古今名醫方論

卷一

酸棗仁湯

卷一/酸棗仁湯8
原文
治虛勞虛煩不得眠。酸棗仁(二升) 甘草(一兩) 知母(二兩) 茯苓(二兩) 川芎(二兩)
白話
治療虛勞虛煩不得安眠。酸棗仁(二升) 甘草(一兩) 知母(二兩) 茯苓(二兩) 川芎(二兩)
原文
上五味,以水八升,煮棗仁得六升,納藥煮取三升,分溫三服。
白話
以上五味藥,用水八升,煮酸棗仁得到六升,加入其他藥材煮取三升,分三次溫服。
原文
羅東逸曰:經曰:「肝藏魂」,「人臥則血歸於肝」。
白話
羅東逸說:經書說:『肝藏魂』,『人臥則血歸於肝』。
原文
又曰:「肝者,罷極之本。」又曰:「陽氣者,煩勞則張,精絕。」故罷極必傷肝,煩勞則精絕,肝傷、精絕則虛勞虛煩不得臥明矣。
白話
又說:『肝者,罷極之本。』又說:『陽氣者,煩勞則張,精絕。』所以罷極必定傷肝,煩勞則精絕,肝傷、精絕就會虛勞虛煩不能安臥,道理很明白了。
原文
棗仁酸平,應少陽木化,而治肝極者,宜收宜補,用棗仁至二升,以生心血、養肝血,所謂以酸收之,以酸補之是也。
白話
酸棗仁味酸性平,對應少陽木的化氣,治療肝極者,應當收斂、應當補益,用酸棗仁多達二升,以生成心血、滋養肝血,這就是所謂的以酸收斂、以酸補益。
原文
顧肝鬱欲散,散以川芎之辛散,使輔棗仁通肝調營,所謂以辛補之。
白話
然而肝氣鬱結需要疏散,用川芎的辛味來發散,使其輔助酸棗仁疏通肝氣、調和營血,這就是所謂的以辛味補肝。
原文
肝急欲緩,緩以甘草之甘緩,防川芎之疏肝泄氣,所謂以土葆之。
白話
肝氣急迫需要緩和,用甘草的甘味來緩和,防止川芎疏散肝氣而洩氣,這就是所謂的以土(甘味)保護它。
原文
然終恐勞極,則火發於腎,上行至肺,則衛不合而仍不得眠,故以知母崇水,茯苓通陰,將水壯金清而魂自寧,斯神凝魂藏而魄且靜矣。此治虛勞肝極之神方也。
白話
然而最終仍擔心勞累過度,導致腎中火發,上行至肺,使得衛氣不合而仍然不得安眠,所以用知母以助水(滋陰),茯苓以通調陰氣,使水壯盛、金清肅,則肝魂自然安寧,這樣神志凝聚、肝魂潛藏,而肺魄也安靜了。這是治療虛勞肝極的神妙方劑啊。