原文
宣,去風濕苦辛。生寒,熟溫。治肝腎風氣,四肢麻痹,筋骨冷痛,腰膝無力,風濕瘡瘍。
宣散,祛除風濕,味苦辛。生用性寒,熟用性溫。治療肝腎的風氣,四肢麻痹,筋骨冷痛,腰膝無力,以及風濕引起的瘡瘍。
原文
若痹痛由脾腎兩虛、陰血不足,不由風濕而得者,忌服(風藥能燥血)。
如果痹痛是由脾腎兩虛、陰血不足所引起,而不是由風濕導致的,則忌用(因為風藥能耗傷陰血)。
原文
江東人呼豬為豨,其草似豬詠臭,故名(唐·成訥有進豨薟表。宋·張詠進豨薟表云:其草金稜銀線,素莖紫荄,對節而生,頗同蒼耳。臣吃百服,眼目清明,即至千服,鬚髮烏黑,筋力輕健,效驗多端)。
江東人稱豬為「豨」,這種草氣味像豬的臭味,因此得名(唐代成訥有《進豨薟表》。宋代張詠《進豨薟表》說:這種草金黃的稜線銀白的紋路,白色的莖紫色的根,在節上對生,很像蒼耳。我服用百劑後,眼睛明亮;服到千劑,鬍鬚頭髮烏黑,筋骨輕健,功效很多)。
原文
以五月五日、六月六日、七月七日、九月九日採者尤佳。
在五月五日、六月六日、七月七日、九月九日採摘的尤其好。
原文
去粗莖,留枝葉花實,酒拌蒸曬九次,蜜丸,甚益元氣(豨薟辛苦氣寒,故必蒸曬九次加以酒蜜,則苦寒之陰濁盡去,而清香之美味見矣。數不至九,陰濁未盡,則不能透骨搜風而卻病也)。
去掉粗莖,保留枝葉花果實,用酒拌勻後蒸曬九次,做成蜜丸,非常補益元氣(豨薟味辛苦性寒,所以必須蒸曬九次並加酒和蜂蜜,這樣苦寒的陰濁之氣完全去除,清香的氣味就會顯現。如果蒸曬次數不到九次,陰濁之氣未除盡,就不能透入骨骼搜風而祛除疾病)。
原文
搗汁熬膏,以甘草、生地煎膏,煉蜜三味收之,酒調服尤妙。
搗爛取汁熬成膏,再用甘草、生地黃煎成膏,加入煉蜜這三味藥收膏,用酒調服尤其好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。