古今名醫方論

卷四

當歸龍薈丸

卷四/當歸龍薈丸10
原文
治肝經實火,大便秘結,小便澀滯,或胸膈作痛,陰囊腫脹。凡屬肝經實火,皆宜服之。
白話
治療肝經實火,大便乾結不通,小便不暢澀滯,或者胸膈部位疼痛,陰囊腫脹。凡是屬於肝經實火的病症,都適合服用此藥。
原文
當歸 龍膽草 黃連 黃芩 梔子仁(各一兩) 大黃 蘆薈 青黛(各五錢) 木香(二錢五分) 麝香(五分,另研)
白話
當歸、龍膽草、黃連、黃芩、梔子仁(各一兩),大黃、蘆薈、青黛(各五錢),木香(二錢五分),麝香(五分,另外研磨)。
原文
上為末,炒神麯糊丸。每服二十丸,薑湯下。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用炒過的神麴調成糊狀製成藥丸。每次服用二十丸,用生薑湯送服。
原文
柯韻伯曰:肝為相火,有瀉無補。青黛稟東方之色,入通於肝,大寒之性,所以瀉其實火也。夫東實西虛,必瀉南補北,而金氣始行。
白話
柯韻伯說:肝臟對應的是相火,只有瀉法而沒有補法。青黛稟受東方青色之氣,與肝臟相通,藥性大寒,所以用來瀉肝的實火。東方屬木,如果木氣過實就會導致西方屬金的肺氣虛弱,必須瀉南方屬火的心火,補北方屬水的腎水,這樣肺金之氣才能正常運行。
原文
故用梔子之赤色通心者,率膽草、芩、連以瀉火而除胸膈之痛;佐以蘆薈之黑色通腎者,以補水而利小便,以除陰囊之腫。
白話
所以用紅色能通於心經的梔子,率領龍膽草、黃芩、黃連來瀉火,並消除胸膈的疼痛;再輔以黑色能通於腎經的蘆薈,來補益腎水、通利小便,以消除陰囊的腫脹。
原文
凡木氣鬱者必剋土,此肝火亢則反能燥脾而實胃,故用神麯疏脾,大黃調胃,以通大便之秘結也。
白話
凡是木氣鬱結必定會剋制土氣,這裡是肝火亢盛,反而會使脾臟乾燥、胃氣壅實,所以用神麴來疏通脾氣,用大黃來調和胃氣,以通利大便的秘結。
原文
肝火旺則血虛,故君當歸;氣有餘便是火,故佐二香。丹溪云宜降氣,不宜降火,蓋為虛火言。
白話
肝火旺盛就會導致血虛,所以用當歸作為君藥;氣有餘就會化為火,所以用木香、麝香這兩種香藥作為佐藥。朱丹溪說應該降氣,不應該降火,這其實是針對虛火而言的。
原文
此火實剋金,熱傷元氣,治節不行,允宜瀉火,從芩、連之例矣。
白話
這種實火會剋制肺金,熱邪損傷元氣,導致肺的治理調節功能失常,確實應該瀉火,遵循使用黃芩、黃連這類藥物的法則。
原文
夫氣藥燥熱,若不於大寒劑中用之,皆倒戈之輩。
白話
那些行氣的藥物性質燥熱,如果不在大寒的方劑中使用它們,它們反而會成為助長火勢的幫兇。
原文
故必火降而氣始降,亦必氣降而火不復升,是知降氣降火,又兩相須也。
白話
所以必須要火氣下降,氣才能隨之下降;也必須要氣機下降,火氣才不會再次上炎。由此可知,降氣與降火這兩種治法,又是互相依賴的。