原文
治傷寒溫熱病表裡未解頭痛發熱口燥咽乾煩渴飲水或水入即吐或小便不利及汗出表解煩渴不止者宜服之又治霍亂吐利躁渴引飲並治瘦人臍下有動悸吐涎沫而巔眩此水也
治療傷寒、溫熱病,表裡尚未解除,頭痛發熱,口乾咽燥,煩渴想喝水,或者水喝進去就吐出來,或者小便不順暢,以及出汗後表證已解但煩渴不止的,適合服用此藥。又治療霍亂嘔吐腹瀉,煩躁口渴想要大量喝水。也治療瘦弱的人肚臍下有悸動,吐涎沫而且頭暈目眩,這是水飲所致。
原文
茯苓(十八銖去皮甘平) 豬苓(十八銖去皮甘平) 白朮(十八銖甘平) 澤瀉(一兩六銖半酸鹹) 桂(半兩去皮辛熱)
茯苓(十八銖,去皮,味甘性平)、豬苓(十八銖,去皮,味甘性平)、白朮(十八銖,味甘性平)、澤瀉(一兩六銖半,味酸鹹)、桂(半兩,去皮,味辛性熱)
原文
上五味搗為散以白飲和服方寸匕日三服多飲暖水汗出愈如法將息成無己雲苓令也通行津液克伐腎邪專為號令者苓之功也又曰甘字從口從一淡者一也甘甚而反淡甘緩而淡滲二苓白朮(味俱甘平潤虛燥而利津液鹹味下泄為陰澤瀉之咸以泄伏水辛甘發散為陽桂枝之辛甘以和肌表利大便曰攻下利小便曰滲泄此太陽膀胱經下藥也太陽病高則汗而發之下則引而竭之使邪從膀胱出也)
以上五味藥,搗成散,用白開水調和服用一方寸匕,每天三次。多喝溫水,出汗就會痊癒。依照此法調養。成無己說:苓,就是令的意思,通行津液,克制腎邪,專門作為號令的,是苓的功效。又說:甘字從口從一,淡就是一。甘到極點反而變淡,甘味緩和而淡味滲利。二苓(豬苓、茯苓)和白朮(味道都甘平,滋潤虛燥而利津液),鹹味向下泄洩為陰,澤瀉的鹹味用來泄去伏水;辛甘發散為陽,桂枝的辛甘用來調和肌表。通利大便叫做攻,通利小便叫做滲泄。這是太陽膀胱經的向下用藥。太陽病病位高則用發汗法,病位下則用引導法使其竭盡,使邪氣從膀胱排出。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。