原文
(附薛立齋治疡通方)治一切瘡疡,未成膿者內消,已成膿者即潰。又止痛、消毒之聖藥也。
(附薛立齋治療瘡疡的通用方劑)治療一切瘡疡,尚未化膿的可使之消散,已經化膿的可使之潰破。也是止痛、消毒的良藥。
原文
穿山甲 白芷 防風 皂角刺 乳香 沒藥 當歸尾 赤芍 花粉 貝母 陳皮 甘草 金銀花上十三味,用酒一碗,煎數沸服。
穿山甲、白芷、防風、皂角刺、乳香、沒藥、當歸尾、赤芍、花粉、貝母、陳皮、甘草、金銀花。以上十三味,用酒一碗,煎煮數沸後服用。
原文
羅東逸曰:此疡門開手攻毒之第一方也。經云:營氣不從,逆於肉理。
羅東逸說:這是瘡疡門中首先使用攻毒法的第一個方劑。《內經》說:營氣不暢,逆亂於肌肉腠理之間。
原文
故癰疽之發,未有不從營氣之鬱滯,因而血結痰滯,蘊崇熱毒為患。
因此癰疽的發生,無不源於營氣的鬱滯,進而導致血液凝結、痰濕停滯,積聚化熱而形成毒邪為患。
原文
治之之法,妙在通經之結,行血之滯,佐之以豁痰、理氣、解毒。
治療的方法,精妙之處在於疏通經絡的瘀阻,活血行滯,輔以化痰、理氣、解毒。
原文
是方穿山甲以攻堅,皂刺必達毒所,白芷、防風、陳皮通經理氣而疏其滯,乳香定痛和血,沒藥破血散結,赤芍、歸尾以驅血熱而行之,以破其結,佐以貝母、花粉、金銀花、甘草,一以豁痰解鬱,一以散毒和血,其為潰堅止痛宜矣。
此方中穿山甲用以攻破堅硬,皂角刺必能直達毒邪所在,白芷、防風、陳皮疏通經絡、調理氣機以疏散瘀滯,乳香止痛和血,沒藥破血散結,赤芍、歸尾驅逐血熱並活血,以破除凝結,輔以貝母、花粉、金銀花、甘草,一方面化痰解鬱,一方面散毒和血,如此配伍,潰破堅硬、止痛是很適宜的。
原文
然是方為營衛尚強,中氣不虧者設,若脾胃素弱,營衛調和不暢,則有托裡消毒散之法,必須斟酌而用。見之立齋先生所論,此千古不易之治也。
然而此方適用於營衛之氣尚且強盛、中氣不虛的患者。若脾胃向來虛弱,營衛之氣不和諧通暢,則有托裡消毒散的方法可用,必須審慎考慮後使用。從薛立齋先生的論述中可以看出,這是千古不變的治療原則。
因此恭敬地將先生治療瘡疡的用藥方法附錄於後,使後學者能夠信奉遵循。
原文
薛立齋曰:治疡之法,若腫高焮痛者,先用仙方活命飲解之,後用托裡消毒散;漫腫微痛者,用托裡散,如不應,加薑、桂;若膿出而反痛,氣血虛也,八珍散;不作膿,不腐潰,陽氣虛也,四君加歸、耆、肉桂;不生肌,不收斂,脾氣虛也,四君加芍藥、木香;惡寒憎寒,陽氣虛也,十全大補加薑、桂;晡熱內熱,陰血虛也,四物加參、術;欲嘔作嘔,胃氣虛也,六君加炮姜;自汗盜汗,五臟虛也,六味丸料加五味子;食少體倦,脾氣虛也,補中益氣加茯苓、半夏;喘促咳嗽,脾肺虛也,前湯加麥冬、五味;欲嘔少食,脾胃虛也,人參理中湯;腹痛泄瀉,脾胃虛寒也,附子理中湯;熱渴淋秘,腎虛陰火也,加減八味丸。
薛立齋說:治療瘡疡的方法,若瘡疡紅腫高起、焮紅腫痛者,先用仙方活命飲疏散邪毒,隨後用托裡消毒散;瘡疡漫腫範圍大、疼痛輕微者,用托裡散,若不見效,加入生薑、肉桂;若膿液已流出反而疼痛,這是氣血虛損,用八珍散;不化膿、不潰爛,這是陽氣虛損,用四君子湯加當歸、黃耆、肉桂;不生新肉、不收口,這是脾氣虛損,用四君子湯加白芍、木香;惡寒畏寒,這是陽氣虛損,用十全大補湯加生薑、肉桂;午後潮熱和內熱,這是陰血虛損,用四物湯加人參、白朮;欲嘔作嘔,這是胃氣虛損,用六君子湯加炮薑;自汗盜汗,這是五臟虛損,用六味丸加五味子;食少體倦,這是脾氣虛損,用補中益氣湯加茯苓、半夏;喘促咳嗽,這是脾肺兩虛,用前方加麥冬、五味子;欲嘔少食,這是脾胃虛損,用人參理中湯;腹痛泄瀉,這是脾胃虛寒,用附子理中湯;發熱口渴、小便淋秘,這是腎虛陰火旺,用加減八味丸。
大凡虛弱之人,不必區分瘡疡的紅腫或潰爛,只應當先補益胃氣。
原文
蓋瘡疡之作,緣陰陽虧損,其膿既泄,氣血愈虛,豈有不宜補者哉?
因為瘡疡的產生,是由於陰陽氣血的虧損,化膿排出之後,氣血更加虛弱,哪有不需要補益的道理呢?
原文
或疑參、耆滿中,間有用者,又加發散敗毒,所補不償所損,又或以有疾不服補劑,因而致誤,傷哉!
有人懷疑人參、黃耆等補益藥物會阻滯滿中,間或有用到之時,又加用發散敗毒的藥物,所補的不夠抵償所損耗的;又有因為本身有其他疾病而不肯服補益藥劑,因而延誤病情,可悲傷啊!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。