本草備要

白薇

白薇

白薇3
原文
瀉血熱苦鹹而寒,陰陽、沖、任之藥。利陰氣,下水氣。
白話
瀉血熱,味苦鹹而性寒,是作用於陰陽、沖脈、任脈的藥物。能利陰氣,下水氣。
原文
主中風身熱支滿,忽忽不知人(陰虛火旺,則內熱主風。火氣焚灼,故身熱支滿。痰隨火湧,故不知人),血厥(汗出過多血少,陽氣獨上,氣塞不行而厥,婦人尤多。此證宜白薇湯,白薇、當歸各一兩,參五錢,甘草錢半,每服五錢)熱淋,溫瘧洒洒,寒熱痠痛(寒熱作,則營氣不能內營,故痠痛),婦人傷中淋露(血熱。千金白薇散治胎前產後遺尿不知時,白薇、芍藥等分,酒調服。丹溪曰:此即河間所謂熱甚廷孔鬱結,神無所依,不能收禁之意也。廷孔,女人溺孔也),產虛煩嘔(仲景安中益氣竹皮丸用之。《經疏》曰:古方調經種子,往往用之。蓋不孕緣於血熱血少,而其源起於真陰不足,陽勝而內熱,故營血日枯也。益陰清熱,則血自生旺而有子矣,須佐以歸、地、芍藥、杜仲、蓯蓉等藥)。
白話
主治中風引起的身體發熱、胸脅脹滿,精神恍惚不省人事(陰虛火旺,就會內熱而產生風邪。火氣焚燒灼烤,所以身體發熱、胸脅脹滿。痰涎隨著火氣上湧,所以不省人事),血厥(由於出汗過多導致血少,陽氣獨自往上衝,氣機阻塞不通而發生厥逆,這種情況婦女尤其多見。此證適合用白薇湯,白薇、當歸各一兩,人參五錢,甘草錢半,每次服用五錢),熱淋,溫瘧發作時惡寒戰慄,發冷發熱且身體痠痛(因為寒熱發作時,營氣不能向內營養,所以身體痠痛),婦女傷中、淋露不絕(因血熱所致。《千金要方》的白薇散治療懷孕前後遺尿而自己不知道何時排尿,用白薇、芍藥等份,以酒調服。朱丹溪說:這就是劉河間所謂的熱勢很盛導致廷孔鬱結,神識無所依附,不能收攝禁制的意思。廷孔,就是女人的尿道口),產後虛弱煩躁嘔吐(張仲景的安中益氣竹皮丸中使用了白薇。《經疏》說:古代方劑調理月經、治療不孕,往往使用白薇。因為不孕的原因在於血熱、血少,而其根源在於真陰不足,陽氣偏勝而內生熱,所以營養血液一天天枯竭。滋益陰液、清熱,那麼血液自然會生長旺盛而能生育子女了,還需要輔以當歸、地黃、芍藥、杜仲、蓯蓉等藥物。
原文
似牛膝而短小柔軟。去須酒洗用。惡大黃、大戟、山茱、薑、棗。
白話
形狀像牛膝但較短小而柔軟。去除鬚根,用酒洗過後使用。與大黃、大戟、山茱萸、生薑、大棗相惡。