本草備要

五靈脂

五靈脂

五靈脂6
原文
宣,行血,止痛甘溫純陰,氣味俱厚。入肝經血分。
白話
宣通,行血,止痛,味甘性溫,純陰,氣味都厚重。歸入肝經血分。
原文
通利血脈,散血和血,血閉能通(生用),經多能止(炒用)。
白話
能通利血脈,散血、和血,血閉能夠通暢(生用),月經過多能夠止住(炒用)。
原文
治血痹血積,血眼血痢,腸風崩中,一切血病(《圖經》云:血暈者,半炒半生,末服一錢),心腹血氣,一切諸痛。
白話
治療血痹、血積、血眼、血痢、腸風、崩中,以及一切血病(《圖經》說:血暈的人,一半炒一半生,磨成粉末服用一錢),以及心腹血氣、一切各種疼痛。
原文
又能除風化痰,殺蟲消積(諸痛皆屬於木,諸蟲皆生於風),治驚、疳、瘧、疝,蛇、蠍、蜈蚣傷。
白話
又能祛風化痰,殺蟲消積(各種疼痛都屬於木,各種蟲都生於風),治療驚風、疳積、瘧疾、疝氣,以及蛇、蠍、蜈蚣咬傷。
原文
血虛無瘀者忌用(五靈脂一兩,雄黃五錢,酒調服,滓敷患處,治毒蛇咬傷。李仲南曰:五靈脂治崩中,非正治之藥。乃去風之劑,沖、任經虛,被風襲傷營血,以致崩中暴下,與荊芥、防風治崩義同。方悟古人識見深遠如此。時珍曰:此亦一說,但未及肝虛血滯,亦自生風之意。按:沖為血海,任主胞胎。任脈通,衝脈盛,則月事以時下,無崩漏之患,且易有子)。
白話
血虛沒有瘀滯的人忌用(五靈脂一兩,雄黃五錢,用酒調服,藥渣敷在患處,治療毒蛇咬傷。李仲南說:五靈脂治療崩中,並非正治的藥物。而是祛風的方劑,沖脈、任脈虛弱,被風邪襲傷營血,導致崩中暴下,與荊芥、防風治療崩漏的道理相同。這才領悟古人見識如此深遠。李時珍說:這也是一種說法,但沒有考慮到肝虛血滯,也會自行生風的意思。按:沖脈是血海,任脈主胞胎。任脈通暢,沖脈旺盛,則月經按時來潮,沒有崩漏的疾病,而且容易有子嗣)。
原文
北地鳥名,寒號蟲矢也(即曷旦鳥。夜鳴求旦。夏月毛採五色,鳴曰鳳凰不如我。冬月毛落,忽寒而號,曰得過且過。高士奇曰:月令仲冬之月,鶡鴠不鳴,似與寒號之名未協)。黑色氣甚臊惡。糖心潤澤者真。研末酒飛,去砂石用。行血宜生,止血宜炒。惡人參。
白話
北地鳥名,是寒號蟲的糞便(就是曷旦鳥。夜裡鳴叫求天亮。夏季羽毛採集五色,鳴叫說「鳳凰不如我」。冬季羽毛脫落,忽然寒冷而號叫,說「得過且過」。高士奇說:月令仲冬之月,鶡鴠不鳴叫,似乎與「寒號」的名字不符)。黑色,氣味很腥臭。有糖心且潤澤的是真品。研成粉末用酒飛過,去除砂石後使用。行血宜生用,止血宜炒用。惡人參。