原文
間嘗漁獵方書,不啻汗牛充棟。然不明其要,雖多亦奚以為?
白話
我曾經廣泛搜羅醫方書籍,數量之多,不只可用汗牛充棟來形容。然而,如果不能明白其中的要領,即使讀得再多,又有什麼用呢?
原文
故自《素》、《難》而下,其說詳矣,使未能耳而目之,亦何從探其秘奧,採其精微乎?
白話
所以從《素問》、《難經》以下的著作,論述已經很詳盡了,假使不能親耳聽聞、親眼目睹,又從哪裡去探求其中的奧秘,擷取其中的精微之處呢?
原文
固知不事乎博,無遽求約;既得其約,無更騖博。此不特技術然也,而技術為益切。
白話
本來就知道,不先致力於廣博,就不能立刻追求簡約;已經掌握了簡約,就不要再追求廣博。這不只是醫術如此,而醫術的道理尤其貼切。
原文
予小子既乏五能,徒窮五技,豈敢逞其私智,以妄談醫學哉?
白話
我這個晚輩既缺乏多種才能,只是空有幾項技藝,哪裡敢逞弄自己的小聰明,來胡亂談論醫學呢?
白話
這是因為從我曾祖父青莎公憑藉醫術在世上行醫,而我的父親又善於繼承他的事業。
白話
我既然已經放棄科舉之學,就應當繼承家業,所以曾經留心於醫學這門學問已經很久了。
原文
然每以寡聞渺見為虞,而蠡測管窺,不無醢雞甕犬之誚。曩年習館於羽仁吳氏,始得略參萬一焉。羽翁者,國手也。
白話
然而我常常因為見聞淺陋而憂慮,用蠡測海、從管窺天,不免有像醋甕中的小蟲、瓦罐中的狗那樣的譏諷。往年我在吳羽仁先生家中教書,才得以略微參與學習到萬分之一的醫理。羽翁先生,是國手級的醫師。
原文
伊侄允成,予忝一日之長,門下高足若劉、周諸子,莫不術效長桑。
白話
他的侄子允成,我慚愧地比他年長一些;他門下的高徒像劉、周幾位先生,無不醫術高明,效法長桑君。
原文
予得飲其上池,從而求教,雖學步邯鄲,殊深自愧,而得其片語,未嘗不口誦心維而筆志之。
白話
我有幸得以飲用他們的上池之水,從而跟隨請教,雖然像邯鄲學步一樣,深感慚愧,但是得到他們的一言半語,未嘗不口中誦讀、心中思考,並用筆記錄下來。
原文
茲因貧有餘閒,得折辠於載籍,纂成一編,名曰《說約》,亦聊以見其旨而已。
白話
如今因為貧窮而有閒暇,得以在典籍中折衷取捨,編纂成一本書,命名為《說約》,也只是姑且用來顯現其中的要旨罷了。
原文
夫醫學之深,雖千言萬語,不可以窮,而欲以微辭盡其大意,觀者得毋少之乎?
白話
醫學的深奧,即使千言萬語,也無法窮盡,而想要用簡短的言辭來完全表達其中的大意,讀者難道不會覺得它太少嗎?
原文
然與其言之詳而汗漫無歸,不如說之約而簡略有要。出若曰:“道盡是矣。”予小子則何敢?秋田散人自識。
白話
然而與其論述詳細卻漫無邊際、沒有歸宿,不如解說簡約而簡明扼要。如果有人說:「道理都在這裡了。」我這個晚輩怎麼敢當呢?秋田散人自記。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。