原文
治陰虛火旺,骨蒸發熱,日靜夜劇者;婦人熱入血室,胎前發熱者。四物湯加地骨皮 牡丹皮(各三錢)水煎服。
治療陰虛火旺,骨蒸發熱,白天安靜夜晚加重的病症;以及婦女熱邪侵入血室,懷孕期間發熱的病症。使用四物湯加入地骨皮、牡丹皮(各三錢),用水煎煮後服用。
原文
柯韻伯曰:陰虛者,陽必湊之,故熱。仲景曰:陰弱則發熱。陽氣下陷入陰中,必發熱。
柯韻伯說:陰虛的人,陽氣必然會來侵襲,所以會發熱。張仲景說:陰氣虛弱就會發熱。陽氣向下陷入陰分之中,必定會發熱。
原文
然當分三陰而治之:陽邪陷入太陰脾部,當補中益氣以升舉之,清陽復位而火自熄也;若陷入少陰腎部,當六味地黃丸以對待之,壯水之主而火自平也;陷入厥陰肝部,當地骨皮飲以涼補之,血有所藏而火自安也。
然而應當區分三陰經來治療:陽邪陷入太陰脾經,應當用補中益氣湯來升提舉陷,使清陽之氣恢復正常位置,火熱自然熄滅;如果陷入少陰腎經,應當用六味地黃丸來相對應治療,增強腎水的主導作用,火熱自然平息;陷入厥陰肝經,應當用地骨皮飲來涼性滋補,使血液有所收藏,火熱自然安定。
原文
四物湯為肝家滋陰調血之劑,加地骨皮清志中之火以安腎,補其母也;加牡丹皮清神中之火以涼心,瀉其子也。
四物湯是滋養肝臟陰血、調和血分的方劑,加入地骨皮可以清瀉腎志中的火熱來安定腎臟,這是補益其母臟;加入牡丹皮可以清瀉心神中的火熱來涼潤心臟,這是瀉除其子臟。
原文
二皮涼而不潤,但清肝火,不傷脾胃,與四物加知、柏之濕潤而苦寒者不同矣。
地骨皮和牡丹皮這兩種藥材性質涼爽但不滋膩,專門清瀉肝火,不損傷脾胃,與四物湯加入知母、黃柏那種濕潤且苦寒的性質不同。
原文
故逍遙散,治肝火之鬱於本臟者也,木鬱達之,順其性也;骨皮飲治陽邪之陷於肝臟也,客者除之,勿縱寇以遺患也。二方皆肝家得力之劑。
所以逍遙散,是治療肝火鬱結在肝臟本身的方劑,肝木鬱結就要使其舒暢條達,順應它的特性;地骨皮飲是治療陽邪陷入肝臟的方劑,外來的邪氣就要驅除它,不要放縱病邪而留下禍患。這兩個方劑都是治療肝臟疾病非常有效的方劑。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。