原文
治陰虛有火,令人盜汗者。當歸 生地 熟地 黃耆 黃芩 黃連 黃柏水煎服。
治療陰虛有火,導致盜汗的病症。當歸、生地、熟地、黃耆、黃芩、黃連、黃柏,用水煎服。
原文
季楚重曰:汗本心之液,其出入關乎肝、肺。營分開合,肝司之;衛分開合,肺司之。
季楚重說:汗本來是心的液體,它的生成與排泄關係到肝和肺。營分的開合由肝主管;衛分的開合由肺主管。
原文
顧營衛各有所虛,則各有所汗,陽虛汗責在衛,陰虛汗責在營。
但是營衛各自有虛弱之處,就會各自產生汗證,陽虛出汗的責任在衛氣,陰虛出汗的責任在營血。
原文
然必相須為用,衛氣不固於外,由陰氣之不藏;營氣失守於中,由陽氣之不密。
然而營衛必須互相協同作用,衛氣不能固護體表,是由於陰氣不能內守;營氣在內失去守護,是由於陽氣不能固密。
原文
故治盜汗之法有二:一由肝血不足,木不生火,而心亦虛,酸棗仁湯補肝即以補心也;一以肝氣有餘,木反侮金,而肺亦虛,當歸六黃湯治肝以治肺也。
所以治療盜汗的方法有兩種:一種是由於肝血不足,木不能生火,導致心也虛弱,用酸棗仁湯補肝同時補心;另一種是由於肝氣有餘,木反過來欺侮金,導致肺也虛弱,用當歸六黃湯治療肝來治療肺。
原文
是方當歸之辛養肝血,黃連之苦清肝火,一補一泄,斯為主治;肝火之動,由水虛無以養,生地涼營分之熱,熟地補髓中之陰,黃柏苦能堅腎,是瀉南補北之義也;肝木之實,由金虛不能制,黃耆益肺中之氣,黃芩清肺中之熱,是東實西虛之治也。惟陰虛有火,關尺脈旺者始宜。
此方中當歸的辛味能養肝血,黃連的苦味能清肝火,一補一瀉,這是主要治法;肝火的變動,是由於腎水虛弱無法滋養,生地黃涼營分的熱,熟地黃補骨髓中的陰,黃柏味苦能堅固腎臟,這是瀉南方補北方的意義;肝木的實證,是由於肺金虛弱無法制約,黃耆益肺中的氣,黃芩清肺中的熱,這是東方實而西方虛的治法。只有陰虛有火,關脈尺脈旺盛的人才適合使用。
原文
若陰虛無氣,津脫液泄,又當以生脈、六味,固陰陽之根。
如果是陰虛而無氣,津液脫失泄漏,又應當用生脈散、六味地黃丸,來鞏固陰陽的根本。
原文
若用芩、連、柏苦寒傷胃,使金水益虛,木火益旺,有措手不及之虞矣。
如果使用黃芩、黃連、黃柏等苦寒藥物損傷胃氣,會使肺金和腎水更加虛弱,肝木和心火更加旺盛,就會有措手不及的危險了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。