本草備要

秋石

秋石

秋石5
原文
補腎水,潤三焦鹹溫。滋腎水,潤三焦,養丹田,安五臟,退骨蒸,軟堅塊。
白話
補腎水,潤三焦,味鹹性溫。滋養腎水,潤澤三焦,調養丹田,安定五臟,退除骨蒸,軟化堅塊。
原文
治虛勞咳嗽,白濁遺精,為滋陰降火之聖藥。
白話
治療虛勞咳嗽,白濁遺精,是滋陰降火的聖藥。
原文
若煎煉失道,多服誤服,反生燥喝之患(咸能走血,且經煅煉,中寓暖氣,使虛陽妄作,則真水愈虧。)《蒙筌》曰:每月取童便,每缸用石膏七錢,桑條攪澄,傾去清液,如此二三次,乃入秋露水攪澄(故名秋石)如此數次,滓穢淨,鹹味減,以重紙鋪灰上曬乾,刮去在下重濁,取輕清者為秋石。
白話
如果煎煉方法不當,多服或誤服,反而會產生燥渴的毛病(因為鹹味能走血,而且經過煅煉,其中含有暖氣,使虛陽妄動,那麼真水就越發虧損。)《蒙筌》說:每月取童子小便,每缸用石膏七錢,用桑條攪拌沉澱,倒掉上層清液,如此進行兩三次,再加入秋露水攪拌沉澱(所以命名為秋石)。如此進行數次,直到渣滓穢物乾淨,鹹味減輕,用厚紙鋪在灰上曬乾,颳去下面重濁的部分,取輕清的部分就是秋石。
原文
世醫不取秋時,雜收人溺,以皂莢水澄曬為陰煉,火煅為陽煉,盡失於道,安能應病?
白話
世上的醫生不在秋季取用,雜亂收集人尿,用皂莢水沉澱曬乾當作陰煉,用火煅燒當作陽煉,完全失去了正法,怎麼能對應病情呢?
原文
況經火煉,性卻變溫耶(秋石再研入罐,鐵盞蓋定,鹽泥固濟升打,升起盞上者名秋冰。味淡而香,乃秋石之精英也。《保壽堂方》:用童男童女小便,各煉成秋石,其色如雪,和勻加乳汁,日曬夜露,取日精月華,干即加乳。待四十九日足,收貯配藥。《摘玄》曰:腫脹忌鹽,只以秋石拌飲食佳)。
白話
何況經過火煉,藥性卻變成溫熱了呢(秋石再研磨放入罐中,用鐵盞蓋定,用鹽泥封固後升打,升到盞上的叫做秋冰。味道淡而香,是秋石中的精華。《保壽堂方》:用童男童女的小便,各別煉成秋石,顏色像雪一樣,混合均勻後加入乳汁,白天曬太陽夜晚露天放置,吸取日精月華,乾了就再加乳汁。等到滿四十九天,收藏儲存配製藥物。《摘玄》說:腫脹病忌鹽,只用秋石拌飲食較好)。