古今名醫方論

卷四

天王補心丹

卷四/天王補心丹9
原文
主治心血不足,神志不寧,津液枯竭,健忘,怔忡,大便不利,口舌生瘡等症。
白話
主要治療心血不足、精神不安、體液枯竭、健忘、心悸、排便不順、口舌生瘡等症狀。
原文
人參 酸棗仁 當歸 生地黃 柏子仁 麥冬 天冬 遠志 五味子 白茯苓 丹參 玄參 桔梗上為末,煉蜜丸如椒目大,白湯下。
白話
人參、酸棗仁、當歸、生地黃、柏子仁、麥冬、天冬、遠志、五味子、白茯苓、丹參、玄參、桔梗。以上藥材研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜製成如花椒籽大小的藥丸,以白開水送服。
原文
柯韻伯曰:心者主火,而所以二者神也。神衰則火為患,故補心者必清其火而神始安。
白話
柯韻伯說:心臟主管火,而能主宰火的則是精神。精神衰弱就會導致火氣成為禍患,所以補養心臟的人必須清除火氣,精神才能安定。
原文
補心丹用生地黃為君者,取其下足少陰以滋水主,水盛可以伏火。此非補心之陽,補心之神耳。凡果核之有仁,猶心之有神也。
白話
補心丹使用生地黃作為主藥,是取用它向下進入足少陰腎經來滋養腎水,腎水充足就能壓制心火。這不是補養心臟的陽氣,而是補養心臟的精神罷了。凡是果核中有果仁,就如同心臟中有精神一樣。
原文
清氣無如柏子仁,補血無如酸棗仁,其神存耳。
白話
清暢氣機沒有比得上柏子仁的,補養血液沒有比得上酸棗仁的,它們的精神就保存在這裡。
原文
參、苓之甘以補心氣,五味之酸以收心氣,二冬之寒以清氣分之火,心氣和而神自歸矣。
白話
人參、茯苓的甘味用來補養心氣,五味子的酸味用來收斂心氣,麥冬、天冬的寒性用來清除氣分中的火氣,心氣調和了,精神自然就回歸了。
原文
當歸之甘以生心血,玄參之咸以補心血,丹參之寒以清血中之火,心血足而神自藏矣。
白話
當歸的甘味用來滋生心血,玄參的鹹味用來補充心血,丹參的寒性用來清除血液中的火氣,心血充足了,精神自然就潛藏了。
原文
更假桔梗為舟楫,遠志為嚮導,和諸藥入心而安神明。
白話
更藉助桔梗作為船隻,遠志作為嚮導,調和各藥進入心臟來安定精神。
原文
以此養生則壽,何有健忘、怔忡、津液乾涸、舌上生瘡、大便不利之虞哉?
白話
用這個方法養生就能長壽,哪裡還會有健忘、心悸、體液乾枯、舌頭生瘡、排便不順的憂慮呢?