陽明病,脈搏遲緩,出汗,不怕冷,身體沉重,呼吸短促,腹部脹滿,潮熱,大便硬結的患者。
原文
大黃(四兩酒洗苦寒) 厚朴(半斤炙去皮苦溫) 枳實(五枚炙苦寒) 芒硝(三合鹹寒)
大黃(四兩,用酒洗淨,味苦性寒),厚朴(半斤,炙過,去除外皮,味苦性溫),枳實(五枚,炙過,味苦性寒),芒硝(三合,味鹹性寒)。
原文
上四味以水一斗先煮二物取五升去滓內大黃更煮取二升去滓內芒硝更上微火一兩沸分溫再服得下余勿服
以上四味藥,用水一斗,先煮厚朴、枳實這兩味,取五升,去掉藥渣,放入大黃,再煮取二升,去掉藥渣,放入芒硝,再放在微火上煮一兩沸,分兩次溫服,大便瀉下後,剩餘的藥不要服用。
原文
成無己曰內經曰燥淫所勝以苦下之大黃枳實之苦以潤燥除熱又曰燥淫於內治以苦溫厚朴之苦下結燥又曰熱淫所勝治以鹹寒芒硝之咸以攻蘊熱
成無己說:《內經》說:燥氣過盛時,用苦味藥瀉下,大黃、枳實的苦味用來潤燥除熱;又說:燥氣在體內,用苦溫藥治療,厚朴的苦味用來攻下結燥;又說:熱氣過盛時,用鹹寒藥治療,芒硝的鹹味用來攻除鬱熱。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。