古今名醫方論

卷一

苓桂朮甘湯

卷一/苓桂朮甘湯10
原文
(《金匱》)治心下有痰飲,胸脅支滿,目眩。
白話
(出自《金匱要略》)治療心下(胃脘部)有痰飲,胸脅部支撐脹滿,頭暈目眩。
原文
又曰:短氣有微飲,當從小便去之,苓桂朮甘湯主之,腎氣丸亦主之。(腎氣丸已見。)
白話
又說:短氣有輕微水飲,應當從小便排出,苓桂朮甘湯主治,腎氣丸也主治。(腎氣丸已在前文出現。)
原文
茯苓(四兩) 桂枝(三兩) 白朮(三兩) 甘草(三兩)
白話
茯苓四兩,桂枝三兩,白朮三兩,甘草三兩。
原文
上四味,以水六升,煮取三升,分溫三服,小便則利。
白話
以上四味藥,用水六升,煮取三升,分三次溫服,小便就會通利。
原文
趙以德曰:《靈樞》謂心胞絡之脈動,則病胸脅支滿者,謂痰飲積於心胞,其病則必若是。
白話
趙以德說:《靈樞》說心包絡的脈動,就會發生胸脅支撐脹滿的病症,這是說痰飲積聚在心包,其病症必然如此。
原文
目眩者,痰飲阻其胸中之陽,不能布水精於上也。
白話
頭暈目眩,是因為痰飲阻遏了胸中的陽氣,不能向上布散水穀精微。
原文
茯苓治痰飲,伐腎邪,滲水道,故用以為君;桂枝通陽氣,和營衛,開經絡,痰水得溫則行,故以為臣;白朮治風眩,燥痰水,除脹滿,故以佐茯苓。然中滿者勿食甘,此用甘草何也?
白話
茯苓治療痰飲,伐除腎中邪氣,滲利水道,所以用作君藥;桂枝通暢陽氣,調和營衛,開通經絡,痰水得到溫化就能運行,所以用作臣藥;白朮治療風眩,燥化痰水,消除脹滿,所以用來輔助茯苓。但是中滿的人不要吃甘味的藥,這裡用甘草是為什麼呢?
原文
蓋桂枝之辛,得甘則佐其發散,復益土以制水;且得茯苓則不資滿,而反泄滿。《本草》曰:甘草能下氣,除煩滿。故用之也。
白話
因為桂枝的辛味,得到甘味就能輔助其發散,又能補益脾土來剋制水邪;而且與茯苓相配就不會助長脹滿,反而能瀉去脹滿。《本草》說:甘草能下氣,消除煩滿。所以用它。
原文
夫短氣有微飲,此水飲停蓄,呼吸不利而然也。《金匱》並出二方,妙義益彰。
白話
至於短氣有輕微水飲,這是因為水飲停聚,呼吸不暢而導致的。《金匱》同時列出兩個方子,其中的精妙道理更加顯明。
原文
呼氣之短,用苓桂朮甘湯之輕清以通其陽,陽氣化則小便能出矣;吸氣之短,用腎氣丸之重降以通其陰,腎氣通則關門自利矣。(呼吸二義,發明極精。)
白話
呼氣短,用苓桂朮甘湯的輕清之性來通陽氣,陽氣化開則小便就能排出;吸氣短,用腎氣丸的重降之性來通陰氣,腎氣通暢則關門(腎主二便)自然通利。(呼吸兩個方面的含義,闡發得非常精妙。)