原文
主治傷寒八九日,風濕相搏,身體煩疼,不能轉側,不嘔不渴,脈浮虛而澀者。
主治傷寒病八九天,風邪與濕邪互相搏擊,導致身體劇烈疼痛,無法翻身,沒有嘔吐、口渴的症狀,脈象浮而無力且澀滯的病症。
原文
桂枝(四兩) 附子(三枚,炮) 甘草(二兩) 生薑(三兩) 大棗(十二枚)
桂枝(四兩)、炮附子(三枚)、甘草(二兩)、生薑(三兩)、大棗(十二枚)。
以上五味藥,用六升水煮到剩下二升,去除藥渣,分三次溫服。
原文
程扶生曰:濕與風相搏,流入關節,身疼極重,而無頭痛、嘔、渴等症。脈浮虛者風也,澀者寒濕也。
程扶生說:濕邪與風邪互相搏擊,流入關節,身體疼痛非常嚴重,但沒有頭痛、嘔吐、口渴等症狀。脈象浮而無力的是風邪,脈象澀滯的是寒濕。
原文
風在表者,散以桂枝、甘草之辛甘;濕在經者,逐以附子之辛熱;薑棗辛甘,行營衛、通津液以和表。
風邪在體表的,用桂枝、甘草的辛甘味來發散;濕邪在經絡的,用附子的辛熱之性來驅逐;生薑、大棗的辛甘味,能運行營衛之氣、疏通津液,以調和體表。
原文
蓋陽虛則濕不行,溫經助陽散濕,多藉附子之大力也。
這是因為陽氣虛弱,濕氣就無法運行,溫通經脈、幫助陽氣、散除濕氣,大多要藉助附子強勁的藥力。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。