原文
治風邪久留而不散者,自汗不止者亦宜。防風 黃耆 白朮(等分)上為細末,酒調服。
治療風邪長久停留而不消散的病症,對於自汗不止的人也適用。防風、黃耆、白朮(等量混合),以上藥材磨成細末,用酒調和服用。
原文
柯韻伯曰:邪之所湊,其氣必虛。故治風者,不患無以驅之,而患無以御之;不畏風之不去,而畏風之復來。何則?發散太過,玄府不閉故也。
柯韻伯說:邪氣侵襲的地方,正氣必定虛弱。因此治療風邪的人,不擔心沒有方法驅除它,而擔心沒有方法防禦它;不畏懼風邪不離去,而畏懼風邪再次來襲。為什麼呢?因為發散太過,導致汗孔不能閉合的緣故。
原文
昧者不知托裡固表之法,遍試風藥以驅之,去者自去,來者自來,邪氣留連,終無解期矣。
愚昧的人不懂得扶助內裡、鞏固體表的方法,到處嘗試各種祛風藥物來驅除風邪,結果離去的自然離去,來襲的照樣來襲,邪氣停留纏綿,最終沒有解除的日期了。
原文
防風遍行周身,稱治風之仙藥,上清頭目七竅,內除骨節疼痹,外解四肢攣急,為風藥中之潤劑,治風獨取此味,任重功專矣。
防風能通行全身,被稱為治療風邪的仙藥,向上能清利頭目和七竅,在內能消除骨節的疼痛麻痺,在外能解除四肢的拘攣緊急,是風藥中的潤澤之劑,治療風邪唯獨選用這一味藥,責任重大而功效專一啊。
原文
然衛氣者,所以溫分肉而充皮膚,肥腠理而司開闔,惟黃耆能補三焦而實衛,為玄府御風之關鍵,且有汗能發,無汗能止,功同桂枝,故又能除頭目風熱,大風癩疾,腸風下血,婦人子臟風,是補劑中之風藥也,所以防風得黃耆,其功愈大耳!白朮健脾胃,溫分肉,培土即以寧風也。
然而衛氣的作用,是用來溫煦肌肉、充實皮膚、使腠理豐滿並掌管開合,只有黃耆能補益三焦、充實衛氣,是汗孔防禦風邪的關鍵,而且有汗時能發汗,無汗時能止汗,功效與桂枝相同,所以又能消除頭目風熱、大風癩疾、腸風下血、婦人子宮風邪,是補益劑中的風藥,因此防風得到黃耆的輔助,它的功效就更大了!白朮能強健脾胃、溫煦肌肉,培補脾土就能夠平息風邪。
原文
夫以防風之善驅風,得黃耆以固表,則外有所衛;得白朮以固里,則內有所據,風邪去而不復來。此欲散風邪者,當倚如屏,珍如玉也。
憑藉防風善於驅散風邪的特性,加上黃耆來鞏固體表,那麼體外就有防衛;加上白朮來鞏固內裡,那麼體內就有依據,風邪離去後就不會再來。這就是想要疏散風邪的人,應當倚靠它如同屏風,珍惜它如同玉璧的道理啊。
原文
其自汗不止者,亦以微邪在表,皮毛肌肉之不固耳。其與防風通聖等方懸殊矣。
至於自汗不止的情況,也是因為輕微的邪氣在體表,導致皮毛肌肉不夠固密罷了。它與防風通聖散等方劑的差別是很大的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。