說:上等的醫生通過望診就能知道病情(因為內在的情況必然表現在外面),中等的醫生通過問診知道病情,下等的醫生通過脈診知道病情(喜歡詢問則知識淵博,善於謀劃則能成功)。
原文
袁大宣先生云:“病猶寇也,藥猶兵也,醫猶將也。
袁大宣先生說:“疾病如同盜寇,藥物如同士兵,醫生如同將領。
原文
用藥以驅病,即用兵以逐寇,是在為將者運用何如耳。
用藥來驅逐疾病,就像用兵來驅逐盜寇,這在於為將者如何運用了。
原文
不必株守夫常格,拘滯乎成見,棄取不必隨人輕重。
不必拘泥於常規格式,固執於成見,取捨不必跟隨別人的輕重判斷。
原文
總歸自忖用藥必獲一藥之效而變通之以盡其致立一方必合群藥之力而參互之以奏厥功苟非藥性嫺熟而深究其微又鳥能變化隨心哉(業患不能精行成於思也)形質論(張石頭先生)肌之滑澀徵津液之盛衰也事之疏密徵營衛之弱強也肉之耎堅徵胃氣之虛實也筋之枯澤徵肝血之充餒也骨之大小徵腎氣之勇怯也瓜之剛柔徵膽液之淳清也指之肥瘦徵經氣之榮枯也掌之厚薄徵氣之豐歉也
總歸要自己思考,用藥必須獲得每一味藥的效果,並且變通以盡其功效;開一個方子必須集合眾藥的力量,並且相互參照以奏其功效。如果不是對藥性嫺熟並且深入探究其精微,又怎能變化隨心呢?(事業怕不能精專,行動成於思考。)形質論(張石頭先生):肌肉的滑澀徵兆津液的盛衰;皮膚的疏密徵兆營衛的強弱;肉質的軟硬徵兆胃氣的虛實;筋的枯澤徵兆肝血的充足與否;骨的大小徵兆腎氣的勇怯;瓜的剛柔徵兆膽液的清濁;手指的肥瘦徵兆經氣的榮枯;手掌的厚薄徵兆氣血的豐歉。
原文
皮之寒熱徵里之陰陽也(皮膚熱甚脈盛躁者溫病也其脈盛而滑者病且出也皮膚寒其脈小者或泄而少氣也)神色論面色青黑黯慘無論病之新久終屬陽氣不振也黃色現於面目而不索澤者病向愈之候也眼胞上下如煙煤者寒痰也眼黑頰赤者熱痰也眼黑而行步艱難呻吟者痰飲入骨也眼黑而面帶土色四肢痿痹屈伸不便者風痰也病人見黃色光澤者為有胃氣不死也病人面色干黃者為津液枯槁多凶也目睛黃者非癉即衄也目黃大煩為病進也平人口鼻耳目黑氣現者危也
皮膚的寒熱徵兆體內的陰陽(皮膚發熱很厲害,脈象盛大而躁動的,是溫病;脈象盛大而滑利的,是病將要外出;皮膚寒冷,脈象小的,可能是泄瀉而氣虛)。神色論:面色青黑黯淡慘淡,無論病的新舊,終究屬於陽氣不振。黃色出現在面部和眼目而不乾澀的,是病將向愈的徵兆。眼胞上下像煙煤的,是寒痰。眼黑而頰紅的,是熱痰。眼黑而行走艱難、呻吟的,是痰飲入骨。眼黑而面帶土色,四肢痿痹、屈伸不便的,是風痰。病人見到黃色光澤的,為有胃氣,不會死。病人面色乾黃的,為津液枯槁,多凶險。眼睛發黃的,不是黃疸就是衄血。眼睛發黃而大煩躁的,是病進。平常人口鼻耳目出現黑氣的,是危險的。
原文
赤色見於兩顴,黑氣現於神庭,乃大氣入於心腎,暴亡之兆也。
赤色出現在兩顴,黑氣出現在神庭,這是大氣侵入心腎,暴死的徵兆。
原文
聲氣論病劇而聲音清朗如常者形病氣不病也初病即氣壅聲濁者邪干清道也病未久而語聲不續者其人中氣本虛也言遲者風也行遲者表強也多言者火之用事也聲如從室中言者中氣之濕也言而微終日乃復言者正氣之奪也衣被不敝言語善惡不避親疏者神明之亂也出言嫩怯先重後輕者內傷元氣也出言壯厲光輕後重者外感客邪也攢眉呻吟者頭痛也噫(於介切)氣以手撫心者中脘痛也搖頭以手捫腮者齒頰痛也
