祖劑

白散

三物備急丸

白散1
原文
用巴豆去皮心熬另研如脂大黃乾薑(各一兩)三物須精新者先搗大黃乾薑為末研巴豆內中合治一千杵蜜丸密器貯之莫令泄氣主治心腹諸卒暴百病若中惡客忤心腹脹滿卒痛如錐刺氣急口噤停屍卒咳者以暖水苦酒服大豆許三四丸或不下捧頭起灌令下咽須臾當瘥如未瘥更與三丸當腹中鳴即吐下便瘥若口禁亦須折齒灌之千金云司空裴秀為散用亦可先和成汁乃傾口中令從齒間得入
白話
使用巴豆,去皮和心,熬製後另外研磨成油脂狀;大黃、乾薑(各一兩)。這三種藥材必須是精良新鮮的。先將大黃、乾薑搗成粉末,再將研磨好的巴豆加入其中,共同混合,搗一千次。用蜂蜜製成丸劑,存放在密封的容器中,不要讓藥氣洩漏。主治心腹各種突然發作的暴病,例如中惡、客忤,導致心腹脹滿、突然疼痛如錐刺、氣息急促、牙關緊閉、停屍(假死)、突然咳嗽等。用溫水或醋送服,每次服用黃豆大小的三四丸。如果無法吞下,可托起頭部灌服,使藥丸嚥下,片刻後應當痊癒。如果未痊癒,再給予三丸,應當會感到腹中鳴響,隨即嘔吐或腹瀉,便會痊癒。如果牙關緊閉,也須敲斷牙齒灌藥。《千金方》記載:司空裴秀將其作為散劑使用。也可以先將藥丸和成汁液,然後倒入患者口中,讓藥液從齒間進入。