原文
補脾土甘溫屬土。安中補脾,益氣止渴(倒倉法,用牡黃牛肉二十斤,洗淨,煮為糜,濾去渣,熬成琥珀色。前一晚不食,至日,空腹坐密室,取汁每飲一鍾。少時又飲,積數十鍾,身體覺痛。如病在上則吐,在下則利,在中則吐而利,利後必渴,即飲已溺數碗,以滌余垢。
能補脾土,甘溫屬土。能安中補脾,益氣止渴(倒倉法:用黃牛肉二十斤,洗淨,煮成爛糊,濾去渣滓,熬成琥珀色。前一晚不進食,到第二天,空腹坐在密閉房間,取汁每次喝一鍾。過一會兒再喝,累積數十鍾,身體自會覺得疼痛。如果病在上部就會嘔吐,在下部就會腹瀉,在中部則吐瀉並作,腹瀉後必定口渴,就喝自己的尿數碗,以沖洗殘餘的污垢。)
原文
飢倦先與米飲,二日與淡粥,次與厚粥軟飯,將養一月沉疴悉安矣。須斷房事半年,牛肉五年。
飢餓疲倦時先給米湯,二天後給淡粥,然後給稠粥軟飯,調養一個月頑疾都康復了。必須戒除房事半年,吃牛肉五年。
原文
丹溪曰:牛坤土,黃中色,肉、胃藥,液、無形之物也!
朱丹溪說:牛屬坤土,是黃中帶赤的顏色,肉和胃是藥物,液是無形的物質啊!
原文
積聚既久,回薄腸胃曲折之處,豈銖兩丸散所能窺犯乎!
積聚的病邪既然已經停留很久,在腸胃彎曲隱蔽之處盤踞,這哪是區區丸散藥物所能觸犯的呢!
原文
肉液充滿流行,無處不到,如洪水泛漲,一切凝滯,皆順流而去矣。
肉液充滿流行,無處不到,如洪水泛濫一樣,一切凝滯都會被衝走。
原文
此方傳於西域異人,中年後行一二次,亦卻疾養壽之一助也。
此方從西域異人處傳來,中年人實行一兩次,也是祛病延年的一個幫助。
原文
王綸曰:牛肉補中,非吐下藥,借補為瀉,因瀉為補,亦奇方也。
王綸說:牛肉補中,不是吐下藥,借補為瀉,因瀉為補,也是奇方。
原文
丹溪治林德方咳而咯血,調肺壅非吐不可,血耗非補不可,惟倒倉二法兼備,服之而愈。又治蕭伯善便濁滑精,亦用倒倉法而愈。
朱丹溪治療林德方咳嗽並咳血,調理肺氣堵塞非嘔吐不可,血液損耗非補益不可,只有倒倉二法兼備,服用後就康復了。又治療蕭伯善小便混濁滑精,也用倒倉法治好了。
原文
又治許文懿公病心痛,用燥藥、靈丹、艾灸雜治,數年不效,自分為棄人。
又治療許文懿公的心痛病,用燥熱藥物、靈丹、艾灸等雜亂方法治療,數年都沒有效果,自己以為是無可救藥的人。
朱丹溪先用防風通聖散瀉下他的積滞,病情稍有好轉,想要吃東西。
原文
然兩足難移,次年行倒倉法,節節應手,復生子,活十四年。
但兩腳難以移動,第二年實行倒倉法,病情逐節好轉康復,後來還生了孩子,活了十四年。
原文
又臨海林兄久嗽吐紅,發熱消瘦,眾以為瘵,百方不應。
又有臨海的林兄長期咳嗽吐血,發熱消瘦,大家以為是癆病,用盡各種方法都無效。
原文
丹溪脈之,兩手弦數,日輕夜重,計無所出。時冬月也,以倒倉法而安,仍次年生子)。
朱丹溪診斷他的脈象,兩手都是弦數,白天輕晚上重,一時想不出治療方法。當時是冬天,用倒倉法治病後安定下來,仍次年生了孩子)。
原文
牛乳,味甘微寒。潤腸胃,解熱毒,補虛勞,治反胃噎膈(胃槁胃冷,脾不磨食,故氣逆而成反胃。氣血不足,其本也;曰痰飲,曰食積,其標也。胃槁者,滋血生津;胃冷者,溫中調氣。東垣曰:上焦吐者由乎氣,治在和中而降氣;中焦吐者由乎積,治在行氣而消積;下焦吐者由乎寒,治在溫中而散寒。丹溪曰:反胃噎膈,大便燥結,宜牛、羊乳時時咽之,兼服四物湯為上策。不可服人乳,人乳有五味之毒,七情之火也。昂按:噎膈不通,服香燥藥取快一時,破氣而燥血,是速其死也。不如少服藥,飲牛乳加韭汁、或薑汁、或陳酒為佳。江南臬司多患噤口痢,粒米不進,鄭奠一令服牛乳,久之亦瘥)。
牛乳,味甘性微寒。能滋潤腸胃,解除熱毒,補益虛損,治療反胃噎膈(胃乾枯胃冷,脾不能消化食物,所以氣逆而形成反胃。氣血不足是其根本;痰飲、食積是其標症。胃乾枯的,要滋養血液生津液;胃冷的,要溫中調氣。李東垣說:上焦嘔吐是由氣引起的,治療要和中而降氣;中焦嘔吐是由積引起的,治療要行氣而消積;下焦嘔吐是由寒引起的,治療要溫中散寒。朱丹溪說:反胃噎膈,大便燥結,適宜時時飲用牛乳、羊乳,配合服用四物湯是上策。不可以服人乳,人乳有五味之毒,七情之火。我的看法:噎膈不通,服用香燥藥物圖一時痛快,是破氣而燥血,是加速死亡。不如少服藥,飲牛乳加韭菜汁、或薑汁、或陳酒更好。江南官員多患噤口痢,粒米不能進食,鄭奠一讓他們服用牛乳,時間久了也康復了)。
原文
白水牛喉,治反胃吐食,腸結不通(除兩頭,去脂膜,醋浸炙末,每服二錢,陳米飲下)。
白水牛喉,治療反胃吐食,腸道不通(去除兩頭,去掉脂膜,用醋浸泡後烤乾研末,每次服用二錢,用陳米湯送下)。
原文
酥、酪、醍、醐,皆牛羊乳所作,滋潤滑澤,宜於血熱枯燥之人。
酥、酪、醍、醍醐,都是牛羊乳製成,滋潤滑澤,適宜血熱枯燥的人。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。