原文
用梔子鼓湯去谷加茵陳蒿(六兩)大黃(二兩)治谷疸之為病寒熱不食食即頭眩心胸不安久久發黃為谷疸又治陽明病但頭汗出身無汗劑頸而還身必發黃傷寒七八日身黃如橘子色小便不利腹微滿者成無己云小熱之氣涼以和之大熱之氣寒以取之茵陳梔子之苦寒以逐胃燥大黃之苦寒以下疹熱
白話
用梔子豉湯去掉豉,加入茵陳蒿(六兩)、大黃(二兩),治療穀疸這種病:症狀有寒熱往來,不能進食,進食即頭暈,心胸不安,時間久了發黃,是為穀疸。又治療陽明病,只有頭部出汗,身上沒有汗,汗出到頸部為止,身體必定會發黃。傷寒七八日,身體黃得像橘子色,小便不利,腹部稍微脹滿的。成無己說:小的熱氣,用涼藥來調和;大的熱氣,用寒藥來去除。茵陳、梔子的苦寒,用來驅逐胃中燥熱;大黃的苦寒,用來瀉下瘀熱。