原文
瀉心、胃大熱苦酸鹹寒。涼心瀉肝,清胃中大熱,祛風利痰,辟邪解毒。
瀉心、胃的大熱,味苦、酸、鹹,性寒。涼心瀉肝,清胃中的大熱,祛風利痰,辟邪解毒。
原文
治傷寒時疫,發黃發斑(傷寒下早,熱乘虛入胃則發斑;下遲,熱留胃中亦發斑),吐血下血,蓄血譫狂,痘瘡黑陷,消癰化膿,定驚明目。
治療傷寒時疫,發黃發斑(傷寒攻下過早,熱邪乘虛入胃則發斑;攻下過晚,熱邪留滯胃中也會發斑),吐血、下血,蓄血譫妄發狂,痘瘡黑陷,消除癰腫,化解膿瘡,定驚明目。
原文
妊婦忌之(能消胎氣。時珍曰:五臟六腑,皆稟氣於胃。風邪熱毒,必先干之,飲食藥物,必先入胃。角,犀之精華所聚,足陽明胃藥也。故能入陽明,解一切毒,療一切血,及驚、狂、斑、痘之證。《抱朴子》云:犀食百草之毒及棘,故能解毒。飲食有毒,以角攪之,則生白沫)。
孕婦忌用(能消除胎氣。李時珍說:五臟六腑,都從胃稟受氣。風邪熱毒,必定先侵犯胃;飲食藥物,必定先進入胃。犀角,是犀牛精華所聚集之處,是足陽明胃經的藥。所以能入陽明經,解一切毒,治療一切血證,以及驚、狂、斑、痘等證候。《抱朴子》說:犀牛吃百草的毒和荊棘,所以能解毒。飲食有毒,用犀角攪拌,就會產生白沫)。
原文
烏而光潤者勝,角尖尤勝(鹿取茸,犀取尖,其精氣盡在是也)。現成器物,多被蒸煮,不堪入藥。入湯劑磨汁用,人丸散銼細。
顏色烏黑而光滑潤澤的為佳,角尖尤其好(鹿取鹿茸,犀牛取角尖,其精氣都在這裡)。現成的器物,大多經過蒸煮,不能入藥。入湯劑時磨汁使用,入丸散時銼成細末。
原文
紙裹納懷中,待熱搗之立碎(《歸田錄》云:人氣粉犀)。升麻為使。忌鹽。
用紙包裹放入懷中,待熱後搗碎立即破碎(《歸田錄》說:人的體氣能使犀角成粉末)。升麻為使藥。忌鹽。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。