本草備要

陳皮

陳皮

陳皮8
原文
能燥能宣,有補有瀉,可升可降辛能散,苦能燥、能瀉,溫能補、能和。
白話
能乾燥又能宣散,有補益又有瀉下,可以上升也可以下降。辛味能發散,苦味能乾燥、能瀉下,溫性能補益、能調和。
原文
同補藥則補,瀉藥則瀉,升藥則升,降藥則降。
白話
配合補藥就起補益作用,配合瀉藥就起瀉下作用,配合升提藥就起上升作用,配合降下藥就起下降作用。
原文
為脾、肺氣分之藥(脾為氣母,肺為氣龠。凡補藥澀藥,必佐陳皮以利氣)。
白話
是治療脾、肺氣分的藥物(脾是氣的源頭,肺是氣的通道。凡是補藥和澀藥,必須配合陳皮以使氣機通利)。
原文
調中快膈,導滯消痰(大法治痰,以健脾順氣為主。潔古曰:陳皮、枳殼利其氣,而痰自下),利水破症,宣通五臟,統治百病,皆取其理氣燥濕之功(人身以氣為主,氣順濕除,則百病散。《金匱》云:能解魚毒、食毒)。多服久服,損人元氣。
白話
調理中焦、暢快胸膈,引導積滯、消除痰液(治療痰病的大法,以健脾順氣為主。張潔古說:陳皮、枳殼通利氣機,痰自然就會消除),通利水道、破除積塊,宣暢疏通五臟,治療各種疾病,都是取其理氣燥濕的功效(人體以氣為主,氣機順暢則濕邪去除,各種疾病自然消散。《金匱要略》說:能解魚毒、食物中毒)。多服久服,會損傷人體元氣。
原文
入補養藥則留白,入下氣消痰藥則去白(《聖濟》云:不去白,反生痰)。
白話
用在補益養身的藥物中就保留白瓤,用在降氣消痰的藥物中就去除白瓤(《聖濟總錄》說:不去除白瓤,反而會生痰)。
原文
去白名橘紅,兼能除寒發表(皮能發散皮膚)。核治疝痛。
白話
去除白瓤後叫橘紅,還能祛除寒邪、發散表邪(皮能發散皮膚的邪氣)。橘核治療疝氣疼痛。
原文
葉散乳癰(皆能入厥陰,行肝氣,消腫散毒。腰腎冷痛,橘核炒酒服良。《十劑》曰:宣可去壅,生薑橘皮之屬是也。《泊宅編》曰:莫強中,食已輒胸滿不下,百治不效。偶家人合橘皮湯,嘗之似有味,連日飲之。一日坐廳事,覺胸中有物墜下,目瞪汗濡,大驚扶歸,腹疼痛,下數塊如鐵彈,臭不可聞,自此胸次廓然。蓋脾之冷積也,半年服藥不知,功乃在橘皮。方用橘皮一斤,甘草、鹽各四兩,煮乾點服,名二賢散。蒸餅丸,名潤下丸。治痰特有驗。世醫惟知半夏、南星、枳殼、茯苓之屬,何足語此哉!丹溪曰:治痰,利藥過多則脾虛,痰易生而反多。又曰:胃氣亦賴痰以養,不可攻盡,攻盡則虛而愈劇)。
白話
葉能消散乳癰(都能入厥陰肝經,疏導肝氣,消除腫脹、散除毒邪。腰腎冷痛,用橘核炒黃後以酒送服效果良好。《十劑》說:宣可以去除壅滯,生薑、橘皮之類就是如此。《泊宅編》記載:莫強中每次吃完飯就胸中脹滿不通,治療無效。偶然家人煮了橘皮湯,他嘗了一口覺得味道不錯,就連續喝了幾天。有一天坐在廳堂辦事時,感覺胸中有東西墜落下來,眼睛瞪大、汗出濕透,驚慌中被扶回家,腹部疼痛,瀉下好幾塊像鐵彈一樣的硬物,臭不可聞,從此胸中暢通無礙。原來是脾的冷積,喝了半年藥都不見效,功效竟然在橘皮。方子用橘皮一斤,甘草、鹽各四兩,煮乾後服用,叫二賢散。做成蒸餅丸,叫潤下丸。治療痰證特別有效。世間醫生只知道用半夏、南星、枳殼、茯苓之類,怎麼能談論這個道理呢!朱丹溪說:治療痰病,過度使用利痰藥會導致脾虛,痰更容易生成反而更多。又說:胃氣也需要靠痰來滋養,不可攻伐殆盡,攻伐殆盡會使脾胃更虛而更加嚴重)。
原文
廣中陳久者良,故名陳皮(陳則烈氣消,無燥散之患。半夏亦然,故同用名二陳湯)。治痰咳,童便浸曬。治痰積,薑汁炒。治下焦,鹽水炒。去核、皮,炒用。
白話
廣東產的陳久者品質好,所以叫陳皮(陳久後燥烈之性消除,沒有燥散傷身的弊病。半夏也是這樣,所以兩者合用叫二陳湯)。治療痰咳,用童便浸泡後曬乾。治療痰積,用薑汁炒。治療下焦疾病,用鹽水炒。去掉果核和果皮後炒用。