原文
治少陰水氣為患,腹痛下利,四肢沉重疼痛,小便不利。
治療少陰病水氣為病,症見腹痛腹瀉,四肢沉重疼痛,小便不利。
病人如果有咳嗽、嘔吐,或者小便通暢但腹瀉的症狀,用這個方子根據症狀加減。
原文
白朮(二兩) 茯苓 白芍(各三兩) 大附子(一枚,炮) 生薑(三兩)
白朮(二兩)、茯苓、白芍(各三兩)、大附子(一枚,炮製)、生薑(三兩)。
原文
上五味,以水八升,煮取三升,去滓。溫服七合,日三服。
以上五味藥,用水八升,煮剩三升,去除藥渣。溫熱服用七合,每日服用三次。
原文
趙羽皇曰:人之一身,陰陽是也。上焦屬陽而主心肺,下焦屬陰而主肝腎。肝藏陰血,腎兼水火。
趙羽皇說:人的一身,陰陽罷了。上焦屬陽而主管心肺,下焦屬陰而主管肝腎。肝藏陰血,腎兼具水與火的功能。
原文
真武一方,為北方行水而設,用三白者,以其燥能治水,淡能伐腎邪而利於水,酸能泄肝木以疏水故也。附子辛溫大熱,必用為佐者何居?蓋水之所制者脾,水之所行者腎也。腎為胃關,聚水而從其類。
真武這個方子,是為北方行水而設的,用白朮、白芍、茯苓三味白色藥物,是因為白朮的燥性能治水,白茯苓的淡性能伐腎邪並利水,白芍的酸性能泄肝木以疏通水氣。附子性味辛溫大熱,一定要用它作為輔助藥物是什麼道理呢?因為水所制約的是脾,水所運行的是腎。腎是胃的關口,水濕聚集而依從同類。
原文
倘腎中無陽,則脾之樞機雖運,而腎之關門不開,水雖欲行,孰為之主?
如果腎中沒有陽氣,那麼脾的樞機雖然能運轉,但腎的關門打不開,水雖然想要運行,誰能做主呢?
原文
故脾家得附子,則火能生土,而水有所歸矣;腎中得附子,則坎陽鼓動,而水有所攝矣。
所以脾得到附子,就能火生土,而水有所歸屬了;腎中得到附子,就能讓坎陽鼓動,而水有所收攝了。
原文
更得芍藥之酸,以收肝而斂陰氣,陰平陽秘矣。若生薑者,並用以散四肢之水氣而和胃也。
再加上芍藥的酸味,用來收斂肝氣並斂聚陰氣,陰陽就平衡協調了。至於生薑,一併用來消散四肢的水氣並調和胃氣。
原文
蓋五苓散行有餘之水,真武行不足之水,兩者天淵。
五苓散是通行有餘的水,真武湯是通行不足的水,兩者相差極大。
原文
總之,脾腎雙虛,陰水無制而泛溢妄行者,非大補坎中之陽,大健中宮之氣,即日用車前、木通以利之,豈能效也?
總之,脾和腎都虛弱,陰水氾濫而無法制止,如果不大補腎中的陽氣,大健脾胃的功能,卻天天用車前、木通來通利,怎麼會有效呢?
原文
柯韻伯曰:坎宮火用不宣,故腎家水體失職,是下焦虛有寒不能制水故也。
柯韻伯說:坎宮的火的功用不能發揮,所以腎臟的水的功能失職,這是因為下焦虛寒不能制約水濕的緣故。
原文
法當壯元陽以消陰翳,逐留垢以清水源,因立此湯。
治法應當壯大元陽來消除陰翳,驅逐蓄積的汙垢來清淨水源,因此設立這個湯方。
原文
方後立加減法,是真武加減證,不是主症,雖皆水氣為患,而不屬少陰。
方後設立的加減法,是真武湯的加減證,不是主症,雖然都是水氣為病,但並不屬於少陰病。
原文
其云若咳者,是水氣射肺所致,加五味子之酸溫,佐芍藥以收腎中水氣;細辛之辛溫,佐生薑以散肺中水氣。
如果說咳嗽的,是水氣射肺引起的,加五味子酸溫,輔助芍藥來收斂腎中的水氣;加細辛的辛溫,輔助生薑來散肺中的水氣。
原文
小便自利而下利,是胃中無陽,則腹痛不屬相火,四肢困於脾濕,故去芍藥之酸寒,加乾薑之辛熱,即茯苓之甘平者亦去之,此為溫中之劑,而非利水之劑矣。
小便通暢而腹瀉,是胃中沒有陽氣,腹痛不屬於相火,四肢被脾濕所困,因此去掉芍藥的酸寒,加上乾薑的辛熱,就是茯苓的甘平也要去掉,這是溫中的方劑,而不是利水的方劑了。
原文
若嘔者,是水氣在中,故中焦不治,四肢不利,病不涉少陰,由於太陰濕化不宣也,不須附子之溫腎,倍加生薑以散邪,此為和中之劑,而非下焦之劑矣。
如果有嘔吐,是水氣停在中焦,所以中焦機能失常,四肢不適,病情不涉及少陰,是由於太陰濕化功能不能宣通,不需要附子溫腎,加倍使用生薑來散邪,這是調和中焦的方劑,而不是治下焦的方劑了。
原文
附子、芍藥、茯苓、白朮四味,皆真武所重,若去一味,便不是真武。仲景論證治,多觸類旁通,並不畫地為界。
附子、芍藥、茯苓、白朮這四味,都是真武湯的要藥,如果去掉一味,就不是真武湯了。仲景論述證治,大多觸類旁通,並不畫地自限。
原文
喻嘉言曰:亡陽而用真武以救之者,蓋真武北方司水之神。
喻嘉言說:陽氣亡脫而用真武湯來救治,是因為真武是北方主管水的神靈。
原文
方中四味,是行水收陰,崇土回陽之劑,故能收拾分馳離絕之陰陽,互鎮於北方少陰之位也。
方中的四味藥,是行水收斂陰氣、扶土回陽的方劑,所以能收拾分離散走的陰陽,使其相互鎮守在北方少陰的位置上。
人的身體陽氣根源於陰,真陽飛越散失,迫切需要鎮攝使它回歸根本。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。