聲氣論:病重而聲音清朗如常的,是形體有病而氣沒有病。剛發病就氣壅聲濁的,是邪氣干擾清道。病沒多久而語聲不連續的,是這個人的中氣本來虛弱。說話遲緩的,是風證;行動遲緩的,是表強;多言的,是火之作用;聲音像從室中發出的,是中氣有濕;說話聲音微弱,整天才能再說一句的,是正氣被奪;衣被不知遮蓋,言語善惡不避親疏的,是神明混亂;說話怯嫩,先重後輕的,是內傷元氣;說話壯厲,光輕後重(先輕後重)的,是外感客邪;皺眉呻吟的,是頭痛;噫氣(於介切)並用手撫摸心口的,是中脘痛;搖頭用手托腮的,是齒頰痛。
原文
呻吟不能轉身,坐而下一腳者,腰痛也;坐而伏者,短氣也;呻吟不能行步者,腰(此處最後“腰”字後似缺內容,按現有文本標點如下)痛也(若後文還有對應症狀描述,應在“腰”後補充相應標點及內容)。
呻吟而不能翻身,坐著而垂下一条腿的,是腰痛;坐著而伏身的,是短氣;呻吟而不能行走的,是腰(此處最後“腰”字後似缺內容,按現有文本標點如下)痛也(若後文還有對應症狀描述,應在“腰”後補充相應標點及內容)。
原文
腳痛也診時吁氣者鬱結也搖頭言者里痛也護腹知懷卵者心痛也形羸聲啞者勞療咽中有肺花瘡也暴啞者此風痰伏火或怒喊哀號所致也語言蹇澀者風痰也診時獨言獨語不知首尾者思慮傷神也診時呻者痛也欠者無病也傷寒壞病唇口有瘡者狐惑也平人無寒熱短氣不足以息者痰火也看診訣(程鍾齡先生)日鼻氣粗疾出疾入者外感也(邪氣有餘)鼻氣微徐出徐入者內傷也(正氣不足)發熱而靜默者邪在表也
腳痛也。診時吁氣的,是鬱結;搖頭說話的,是裡痛;護腹如懷卵的,是心痛;形體羸瘦聲音嘶啞的,是勞療,咽中有肺花瘡;突然啞的,這是風痰伏火,或者因怒喊哀號所致;語言蹇澀的,是風痰;診時獨言獨語不知首尾的,是思慮傷神;診時呻吟的,是痛;打哈欠的,是無病;傷寒壞病,唇口有瘡的,是狐惑;平常人沒有寒熱而短氣不足以息的,是痰火。看診訣(程鍾齡先生):每日鼻氣粗,快出快入的,是外感(邪氣有餘);鼻氣微弱,慢出慢入的,是內傷(正氣不足);發熱而安靜沉默的,是邪在表。
原文
發熱而動躁者邪者里也(里證有陰陽之異喜向內睡者陰也喜向外睡者陽也喜仰面臥者多熱也喜覆身臥者多寒也喜伸腳睡者為熱喜踡腳睡者為寒也)
發熱而躁動不安的,是邪在裡(裡證有陰陽的區別:喜歡向內側睡的是陰證,喜歡向外側睡的是陽證;喜歡仰面臥的多是熱證,喜歡覆身臥的多是寒證;喜歡伸腳睡的是熱證,喜歡蜷腳睡的是寒證)。
原文
病人衣被全覆手腳不露者身必惡寒也(非表證即直中證矣)病人揚手露腳者身必惡熱邪入府也衣被全覆昏昏而睡者真熱假寒陽極似陰也
病人衣被全蓋,手腳不露的,身體必定怕冷(不是表證就是直中證)。病人揚手露腳的,身體必定怕熱,邪氣入腑。衣被全蓋,昏昏而睡的,是真熱假寒,陽極似陰。
原文
假渴煩躁,欲坐臥泥水中者,真寒假熱,陰極似陽也。
假渴煩躁,想要坐臥在泥水中的,是真寒假熱,陰極似陽。
原文
闕庭光澤傷於風也闕庭暗晦傷於寒也(黃色明潤者吉黑色枯槁者凶)面色青黑者為寒為直中陰證也
闕庭(印堂)有光澤的,是傷於風;闕庭暗晦的,是傷於寒(黃色明潤的為吉,黑色枯槁的為凶)。面色青黑的,為寒證,為直中陰證。
原文
面色紫赤者為熱為傳經里證也(若已發汗後面赤色盛此表邪出不徹也當重表之)
面色紫赤的,為熱證,為傳經裡證(如果已經發汗後面色赤盛,這是表邪出不透徹,應當再發汗解表)。
原文
閣面赤色者乃陰盛格陽是為戴陽之候也(宜急溫之以通陽氣不可誤作熱證治也)
面部赤色的,是陰盛格陽,這是戴陽的證候(應當趕快溫補以通陽氣,不可誤當作熱證治療)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。