祖劑

黃芩湯

黃芩湯

黃芩湯3
原文
治太陽少陽合病自下利者,活人治挾熱自利,名黃芩芍藥湯。
白話
治療太陽少陽合病而自行下利的患者,《活人書》治療挾熱自利,名為黃芩芍藥湯。
原文
黃芩(三兩苦寒),甘草(二兩炙甘平),芍藥(二兩酸平),大棗(十二枚擘甘溫)。
白話
黃芩(三兩,味苦性寒)、甘草(二兩,炙,味甘性平)、芍藥(二兩,味酸性平)、大棗(十二枚,擘開,味甘性溫)。
原文
上四味,以水一斗,煮取三升,去滓,溫服一升,日再夜一服。若嘔者,加半夏(半升)、生薑(三兩),名黃芩半夏生薑湯。成無己云:虛而不實者,苦以堅之,酸以收之。黃芩、芍藥之苦酸,以堅斂腸胃之氣;弱而不足者,甘以補之。甘草、大棗之甘,以補固腸胃之弱。又曰:太陽少陽合病,自下利者,病在半表半裡,非汗下所宜,故用黃芩湯以和解表裡之邪。嘔者,胃氣逆也,故加半夏、生薑以散逆氣。
白話
以上四味藥,用水一斗,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,白天服兩次,夜間服一次。如果嘔吐的,加半夏半升、生薑三兩,名為黃芩半夏生薑湯。成無己說:虛而不實的,用苦味來堅固它,用酸味來收斂它。黃芩、芍藥的苦味和酸味,用來堅斂腸胃之氣;虛弱而不足的,用甘味來補它。甘草、大棗的甘味,用來補固腸胃的虛弱。又說:太陽少陽合病,自行下利的,病在半表半裡,不是發汗或攻下所適宜的,所以用黃芩湯來和解表裡之邪。嘔吐的,是胃氣上逆,所以加半夏、生薑來散除逆氣。