原文
一名還元水。飲自己溺,名輪迴酒平,瀉火,補陰,散瘀血
一名還元水。飲用自己的尿液,名為輪迴酒,性平,能瀉火、補陰、散瘀血。
原文
鹹寒(時珍曰溫)。能引肺火下行從膀胱出,乃其舊路,降火滋陰甚速。
味鹹性寒(李時珍說性溫)。能引導肺火下行,從膀胱排出,這是它的舊路,降火滋陰非常迅速。
原文
潤肺散瘀(咸走血),治肺痿失音,吐衄損傷(凡跌打損傷、血悶欲死者,擘開口以熱尿灌之,下咽即醒。一切金瘡受杖,並宜用之,不傷臟腑。若用他藥,恐無瘀者,反致誤人矣),胞胎不下(皆散瘀之功)。
潤肺散瘀(鹹味能入血),治療肺痿失音、吐血衄血、跌打損傷(凡是跌打損傷、瘀血悶脹將死的人,撬開嘴巴用熱尿灌入,咽下即醒。一切刀傷杖傷,都適宜使用,不傷臟腑。如果用其他藥,恐怕對於沒有瘀血的人,反而會誤事),以及胎盤不下(這些都是散瘀的功效)。
原文
凡產後血暈,敗血入肺,陰虛久嗽,火蒸如燎者,惟此可以治之(晉褚澄《勞極論》曰:降火甚速,降血甚神。飲溲溺百無一死,服寒涼藥百無一生)取十二歲以下童子(少知識,無相火),不食葷、腥、酸、咸者佳。
凡是產後血暈、惡露入肺、陰虛久咳、虛火熾盛如燒烤者,只有這個可以治療(晉代褚澄《勞極論》說:降火非常迅速,降血非常神妙。飲用小便一百人無一人死亡,服用寒涼藥一百人無一人存活)。取十二歲以下的童子(年少無知,沒有相火),不吃葷、腥、酸、鹹的食物為佳。
去掉頭尾,取中間一段清澈如水的部分,使用時應當趁熱飲用。
原文
熱則真氣尚存,其行自速,冷則惟有鹹寒之性。入薑汁(行痰)、韭汁(散痰)更好。
熱的時候真氣尚存,其運行自然迅速;冷的時候則只有鹹寒的特性。加入薑汁(行痰)、韭菜汁(散痰)更好。
原文
冬月用湯溫之(李士材曰:煉成秋石,真元之氣漸失,不及童便多矣。《普濟方》:治目赤腫痛,用自己小便,乘熱抹洗,即閉目少頃。此以真氣退其邪熱也)。
冬季用熱湯溫熱它(李士材說:煉製成秋石,真元之氣逐漸喪失,遠不如童便。《普濟方》:治療眼睛紅腫疼痛,用自己的小便,趁熱塗抹清洗,然後閉目片刻。這是用真氣退去邪熱)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。