古今名醫方論

卷二

導赤散

卷二/導赤散7
原文
治心熱,小便黃赤,莖中痛,熱急不通。生地黃 木通 甘草梢上三味,水煎服。
白話
治療心經有熱,導致小便顏色黃赤、陰莖中疼痛、熱勢急迫而小便不通暢。使用生地黃、木通、甘草梢這三味藥,用水煎煮後服用。
原文
季楚重曰:經云:兩精相搏謂之神。是神也者,待心中之真液,腎中之真氣以養者也,故心液下交而火自降,腎氣上承而水自生。
白話
季楚重說:醫經上說:陰精與陽精互相結合,就稱為「神」。這個神,是依靠心中的真液、腎中的真氣來滋養的。所以心液向下與腎交接,心火自然就會下降;腎氣向上承接心液,腎水自然就會產生。
原文
前賢以生脈救真液,是治本不治標也;導赤散清邪火,是治標以固本也。
白話
前代醫家使用生脈散來救治真液,這是治療根本而不是治療表象;導赤散清瀉邪火,這是治療表象來穩固根本。
原文
錢氏制此方,意在制丙丁之火,必先合乙癸之治。
白話
錢氏(錢乙)制定這個方劑,用意在於制伏心火(丙丁屬火),必須先配合肝腎(乙癸屬木水)的治療。
原文
生地黃涼而能補,直入下焦,培腎水之不足,腎水足,則心火自降;尤慮肝木妄行,能生火以助邪,能制土以盜正,佐以甘草梢,下行緩木之急,即以瀉心火之實,且治莖中痛;更用木通導小腸之滯,即以通心火之郁,是一治兩得者也。
白話
生地黃性涼而能滋補,直接進入下焦,培補腎水的不足;腎水充足,心火自然就會下降。又擔心肝木(肝氣)妄動,會生火來助長邪氣,會克制脾土(脾胃)來損傷正氣,所以輔佐以甘草梢,向下行走來緩解肝木的急迫,同時藉此瀉除心經的實火,並且治療陰莖中疼痛。更用木通來疏導小腸的滯澀,同時藉此疏通心火的鬱結,這是一舉兩得的治法。
原文
瀉心湯用黃連,所以治實邪,實邪責木之有餘,瀉子以清母也;導赤散用地黃,所以治虛邪,虛邪責水之不足,壯水以制火也。
白話
瀉心湯使用黃連,是用來治療實邪;實邪的責任在於肝木(心火之母)有餘,所以瀉心火(子)來清瀉肝火(母)。導赤散使用地黃,是用來治療虛邪;虛邪的責任在於腎水不足,所以增強腎水來制伏心火。
原文
此方涼而能補,較之用苦寒伐胃,傷其生氣者遠矣。
白話
這個方劑性涼而能滋補,比起使用苦寒藥物來損傷胃氣、傷害人體生機的做法,實在高明得太多了。