古今名醫方論

卷四

四生丸

卷四/四生丸9
原文
治陽盛陰虛,血熱妄行,或吐或衄者。生地黃 生柏葉 生荷葉 生艾葉(等分)
白話
治療陽氣過盛、陰液虧虛,導致血熱而胡亂運行,出現吐血或鼻出血的症狀。藥方組成:生地黃、生柏葉、生荷葉、生艾葉(各等份)。
原文
上四味,搗爛為丸如雞子大、每服一丸,滾湯化服。
白話
將以上四種藥材搗爛,製成如雞蛋大小的藥丸。每次服用一丸,用滾燙的開水化開後服用。
原文
柯韻伯曰:心腎不交,則五臟齊損;陰虛而陽無所附,則火炎上焦;陽盛則陽絡傷,故血上溢於口鼻也。
白話
柯韻伯說:心與腎的功能不能協調,就會導致五臟都受到損傷;陰液虛弱,陽氣就沒有依附之處,於是火氣向上蔓延到上焦;陽氣過盛就會損傷陽絡,因此血液向上溢出到口鼻。
原文
凡草木之性,生者涼,而熟之則溫;熟者補,而生者瀉。
白話
大凡草木的性質,生的時候性涼,而煮熟後就變成溫性;熟的有補益作用,生的則有瀉下的作用。
原文
四味皆清寒之品,盡取其生者,而搗爛為丸,所以全其水氣,不經火煮,更以遠於火令矣。
白話
這四味藥都是清涼寒性的藥材,全部選用生的,並搗爛製成藥丸,是為了保全它們的水分(寒涼之性),不經過火煮,更是為了遠離火氣的影響。
原文
生地多膏,清心腎而通血脈之源;柏葉西指,清肺金而調營衛之氣;艾葉芳香,入脾胃而和生血之司;荷葉法震,入肝家而和藏血之室。
白話
生地黃富含汁液,能清心腎之火並疏通血脈的源頭;柏葉朝向西方,能清肺金並調和營衛之氣;艾葉氣味芳香,能入脾胃並調和負責生血的臟腑;荷葉效法震卦,能入肝臟並調和儲藏血液的場所。
原文
五臟安堵,則水火不相射,陰平陽秘,而血歸經矣。
白話
五臟安穩,那麼水與火就不會互相衝擊,陰氣平和、陽氣固密,血液就能回歸經脈之中了。
原文
是方也,可暫用以遏妄行之熱血,如多用則傷營。蓋血得寒則瘀血不散,而新血不生也。
白話
這個藥方,可以暫時用來遏止胡亂運行的熱血,但如果過量使用就會損傷營血。因為血液遇到寒涼就會導致瘀血無法消散,而新血也無法生成。
原文
設但知清火涼血,而不用歸脾、養營等劑以善其後,鮮有不綿連歲月而斃者。非立方之不善,妄用者之過耳!
白話
假如只知道清火涼血,而不用歸脾湯、養營湯等方劑來善後調理,很少有不拖延時日而致死的。這並非是立這個藥方不好,而是胡亂使用的人的過錯罷了!