原文
大瀉,通臟腑水濕苦寒有毒。能瀉臟腑水濕,行血發汗,利大小便。
大戟藥性強烈瀉下,能疏通臟腑的水濕,味苦性寒有毒。能瀉除臟腑的水濕,運行血分,發汗,通利大小便。
原文
治十二種水,腹滿急痛,積聚癥瘕,頸腋癰腫,風毒腳腫,通經墮胎。
治療十二種水腫,腹部脹滿急痛,積聚、癥瘕,頸部與腋下的癰腫,風毒引起的腳腫,能通經活血,導致墮胎。
原文
誤服損真氣(時珍曰:痰涎為物,隨氣升降,無處不到。入心則迷,成癲癇;入肺則塞竅,為咳喘背冷;入肝則脅痛乾嘔,寒熱往來;入經絡則麻痹疼痛;入筋骨則牽引隱痛;入皮肉則瘰癧癰腫。陳無擇並以控涎丹主之,殊有奇效,此乃治痰之本。痰之本,水也,濕也,得氣與火。則結為痰。大戟能泄臟腑水濕,甘遂能行經絡水濕,白芥子能散皮裡膜外痰氣,惟善用者能收奇功也。又曰:錢仲陽謂腎為真水,有補無瀉。復云痘症變黑歸腎者,用百祥膏下之,非瀉腎也,瀉其腑,則臟自不實。腑者,膀胱也。百祥惟大戟一味,能行膀腕之水故也。竅謂非獨瀉腑,乃腎邪實而瀉肝也。實則瀉其子,大戟浸水青綠,肝膽之色也。痘症毒盛火熾,則水益涸,風挾火勢,則土受虧,故津液內竭,不能化膿,而成黑陷之證,瀉其風火之毒,所以救腎扶脾也。昂按:瀉心乃所以補心,瀉腎即所以救腎,邪熱退,則真陰復矣。《機要》用大戟一兩,棗三枚,同煮焙乾,去戟,用棗丸服,名棗變百祥丸)。
誤服會損傷真氣(李時珍說:痰涎這種東西,隨著氣機升降,無處不到。進入心則使人昏迷,形成癲癇;進入肺則堵塞竅道,導致咳嗽喘息、背部發冷;進入肝則脅痛、乾嘔、寒熱往來;進入經絡則麻木疼痛;進入筋骨則牽引隱痛;進入皮肉則形成瘰癧、癰腫。陳無擇都用控涎丹來主治,有很好的效果,這是治療痰的根本。痰的根本,是水、濕,得到氣和火,就凝結成痰。大戟能泄臟腑的水濕,甘遂能行經絡的水濕,白芥子能散皮裡膜外的痰氣,只有善於運用的人能收到奇效。又說:錢仲陽認為腎是真水,只有補沒有瀉。又說痘症變黑歸腎的,用百祥膏來瀉下,這不是瀉腎,而是瀉其腑,則臟就自然不會實。腑,就是膀胱。百祥膏只有大戟一味藥,能夠通行膀胱的水。我認為不只是瀉腑,而是腎邪實而瀉肝。實則瀉其子,大戟浸水後呈青綠色,是肝膽的顏色。痘症毒盛火旺,則水更加乾涸,風挾火勢,則土受虧損,所以津液內竭,不能化膿,而形成黑陷的證候,瀉其風火之毒,是用來救腎扶脾。汪昂按:瀉心正是用來補心,瀉腎正是用來救腎,邪熱退去,則真陰恢復了。《機要》用大戟一兩,大棗三枚,一同煮後焙乾,去掉大戟,用棗做成丸藥服用,名叫棗變百祥丸。)
原文
杭產紫者為上,北產白者傷人。漿水煮,去骨用。得大棗則不損脾。畏菖蒲。反甘草。
杭州產的紫色大戟為上品,北方產的白色大戟會傷人。用漿水煮過,去除骨使用。與大棗同用則不損傷脾胃。畏懼菖蒲。反甘草。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。