原文
澀蛤蜊殼煅為粉。與牡蠣同功(海藏曰:腎經血分藥。宋徽宗寵妃病痰嗽,面腫不寐,李防禦治之,三日不效,當誅,李技窮憂泣,忽聞市人賣嗽藥,一文一帖,吃了今夜得睡,色淡碧,李市之。恐藥猛悍,先自試,覺無害,共並三帖為一以進,妃服之,是夕寢安嗽止,面腫亦消。帝大悅,賜直萬金。李不知其方,懼得罪。伺得市人,重價求之,乃蚌殼研粉,少加青黛也。以淡薺水,加麻油數滴,調服。《聖惠方》:白蜆殼研粉,米飲調,治咳嗽不止)。
白話
澀味的蛤蜊殼煅燒成粉末,功效與牡蠣相同(海藏說:這是入腎經血分的藥。宋徽宗的寵妃患有痰嗽病,臉部浮腫無法入睡,李防禦為她治療,三天沒有效果,按律當被處死。李防禦技窮,憂愁哭泣,忽然聽到街市上有人在賣咳嗽藥,一文錢一帖,吃了今晚就能入睡,藥色淡綠,李防禦就買了下來。他擔心藥性猛烈,先自己試用,覺得沒有什麼危害,就把三帖藥合併成一帖進獻。寵妃服用後,當晚安睡,咳嗽停止,臉腫也消退了。皇帝非常高興,賞賜價值萬金的財物。李防禦不知道藥方,害怕獲罪,於是找到那個賣藥的人,用高價求取藥方,原來只是蚌殼研磨成粉,加一點青黛而已。用淡薺水加上幾滴麻油調和服用。《聖惠方》記載:白蜆殼研磨成粉,用米湯調和,治療咳嗽不止。)